Кто что читает не фантастику


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Кто что читает (не фантастику!)»

Кто что читает (не фантастику!)

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 20 декабря 2005 г. 22:04  
Что-то никто тему не начинает... :-)
Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"...
Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.

сообщение модератора

Доп.разьяснение от 02.10.2015
Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений.
Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.


магистр

Ссылка на сообщение 31 декабря 2016 г. 23:55  
цитировать   |    [  ] 
pontifexmaximus правильно! Как Новый год встретишь...)
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


миротворец

Ссылка на сообщение 1 января 2017 г. 00:09  
цитировать   |    [  ] 
blakrovland, с книжкой в одной руке и с бокалом шампанского в другой) возражений нет:beer:
–––
Рево и плаво нерьзя пелепутать...


магистр

Ссылка на сообщение 1 января 2017 г. 00:57  
цитировать   |    [  ] 
Читаю Махабхарату
–––
Поститься — большая ошибка. Особенно на пустой желудок


авторитет

Ссылка на сообщение 1 января 2017 г. 09:10  
цитировать   |    [  ] 
начал только что "Горбачев" Млечина. Хочу сравнить со своими собственными ощущениями того времени (Горбачев — мое детство и отрочество)


миротворец

Ссылка на сообщение 1 января 2017 г. 16:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата Vidoc_

Читаю Махабхарату

Vidoc_ , позвольте полюбопытствовать, Вы читаете краткое изложение (как у Темкина и Эрмана), отрывки (как в БВЛ), или в новом году отчаялись на академический перевод, где переведено уже 16 книг из 18?:-)
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миродержец

Ссылка на сообщение 1 января 2017 г. 18:21  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч А какие две книги не переведены? Я полагал, что все уже, закончили.


миротворец

Ссылка на сообщение 1 января 2017 г. 18:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата prouste

Я полагал, что все уже, закончили.

prouste ,
Переводят по критическому изданию 1927-66 гг. (Пуна, Индия), не переведены 12 книга (Шантипарва) и 13-я (Анушасанапарва). Они не только очень большие по объёму, но и насышены философскими текстами, обе — книги поучений, — поэтому и переводить очень трудно, в отличие от батальных книг, где в основном рубка, вроде Илиады. А последние, вплоть до 18-й, переведены. Вообще с 12-й и 13-й история печальная: работа над 12-й началась было, но прекратилась несколько лет назад. Переводчики в частном общении говорят, что сил нет (возраст уже преклонный), а притока молодых в проект тоже нет. Так что пока ситуация выглядит довольно безнадёжно. Правда, и американский перевод застрял.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миродержец

Ссылка на сообщение 1 января 2017 г. 19:51  
цитировать   |    [  ] 
Прочла "Последний кабан из лесов Понтеведра" Дины Рубиной. ИМХО: испанские мотивы у Рубиной получаются отменно.
Роман немного напоминает "Синдикат", но гораздо лучше.
И почему-то впечатление какой-то фэнтезийности (для меня это не ругательство, если что).
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно
Ссылка на сообщение 1 января 2017 г. 20:40   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


миротворец

Ссылка на сообщение 1 января 2017 г. 20:46  

цитата Vidoc_

C.Хоттабыч Ответ вам известен полагаю ;-) Впредь ,не нарываитесь на грубость ..я за словом в карман не лезу:beer:

сообщение модератора

Vidoc_ получает предупреждение от модератора
хамство
–––
"Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего".
Плутарх


миродержец

Ссылка на сообщение 1 января 2017 г. 21:44  
цитировать   |    [  ] 
Прочитал половину, но уже понятно, что это лучшее за 2016 год. М.Н.Золотоносов "Охота на Баснер", СПб, 2016. 740 стр. увел. формата с подзаголовком "Судебный роман". В книге рассказывается о судебном процессе по делу искусствоведа Елены Вениаминовны Баснер, обвинённой покупателем в содействии неизвестным мошенникам, продавшим ему поддельную картину Бориса Григорьева (за 250 тысяч долларов). Читается легко, несмотря крайнюю запутанность ситуации вокруг продажи этой картины. Автор — замечательный журналист и юрист, стоит читать всё, что он пишет. Из этой книги можно узнать массу интересного о художественной экспертизе, о трудной жизни коллекционеров предметов искусства, о внутренних проблемах Русского музея и т. п. Процесс закончился немногим более полугода назад оправданием подсудимой.
–––
Ариана, ты пропала? Или с воза ты упала, на обочине сидишь и с тоскою в даль глядишь?


миротворец

Ссылка на сообщение 1 января 2017 г. 23:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Vidoc_

Ответ вам известен полагаю

Ответ мне, разумеется, неизвестен.

цитата Vidoc_

Впредь ,не нарываитесь на грубость ..я за словом в карман не лезу


Не понимаю, чем я провоцировал столь резкий тон. Во всяком случае, намерения как-то огорчить Вас у меня не было. Если Вы на этой ветке делитесь сведениями о том, что читаете, логично предположить, что кто-то захочет узнать об этом поподробнее — разве не в этом цель общения здесь?
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


магистр

Ссылка на сообщение 2 января 2017 г. 00:07  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч Прошу прощения ,вышло недоразумение, виноват! ^_^Читаю а кратком изложений .Издание 1974 года,
–––
Поститься — большая ошибка. Особенно на пустой желудок


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 января 2017 г. 09:26  
цитировать   |    [  ] 
Дочитал "Варварскую любовь" Бехарда из серии "Интеллектуальный бестселлер".
Думаю, не зря книга в серии: не потому, что такая "интеллектуальная", а потому, что на протяжении более чем половины отталкивающа: безысходность, мрачность, причем,совершенно не ясно, для чего? Это при том, что книгу автор писал якобы 8 лет!
Это семейная сага, особенность которой в том, что люди не знают своих корней. В поисках себя и жизненных смыслов наламывают дров, а потом не знают, в какую печь их нести и где она вообще. Во второй половине повествование о тех из них, которые свои печи соорудили. Но там тоже далеко не всё просто. В общем, история про разносложную жизнь в сеттинге в основном Канады 20 века с довольно нетривиальными мыслями и образами во второй половине книги. По итогу роман понравился, но он действительно во многом отталкивающий поначалу, с трудным таким норовом, не для массового читателя.
–––
Где есть воля, там и путь.


миротворец

Ссылка на сообщение 4 января 2017 г. 12:28  
цитировать   |    [  ] 
Накопал исторический роман некоего Алехандро Нуньеса "Семирамида", читается хорошо, и занятно, ибо исторических романов про Рим, Грецию и Египет полным полно, а вот про Ассирию и Вавилон редко встречается что-то подобное
–––
Рево и плаво нерьзя пелепутать...


миродержец

Ссылка на сообщение 4 января 2017 г. 19:16  
цитировать   |    [  ] 
С трудом и пролистыванием прожевала Терезу Энн Фаулер с ее "Зельдой". Рука отказывается печатать русское название романа "Z: A Novel of Zelda Fitzgerald", но ладно, пусть издателям икнется и в попе кольнет вендеттою: "Z — значит Зельда". Я обожаю "эпоху джаза": Фицджеральд (все помнят, что ударение ставится на Е? :-)))), Дос Пассос, Хемингуэй и целая куча иных громких имен. Шампанское фонтаном в честь потерянного поколения. Но мне сплошное разочарование: примитивный язык, гламур-мур-мур, даже хуже отвратной фильмы "Ночь в Париже" от Аллена. Такого джаза мне не надо, лучше опять припаду к истокам, к примеру, у меня не весь Дос Пассос читан.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 5 января 2017 г. 09:35  
цитировать   |    [  ] 
Меня манера письма Дос Пассоса всегда отталкивала. Все эти монтажи, да нарезки дюже мешают читать романы. В принципе не встречал убежденного и преданного поклонника Дос Пассоса — в отличие от Хэма и Фитцджеральда.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 января 2017 г. 23:51  
цитировать   |    [  ] 
Читаю Радия Погодина — "Я догоню вас на небесах".
Удивительная, ни на что не похожая книга воспоминаний или роман с причудливым языком. Замечательный детский писатель подарил когда-то немало светлых минут своими добрыми и веселыми книгами.
А об этой книге я, к стыду своему, никогда не слышала. Очень рада, что хотя бы "Амфора" с ее скромной серией к 70-летию Победы, переиздала эту вещь.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 января 2017 г. 17:02  
цитировать   |    [  ] 
Tavrida Искренне советую не ограничиваться только этой книгой замечательного автора.
–––
по дороге разочарований снова очарованный пойду...


миродержец

Ссылка на сообщение 7 января 2017 г. 22:07  
цитировать   |    [  ] 
Читаю "Капут" Курцио Малапарте: повествование, частично автобиографическое, о Второй мировой от лица итальянского военного корреспондента, вхожего в высшие сферы. Очень специфическая книга: плотная смесь светского и поэтичного с очень жесткой военной прозой. Пока прочитана только четверть: рассказчик рассуждает о лошадях, искусстве и вынужденном каннибализме советских солдат со шведским принцем, ужинает с фашистским "королем Польши", вспоминая еврейские гетто, стесняется своей военной формы в Париже. Автор прекрасно работает с контрастами, отчего книга местами кажется даже тяжелей "Благоволительниц" Литтелла.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.
Страницы: 123...365366367368369...526527528    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Кто что читает (не фантастику!)»

 
  Новое сообщение по теме «Кто что читает (не фантастику!)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх