Детективная литература


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Детективная литература»

Детективная литература

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 октября 2022 г. 08:35  
цитировать   |    [  ] 
Из свежих находок. :)
Верн Годел Сыщик с искусственным лёгким.
Стэнли Эббот Ловушка.
–––
Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего.


новичок

Ссылка на сообщение 10 октября 2022 г. 10:31  
цитировать   |    [  ] 
цитата igor_pantyuhov
Последний раз Питера Джеймса издавали в 2019 г.

Спасибо за информацию. Но это переиздания старых романов из этой серии, а новые после 2014 г. не переводились и не издавались у нас, вот мне и стало интересно, почему. Многим его романы нравятся, и мне, к примеру, никогда не пришло бы в голову определение "нудный" применительно к этой серии, ИМХО. Такой стиль, типично английский детектив, как мне кажется.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 октября 2022 г. 10:32  
цитировать   |    [  ] 
mxvladi ИМХО.
Вряд ли там его будут издавать дальше. Не Грандмастер точно.
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 октября 2022 г. 11:05  
цитировать   |    [  ] 
цитата mxvladi
Но это переиздания старых романов из этой серии, а новые после 2014 г. не переводились и не издавались у нас, вот мне и стало интересно, почему.


Загляните же вы по ссылке, оставленной выше. На русском выходили романы Джеймса 2015, 2016, 2017 и 2018 годов. На русском нет только романов 2019-20 годов.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 октября 2022 г. 17:28  
цитировать   |    [  ] 
цитата punker
Верн Годел Сыщик с искусственным лёгким

интересно, как он использовал лёгкое в ходе расследования
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 октября 2022 г. 18:40  
цитировать   |    [  ] 
laapooder
На английском рассказ доступен.
–––
Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего.


магистр

Ссылка на сообщение 11 октября 2022 г. 21:00  
цитировать   |    [  ] 
цитата punker
На английском рассказ доступен.

А на русском (из "Недели") разве нет?
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 октября 2022 г. 21:09  
цитировать   |    [  ] 
NAV&gator Все, на что я даю ссылки доступно на бумаге.
За эти 3 дня полистал 1992-1994.
По большинству переводов вообще нет информации, даже о том, что они существуют.
–––
Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 ноября 2022 г. 12:45  
цитировать   |    [  ] 
В сети доступен перевод романа Бенджамина Блэка (Джона Бэнвилла ) Черноглазая Блондинка https://www.fantasticfiction.com/b/benjam... официального продолжения романа Раймонда Чандлера Долгое Прощание


авторитет

Ссылка на сообщение 26 ноября 2022 г. 10:38  
цитировать   |    [  ] 
Коллеги, может кто вспомнит?
Году так в 87 в Московском комсомольце была рубрика "Рассказъ из 1887 года".
И печатались там детективные рассказы, собственно, про 1887 год.
Аля Сыщик Путилин.
Не подскажете автора?
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 ноября 2022 г. 17:27  
цитировать   |    [  ] 
Перевод рассказа Отиса Кляйна Око за Око https://proza.ru/2022/11/26/1847


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 декабря 2022 г. 01:19  
цитировать   |    [  ] 
Издательство Феникс выпускает в серии Легендарные Премии роман британской писательницы С В Кейн Ящик с Костями https://www.labirint.ru/books/912486/ https://www.amazon.com/Bone-Jar-Detective...


миродержец

Ссылка на сообщение 12 декабря 2022 г. 19:50  
цитировать   |    [  ] 
Бэнвилл — хороший автор. Решил он сыграть на поле Ле Карре и написал лучше. Недавно выложили его роман " Черноглазая красавица" под псевдонимом Бенджамин Блэк. Это прямое продолжение " Долгого прощания" Чандлера. Написано прекрасно, реанимация удалась. Чандлеру много кто подражал, проблема а том, чтобы удержать баланс его иронии и сентиментальности с фирменными диалогами. У Бэнвилла все в порядке, местами я прям мурлыкал от удовольствия.
Но концовку автор откровенно запорол: не было никакой нужды прям извлекать из романа Чандлера кое- кого, сюжетный твит стал надуманным, а развитие образа очень плохим. Досадно. Поклонникам все ж читать обязательно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 декабря 2022 г. 13:39  
цитировать   |    [  ] 
Вчерашние находки. Все рассказы в "Студенческом меридиане" 1992 — 1999. Жаль не все выпуски есть.
Уильям Вичкрофт "Фугу"
Мишель Ноулден:
Убийство по Джейн Остин
Убийство по Оскару Уайльду
Бет Китли "Исключительный истребитель"
Джастин Дат Сорняк
Уэйн Тэппон Ограбить банк
Пит Хаутман Черные динамики
Тельма Соколофф Воспоминание об убийстве
Майкл Хоренкэмп Конец Дэнни Рафферти
Томасина Вебер Фортуна Паккера
Нейл Джиллет Плохой период
Джим Фьюсилли Никаких следов
Д.Л. Ричардсон Источник смерти
Дональд Олсон Кровная родня
Недра Тайр Через стену
Дорис Майлс Дисней Поездка на отдых
Джеймс Маккими Иллюзии
Аллен Симпсон Спецэффекты
Дон Маршалл И никаких укусов...
Уильям Бенкайер Логово воров

все рассказы перепечатаны с журнала Альфреда Хичкока.
–––
Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего.


философ

Ссылка на сообщение 15 декабря 2022 г. 10:49  
цитировать   |    [  ] 
Похоже, натолкнулся я на мелкий косячок в новом переводе "Права умереть" из https://fantlab.ru/edition369040
В главе 2 Арчи идет к Лили Роуэн, упоминается температура twenty above с дополнением от переводчика "по Фаренгейту" и примечанием "около -7 градусов по Цельсию". А вот в главе 3 Арчи прилетает в Милуоки, там температура three above zero (в переводе "всего три градуса выше нуля"), но никаких упоминаний о Фаренгейте и никаких примечаний, хотя +3 по Фаренгейту = это -16 по Цельсию. Впрочем, в остальных переводах этого романа с температурами не лучше.


философ

Ссылка на сообщение 15 декабря 2022 г. 11:02  
цитировать   |    [  ] 
Цикл о Гюнтере, похоже, закончился так и не начавшись. Метрополис был неплох, жаль.
–––
fert fert fert


миродержец

Ссылка на сообщение 15 декабря 2022 г. 20:53  
цитировать   |    [  ] 
Сноу чо это? Цикл большой. 5 книжек переведены не в хронологии и по- разному. Вполне себе. С учетом авторского внимания к лесбиянкам и гомосексуалистам — ну так ведь эти цензурные идиотства тоже не на века.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 декабря 2022 г. 08:25  
цитировать   |    [  ] 
prouste Не думаю что его издавать будут даже при отмене цензуры.
Тираж маленький который до сих пор не продался
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


философ

Ссылка на сообщение 16 декабря 2022 г. 11:17  
цитировать   |    [  ] 
prouste
Четыре из них переведены очень давно (а что-то вообще прямо-таки в ветхозаветные времена), хотелось бы продолжения. Вряд ли дело в ЛГБТ, я вот вообще не помню уже таковых в цикле. 8-)
–––
fert fert fert


миродержец

Ссылка на сообщение 16 декабря 2022 г. 12:32  
цитировать   |    [  ] 
Тема занятная...
Сам по себе данный литературный жанр мне особо так не интересен. Но бывают исключения. Конечно, это Конан Дойл (Его "Собака Баскервилей" для меня — детектив номер один), Агата Кристи ("Десять негритят" и "Кривое домишко" — шедевры!), Честертон (рассказы о патере Брауне) Марсель Аллен и Пьер Сувестр (первый роман из серии про Фантомаса — тоже шедевр (остальные романы читать невозможно) и т.д.
–––
Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
Страницы: 123...270271272273274...290291292    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Детективная литература»

 
  Новое сообщение по теме «Детективная литература»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх