Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


активист

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 19:52  
цитировать   |    [  ] 
Простите, на ладомирском репринте Аполлодора 1993 г. указано, что это репринт изд. 1959 г., но в примечаниях есть и более поздняя дата. Это репринт известного изд. 1972 г. (число страниц совпадает) или всё же в 1959 г. что-то так и не вышло, остались только гранки? Или начинающее тогда издательство по неопытности перепутало? Там еще в оглавлении список иллюстраций фигурирует но отсылка на ту же страницу оглавления, и нет ни списка, ни иллюстраций.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 22:50  
цитировать   |    [  ] 
Дюма, не думаю, что хорошо пойдет. А вот Майринка бы сделать. С адекватными комментариями. Не хуже Стокера было бы.
–––
Aut liberi aut libri


миротворец

Ссылка на сообщение 22 декабря 2022 г. 08:36  
цитировать   |    [  ] 
Дюма, если издавать, надо какую-то фишку делать в издании. Но не 100 томов картинок времен Людовика XIII
–––
в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа...


авторитет

Ссылка на сообщение 22 декабря 2022 г. 11:05  
цитировать   |    [  ] 
morozov53, Дмитрий Александрович, Вы верно подметили по ладомировскому Аполлодору 1993 г.
Дело обстоит именно так:
На титуле: Репринтное воспроизведение текста издания 1959 г. На обороте титула: Редакционная коллегия серии
«Литературные памятники» (1959 г.). Фактически в обоих случаях должно быть: 1972 г.
Кроме этого: Отсутствуют все вклейки, бывшие в 1-м издании (№167), есть лишь иллюстрация на с. 95; отсутствует СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ (1-е издание — с. 214), однако в разделе ПРИЛОЖЕНИЯ издания (с. 214): Список иллюстраций …..214.
В выходных данных: Редактор издательства «Наука» З.Ф. Фрадкина (в 1-м издании: Редактор издательства З.Ф. Фрадкина).
В копирайтах (оборот титула) отсутствуют РАН, Издательство «Наука» и НИЦ «Ладомир» как правообладатели, но указан В.Г. Борухович.
Спишем эти ляпы на то, что 30 лет назад Михайлов и Ко не были столь матерыми и крутыми (и дидактично-поучительными).
Вообще, репринты 90-х — отдельная тема для разговора, там "чудес" предостаточно практически в каждом издании.
Чисто для прикола — по годовому Каталогу книг Издательства «Наука» 1993 г., М., 1998 (с. 5, №48) издание не входит в серию. Подобная ситуация со многими репринтами 90-х, как Ладомира, так и Науки, все они были "легализованы" в Каталоге 1998 г.


активист

Ссылка на сообщение 22 декабря 2022 г. 11:50  
цитировать   |    [  ] 
Вадимыч, большое спасибо!
А репринт полиграфически произвел на меня приятное впечатление: переплет аккуратный, ледерин, и бумага правильно по волокнам и не пожелтела за 30 лет нисколько. А иллюстрации к такому произведению можно не глядя любые до бесконечности, не велика потеря. Отсылку на них можно было бы и стереть, конечно.
А на запрос меня вдохновил вышедший в том же 1993 г. Словарь к пьесам Островского репринтом с гранок 1949 г.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 декабря 2022 г. 12:07  
цитировать   |    [  ] 
Дмитрий Александрович, репринт — это репринт, т.е., согласно официальному определению:
"Репри́нт (англ. reprint — перепечатка) — печатное издание, полученное через фотографирование ранее изданного оригинала, точная его копия".
Все репринты Литпамятников (и "ранние", 90-х годов, и "поздние", нулевых) — никак не соответствуют этому определению. Везде и всюду что-нибудь отличное от "точной копии" обязательно присутствует. В лучшем случае "мелочевка" типа неправильного (или некорректного) воспроизведения фамилий подготовителей исходных изданий (или вовсе их пропуска), и вплоть до смены шрифта при тиснении крышек-корешков и "зеркальной" смены цветности печати на титулах (большинство ладомировских изданий 90-х), а также отсутствия иллюстраций (от полного до частичного, или их перекомпоновки — это в самых лучших случаях). По факту везде получились не репринты, а серединка на половинку (и не репринтное, и не факсимильное и не стереотипное издание). Правда, иногда в этих изданиях исправлены ошибки и опечатки, бывшие в оригиналах.
Однако, простите за буквоедство.


активист

Ссылка на сообщение 22 декабря 2022 г. 12:40  
цитировать   |    [  ] 
Вадимыч, наоборот, спасибо за пояснение. Абсолют я ни в коем случае не имел в виду, А частичные, пусть даже такие, репринты с набора старой технологии — где-то защита от опечаток распознавания, которых везде стало выше крыши, и промахов по клавиатуре типа "их" — "из" и которых при старой технологии было несопоставимо меньше. А исправление опечаток и другие вторжения в оригинал (типа замены колонцифр) обычно заметны и не вводят в заблуждение.


активист

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 10:29  
цитировать   |    [  ] 
Вадимыч, а интерес к любого рода фотовоспроизведениям текста могу объяснить еще тем, что, как не раз встречал, в том числе и на этом сайте, что издатели могут перепечатать замусоленный до дыр доступный экземпляр с потерянными листами, обычно последними, реже первыми, и при этом выкинуть остатки текста, мешающие внешнему благообразию. История с перепечаткой "Властелина мира" Беляева в Германии по экземпляру с оторванным первым листом, где издатель просто взял да и досочинил оторванное заново, особенно хороша.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 11:05  
цитировать   |    [  ] 
цитата morozov53
История с перепечаткой "Властелина мира" Беляева в Германии по экземпляру с оторванным первым листом, где издатель просто взял да и досочинил оторванное заново, особенно хороша.


это надо Караваеву рассказать, он Беляевым занимается (хотя он может и знать)
–––
в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа...


активист

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 11:11  
цитировать   |    [  ] 
k2007 Да наверняка знает, это в ЖЗЛ о Беляеве, но история отменно хороша!


активист

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 12:05  
цитировать   |    [  ] 
Однако...

Мигель де Сервантес Сааведра;. Странствия Персилеса и Сихизмунды. Серия: «Литературные памятники». Москва. Ладомир. 2023г. 716 стр. с илл. Твердый переплет, Увеличенный формат.
(Читайте описание продавца BS — SKIFM, Москва.) Цена: 2040 руб. Купить
Перед читателем — последний роман великого Мигеля де Сервантеса, увидивший свет после обеих частей Дон Кихота и невольно оказавшийся в его тени, хотя совершенно незаслужено. . . . Тираж 400 экз
Состояние: отличное, вес книги 1260 гр.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 14:07  
цитировать   |    [  ] 
Кстати, в сети есть довольно толковый любительский перевод Мандевиля с комментариями по Хиггинсу. На случай, если кто-то не решится ждать 50 лет ладомировского издания 8-)
–––
Aut liberi aut libri


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 14:09  
цитировать   |    [  ] 
А у кого какие идеи, о каком многотомном проекте по английской истории говорит г-н Михайлов? Я думаю, об "Истории Англии" Юма.
–––
Aut liberi aut libri


активист

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 14:22  
цитировать   |    [  ] 
Вот и Маяковский вышел... Всего каких-то 6 лет прошло... Этак лет через 90 и весь выйдет... Осталось — дожить.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 14:37  
цитировать   |    [  ] 
люмьер, пятый том? 11 том ПСС Достоевского тоже недавно вышел


активист

Ссылка на сообщение 23 декабря 2022 г. 14:42  
цитировать   |    [  ] 
eos Да, пятый.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 декабря 2022 г. 23:21  
цитировать   |    [  ] 


миротворец

Ссылка на сообщение 27 декабря 2022 г. 08:25  
цитировать   |    [  ] 
цитата Zangezi
А у кого какие идеи, о каком многотомном проекте по английской истории говорит г-н Михайлов? Я думаю, об "Истории Англии" Юма.


или Маколея
–––
в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 декабря 2022 г. 13:27  
цитировать   |    [  ] 
цитата k2007
или Маколея


Ага, правда Маколея на русский полностью переводили, а Михайлов вроде сказал, что есть только отрывки.
–––
Aut liberi aut libri


авторитет

Ссылка на сообщение 28 декабря 2022 г. 09:46  
цитировать   |    [  ] 
цитата eos
А вот и новинка


Заинтересовало про "лакуны" в ранее существовавшем переводе.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх