автор |
сообщение |
Veronika
миродержец
|
3 января 2010 г. 00:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В последнее время "подсела" на романы Дафны Дю Морье. Поиск показал, что такой темы ещё нет. Поэтому — открываю тему.
Если у термина "женская проза" есть лучший смысл, то многие романы Дафны Дю Морье можно охарактеризовать именно так. Многие ("Ребекка", "Моя кузина Рейчел") — но далеко не все. Есть и просто шедевральные вещи: "Полёт Сокола", "Дом на берегу". Первый её роман "Дух любви" — романтическая семейная сага. "Козёл отпущения" — интересный психологический этюд. До исторических романов Дю Морье я ещё не добралась. А вот новеллы у неё просто великолепны. "Без видимых причин", "Маленький фотограф", и ещё один рассказ про актёра-кинозвезду — я была в восторге во время и после прочтения. Дафна Дю Морье в Википедии http://www.maurier.ru/ — сайт на русском языке. http://fantlab.ru/autor5044 Страница на фантлабе
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
|
antilia
миродержец
|
|
Veronika
миродержец
|
12 января 2010 г. 21:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
antilia, на Украину доставка ОЧЕНЬ дорогая, я никогда не пользуюсь никакими интернет-магазинами вне Украины.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
antilia
миродержец
|
|
kerigma
миротворец
|
|
squirrel
философ
|
3 февраля 2010 г. 19:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kerigma antilia огромное Вам спасибо за библиографию! Замечательно, наконец-то)))
Присоединяюсь!
|
––– В жизни всё не так, как на самом деле... |
|
|
Veronika
миродержец
|
16 марта 2011 г. 01:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну вот, открыла тему, и забыла, чуть во второй раз не открыла, спасибо поиску. Наверно, я писала благодарность antilia за библио, когда оно открылось. Но точно не помню, поэтому — спасибо ещё раз и здесь, хоть и позднее. http://fantlab.ru/autor5044 — эту ссылку надо бы в первый пост. В течении года удалось найти вот это издание http://fantlab.ru/edition57822 . Дело в том, что в первый раз я прочла "Ребекку" именно в переводе Н.Лисовой, но издание было другое, ещё начала 90-х, в мягкой обложке. Сейчас не могу его найти ни в сети, ни в букинистиках, а жаль. Когда я купила "Ребекку" в переводе Г.Островской, мне книга понравилась меньше, и безумно раздражало "Уинтер" вместо "Винтер".
http://fantlab.ru/edition40137 — этот сборник тоже удалось купить и перечитать. На aukro.ua нашла "Французову бухту" в таком виде http://fantlab.ru/edition40304 и получила массу удовольствия.. В очереди на прочтение "Замок Дор", в поиске — "Стеклодувы", "Прощай, молодость" и сборники рассказов.
Единственный роман Дю Морье, который мне не понравился — "Мэри Энн". Не знаю, почему.
А сейчас я читаю книгу Ж.Пикарди "Дафна".
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Basstardo
философ
|
|
evridik
гранд-мастер
|
|
Avex
миротворец
|
16 марта 2011 г. 16:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата издание было другое, ещё начала 90-х, в мягкой обложке.
наверное, серия "Мировой бестселлер" изд "Новости"? в библиотеке Мошкова, кстати, лежит анонимный перевод. там именно "Винтер".
|
––– Правило номер один: никаких правил! |
|
|
Veronika
миродержец
|
16 марта 2011 г. 21:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата evridik Жалко. Я бы в твердой взяла. "Амфорные" издания в твёдой обложке есть, даже дорогой вариант с суперами. Были бы деньги — а книги Вам продадут. Я-то ищу по "принципу минимакса": максимум качества при минимуме цены. Увы, сейчас важнее цена. Поэтому: стоки и букинисты.
цитата Avex наверное, серия "Мировой бестселлер" изд "Новости"? Не знаю. Я просто забыла, как выглядит эта книга, издания на руках нет.
цитата Avex в библиотеке Мошкова, кстати, лежит анонимный перевод. там именно "Винтер". Наверно, это и есть перевод Н.Лисовой.
цитата Basstardo Дафна на сетбуке Я ищу Дафну 1) в пределах Украины 2) недорого.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Avex
миротворец
|
16 марта 2011 г. 23:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сорри, за давностью лет спутал "Ребекку" и "Ключ к "Ребекке" — шпионский триллер К. Фоллета, издававшийся в то же время. Книгу я видел только раз, мельком — оттого и возникла путаница. Роман "Ребекка" издавался тогда же, но не помню в каком виде и в каком издательстве — попадалась реклама в Книжном обозрении. Кстати, фамилию вполне могли написать как Дю Морье.
|
––– Правило номер один: никаких правил! |
|
|
evridik
гранд-мастер
|
17 марта 2011 г. 07:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika "Амфорные" издания в твёдой обложке есть
Ну да, только они редко встречаются, так сказать, "в наличие". В основном со статусом "отсутствуют".
|
|
|
Veronika
миродержец
|
20 марта 2011 г. 01:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В каталоге одной вузовской библиотеки Харькова нашла описание:
цитата Дюморье, Дафна
Реббекка: роман/ Д. Дюморье ; пер. с англ. Т. А. Кудриной, Е. Ю. Кудриной. — Днепропетровск: Изд-во ДГУ, 1993. — 416 с.. — ISBN 5-86400-198-8 ББК 84(4Вел) Чует моё сердце, когда-то именно в этом переводе я и читала этот роман. Но где найти это издание?
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Wind
магистр
|
|
Veronika
миродержец
|
10 марта 2012 г. 04:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата antilia Надеюсь, удастся где-нибудь в букинистическом найти И таки удалось!! ( Я имею в виду этот сборник http://www.ozon.ru/context/detail/id/1578... ) Родной город не перестаёт радовать сокровищами букинистики. Рассказ "Опасный мужчина" также великолепен, каким был в моих воспоминаниях.
цитата Avex библиотеке Мошкова, кстати, лежит анонимный перевод. там именно "Винтер". Кстати, это точно не перевод Лисовой, Лисова перевела хуже. А вот анонимный я когда-то читала.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|