автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
Валерий62
новичок
|
22 июля 13:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот думаю начать собирать ЛП. С чего начать? Пока рассматриваю цены, они большей частью зависят от аппетитов продавцов. А не мешало бы какой источник иметь цен на книги серии плюс-минус. Библиотеку уже собирал, есть опыт. Почитал интересные мысли о Пушкине, думал у меня только такие мысли при чтении его творчества, а здесь всё аргументированно и по делу.
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
22 июля 17:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Валерий62большей частью зависят от аппетитов продавцов. Совершенно верно.
цитата Валерий62не мешало бы какой источник иметь цен на книги серии плюс-минус. Для меня таким источником являются некоторые продавцы Алиба, которые занимаются ЛП многие годы. Это дает некоторый ориентир, хотя никто не мешает Вам пытатъся искать дешевле и в лучшем состоянии. Преимущества этих продавцов: у них одномоментно представлены сотни ЛП (т.е. Вы получаете представление об относительной стоимости разных ЛП), практически всегда честное описание состояния и довольно часто точное описание издания (супер, переплет, номер издания, составители и пр.). Сказанное в первую очередь относится к продавцам serija и skifm. Еще раз подчеркну: Вы правы, что никакие цены продавцов не являются истиной в последней инстанции, но для начала указанные варианты помогут ориентироваться.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Валерий62
новичок
|
|
Bansarov
авторитет
|
24 июля 07:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кот в сапогахДа, именно так. В начале прошлого века, французский знали все хорошо образованные люди и переводить Пушкина им в голову не пришло. В нынешнем, англоцентричном мире, это уже проблема для читателя. Для специалистов, подарок, конечно.
А у Вас, как я понял, эти книги есть? Тогда подскажите, там что именно издано — только письма самого Пушкина, или вся его переписка, и входящая и исходящая, как в ПСС-1937?
|
|
|
Bansarov
авторитет
|
24 июля 07:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Валерий62 Вот думаю начать собирать ЛП. С чего начать?
Начать можно с точного ответа на вопрос — какой именно Ваш интерес должны удовлетворить книги серии ЛП. Интересует какая-то определённая тематика? Или наоборот, на серию возлагается надежда обрести в ней "всю мировую литературу в полном и совершенном виде"? Или требуется интерьерное решение по оформлению книжных полок одинаковыми корешками? Или в собирании серии ЛП усмотрен самый дешевый по деньгам способ получить и носить звание коллекционера, участвовать в коллекционерской движухе, коллекционерских разговорах? Или иное? Скажем так. Я бы по практически любой книге из серии ЛП мог бы дать комментарий, надо ли ее покупать, или существует издание лучше, или опубликованном в этом томе произведение вообще дурь. Но все эти доводы будут иметь ценность только в случае мотиваций №№1,2.
|
|
|
Валерий62
новичок
|
24 июля 08:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вся серия в ЛП меня не интересует. Библиотеку собирал ещё в годы Брежнева. Не вся серия ЛП тянет на ЛП, какие-то книги притянуты за уши и наоборот, каких-то книг в упор не вижу в серии. Пока изучаю рынок.
|
|
|
pacher
философ
|
24 июля 08:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот приобрел Курция Руфа в ЛП. К содержанию никаких претензий, только неприятно удивили крупный шрифт и низкое качество бумаги, неподходящие для академического издания. В приложении перевод Крашенинникова 18 века, но почему то только 5я книга (из восьми сохранившихся), тогда бы уж весь перевод прикладывали. Кто знает, почему перевод Шмаракова позиционируется как "первый полный" — неужели в предыдущем были лакуны?
|
|
|
spettro
новичок
|
24 июля 10:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pacherВ приложении перевод Крашенинникова 18 века, но почему то только 5я книга (из восьми сохранившихся), тогда бы уж весь перевод прикладывали. Пятая книга для републикации выбрана потому, что у нее в конце большая лакуна, а Крашенинников переводил Курция с дополнениями Фрейнсгейма (см. стр.355). То есть в нормальном Курции нет сцены смерти Дария, а у Крашенинникова есть.
|
|
|
spettro
новичок
|
24 июля 10:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pacherКто знает, почему перевод Шмаракова позиционируется как "первый полный" — неужели в предыдущем были лакуны? А где он так позиционируется? По полноте он совершенно такой же, как советский коллективный 1963 года.
|
|
|
pacher
философ
|
24 июля 10:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата spettroА где он так позиционируется? По полноте он совершенно такой же, как советский коллективный 1963 года. В аннотации же
цитата Читателю предлагается первый полный русский перевод, мастерски выполненный Р.Л. Шмараковым, сумевшим передать живой и образный язык знаменитого римского историка, творившего в I в. н. э.
|
|
|
spettro
новичок
|
|
pacher
философ
|
24 июля 10:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата spettroПятая книга для републикации выбрана потому, что у нее в конце большая лакуна, а Крашенинников переводил Курция с дополнениями Фрейнсгейма (см. стр.355). то есть Шмараков вставки Френсгейма не переводил, правильно? В параллельной ветке коллега markfenz как раз предположил обратное
цитата Возможно, Шмараков перевел Курция вместе с вставками Фрейнсгейма (он дополнил лакуны в тексте Курция вставками из Диодора, Юстина, Плутарха). Из советского издания 1963 года эти вставки наоборот убрали.
|
|
|
spettro
новичок
|
24 июля 10:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pacherто есть Шмараков вставки Френсгейма не переводил, правильно? Нет, не переводил, их вообще уже давно никто не переводит. В издании 1963 года их тоже нет. Желающий может на них полюбоваться в двухтомнике Курция в Loeb classical library, туда они в полном объеме включены и курсивом выделены.
|
|
|
Кот в сапогах
гранд-мастер
|
24 июля 10:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Bansarovтам что именно издано — только письма самого Пушкина, или вся его переписка, и входящая и исходящая, как в ПСС-1937? Полная переписка. Письма Пушкина, черновики его писем, письма к самому Пушкину.
|
|
|
Валерий62
новичок
|
24 июля 10:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Изучая первые записи форума, натолкнулся на формулировку отказа печатания русских писателей от издателя (Ладомир) в связи с их "не очень увлекательны в плане чтения". Не могу с этим согласиться. Я не филолог, собиратель и читатель (не фанат), но как работает наука, вполне себе представляю, сам работал в научном институте.
А как же Цветаева, Пастернак, Мандельштам, Саша Чёрный, Есенин? Да и по современнее были поэты: Рубцов, Тарковский... Запоем читал Булгакова, вначале в "Москве", по выходу в печать в книге...
Да и если посмотреть различные западные серии, то в них также публикуются русские писатели, не обойдены вниманием. Есть, безусловно, наличие некоторой субъективности, но в целом, нашу российскую культуру никто вниманием не обходит.
Что касается оформления... Да, я считаю, что всё в серии должно выглядеть красиво и долговечно. В этом случае лучше ледерин, ляссе и суперобложка. Только так можно возродить дополнительный всплеск читателей серии. Но при этом главный вопрос не в реанимировании напрочь забытой литературы, а в публикации тех книг, которые вызывают реальный интерес читателей.
|
|
|
Ланселот
новичок
|
|
MaxDementjev
философ
|
24 июля 12:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Валерий62Изучая первые записи форума, натолкнулся на формулировку отказа печатания русских писателей от издателя (Ладомир) в связи с их "не очень увлекательны в плане чтения". В любом случае, эта давняя формулировка уже не актуальна. Ладомир вполне себе печатает отечественных авторов — Греч, Комаров, Аверченко, Булгаков, ...
|
|
|
Валерий62
новичок
|
24 июля 14:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Коллеги, как понимаю, мы все участники процесса по ЛП. Да, многое зависит от редакционной коллегии, но и от нас зависит немало, мы голосуем рублём. Это в годы СССР была плановая экономика и от потребителей не зависело, сейчас зависит, мы голосуем рублём. И то, что Ладомир выходит на прямую связь с потребителями, это плюс ему в карму, так и надо делать предпринимателю, который задумывается над развитием своего предприятия. Ну а нам в свою очередь, надо помогать ему выбрать направление наших желаний. Это процесс обоюдный и не обидный. К примеру, Марину Цветаеву я пока не вижу. "Мастера и Маргариту" тоже. Да что далеко ходить, нет Ремарка, хотя было бы интересно почитать примечания к любимым книгам. Сартр, Камю... Имён много.
|
|
|
eos
миротворец
|
24 июля 15:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Валерий62Ну а нам в свою очередь, надо помогать ему выбрать направление наших желаний.
Ага, и подготовители от желаний тоже появятся
цитата Валерий62"Мастера и Маргариту" тоже.
Миллион изданий на любой вкус, особенно двухтомник всех вариантов рукописей Тем более Белая гвардия в ЛП была, раз МиМ нет, значит готовить некому Или условия Ладомира не устраивают
цитата Валерий62Да что далеко ходить, нет Ремарка, хотя было бы интересно почитать примечания к любимым книгам. Сартр, Камю... Имён много.
А кто продаст права? Вы не забывайте, что с момента кончины автора должно пройти 70 лет. Это всё еще долго будет издаваться АСТ/Эксмо, особенно Ремарк, который так-то один из самых покупаемых западных классиков
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
24 июля 20:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Валерий62Ладомир выходит на прямую связь с потребителями, это плюс ему в карму, Не знаю, куда именно Ладомиру плюс, но при многолетних контактах/обсуждениях и спорах посетителей этой ветки с издателем, что-то не припомню случая, чтобы Ладомир затеял издание по пожеланиям читателей. О Науке и говорить смешно, академики вообще где-то в эмпиреях.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|