автор |
сообщение |
fox_mulder
миродержец
|
|
fox_mulder
миродержец
|
6 августа 2011 г. 22:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Пытался в своё время читать этого "Фантомаса". Такая мутная чушь.
Я тоже. Насчет чуши полностью согласен: книги о Фантомасе — есть типичная бульварная литература. Парижские журналисты Сувестр и Аллен всего за 10 лет намолотили о нем аж 60 романов (на этом месте Д. Донцова стыдливо краснеет и отправляется нервно курить в сторонке). Впрочем, совершенно уверен, что их этих книжек в современную версию попадет лишь один образ могущественного сверхзлодея, и это уже хорошо.
|
|
|
Лунатица
философ
|
6 августа 2011 г. 22:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А ведь был уже более поздний "серьезный" многосерийник по "Фантомасу". Шел в 90-е у нас по телевизору. Сняли, кажется, французы, там все стилизовано под начало 20 века, и Жюв с лицом школьного военрука Фантомас там густо злодействовал в стиле ретро. Убивал направо-налево, а потом делал себе натуралистичные маски из кожи лица жертв. Их там в какой-то серии показали в виде коллекции, надетыми на болванки.
|
|
|
Текстоплёт
магистр
|
6 августа 2011 г. 22:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А ещё припоминается относительно недавние "Розовые пантеры"... впрочем здесь ситуация довольно типична, как я заметил по личным впечатлениям. Например "Угнать за 60 секунд" в оригинале 1974 года как-то бодрее и приятнее. Так что обычно если есть кинооригинал этак второй половины ХХ века, а его потом в начале ХХI века (или около того) переснимают по новому, то результат для зрителя выходит хорошим, только если не знать про оригинал (так у меня сперва было с Gone in 60 second)
|
––– «In hoc signo vinces» «Запомни, бумага все стерпит, а вот читатель - нет» |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
6 августа 2011 г. 22:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
fox_mulder , спасибо. Новости, на удивление, вдохновляют! Французы ныне рулят. Хорошо бы этот фильм еще окупился. Помнится, когда смотрел комедию, думал: какая бы страшилка получилась! О ''страшном'' Фантомасе я впервые узнал на школьной экскурсии в музее восковых фигур.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
fox_mulder
миродержец
|
6 августа 2011 г. 22:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Лунатица А ведь был уже более поздний "серьезный" многосерийник по "Фантомасу". Шел в 90-е у нас по телевизору. Сняли, кажется, французы, там все стилизовано под начало 20 века, и Жюв с лицом школьного военрука Фантомас там густо злодействовал в стиле ретро. Убивал направо-налево, а потом делал себе натуралистичные маски из кожи лица жертв. Их там в какой-то серии показали в виде коллекции, надетыми на болванки.
Это была как раз дословная экранизация первых 4 романов о Фантомасе, французский мини-сериал 1979 года. Очень надеюсь, что в этот раз все будет иначе, все-таки участие в проекте Ганса и Касселя пока настраивает на позитив.
цитата Karnosaur123 fox_mulder , спасибо.
Не за что
|
|
|
subhuman
философ
|
7 августа 2011 г. 05:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 Хорошо бы этот фильм еще окупился.
Окупается очень маленький процент фильмов, а все потери восполняются за счёт сверхдорогих фильмов с большими прибылями, снятых теми же студиями. На цифры, которые приводятся на постерах или ещё где-то, не обращай внимания. Рекомендую приобрести книжку Кокарева "Кино как бизнес и политика" (правда, там последняя треть — сплошь тексты продюсерских и прочих договоров, но суть не в них).
|
––– [профиль остановлен] |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
14 августа 2011 г. 20:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сейчас вспомнил еще о грядущем высира... переосмыслении культового (и гениального) фильма Сэма Пекинпа СОЛОМЕННЫЕ ПСЫ. Воистину, наглости (с)римейкеров предела нет.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
14 августа 2011 г. 20:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
fox_mulder , давно хотел задать Вам вопрос, и все время забывал: что думаете о римейке МЫСА СТРАХА, снятом Скорсезе? Как по мне, это тот случай, когда ненужный, в общем-то, римейк по всем пунктам бьет оригинал.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
fox_mulder
миродержец
|
14 августа 2011 г. 21:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 fox_mulder , давно хотел задать Вам вопрос, и все время забывал: что думаете о римейке МЫСА СТРАХА, снятом Скорсезе? Как по мне, это тот случай, когда ненужный, в общем-то, римейк по всем пунктам бьет оригинал.
Фильм Скорсезе гораздо глубже оригинала — это факт. Взявшись за создание римейка, режиссер дополнил старый сюжет рядом мотивов, которые отсутствовали в картине Дж.Ли. Томпсона, зато характерны для всего его творчества в целом: темы искушения, искупления грехов и т.д. Правда, при просмотре меня не покидало ощущение, что Де Ниро сильно переигрывает.
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
14 августа 2011 г. 21:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
fox_mulder , согласен, кроме того, что Де Ниро переигрывает. По-моему, это его Макс Кейди любит эффектность. Старый фильм тоже был хорош, но новый — куда глубже.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
fox_mulder
миродержец
|
14 августа 2011 г. 22:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 fox_mulder , согласен, кроме того, что Де Ниро переигрывает. По-моему, это его Макс Кейди любит эффектность. Старый фильм тоже был хорош, но новый — куда глубже.
Кстати, если уж говорить о римейках, снятых Скорсезе, то его хваленные, увенчанные "Оскаром" "Отступники" выглядят лишь жалкой копией китайской "Двойной рокировки". В оригинальном фильме, оба героя были очень похожи — не хорошие, не плохие, просто сама Судьба развела их по разные стороны баррикад. А в римейке все упростили: из персонажа Дэймона слепили карикатурную пародию на "талантливого мистера Рипли", герой Ди Каприо — безусловный nice guy, а для того, что бы их конфликт был за милю понятен любому американскому зрителю, между ними в качестве прокладки еще валетиком уложили героиню Веры Фармиги (в оригинале, у каждого из них была своя девушка). Давно известно, что в Голливуде органически не переваривают других цветовых оттенков, кроме кромешно черного и белоснежно белого. Однако более всего неприятно, когда к подобной примитивной дихотомии прибегают не зеленые вчерашние клипмейкеры, а заслуженные режиссеры-ветераны уровня Скорсезе. Зато, впервые за 30 лет кропотливой работы, он наконец получил своего первого запоздалого "Оскара", а это значит, что сам факт измены собственному творческому кредо не укрылась от внимания Американской Академии, и все его старания были не зря.
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
14 августа 2011 г. 22:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
fox_mulder , раз уж напомнили о МИСТЕРЕ РИПЛИ: тоже удачный римейк хорошего фильма Рене Клемана. Все же Делон получился слишком стереотипным — традиционный красавец-хладнокровный убийца.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
14 августа 2011 г. 22:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, если сравнить сцену первого убийства в НА ЯРКОМ СОЛНЦЕ и ТМР, становится ясно, что иной раз, напротив, европейцы рисуют героя одной краской. Все же во втором фильме убийство совершается спонтанно, и Рипли переживает.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
fox_mulder
миродержец
|
14 августа 2011 г. 22:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 fox_mulder , раз уж напомнили о МИСТЕРЕ РИПЛИ: тоже удачный римейк хорошего фильма Рене Клемана. Все же Делон получился слишком стереотипным — традиционный красавец-хладнокровный убийца.
Сам Мингелла никогда не считал свою картину римейком фильма Клемана "На ярком солнце". Он просто снял другую экранизацию романа Патриции Хайсмит, и кстати говоря, его режиссерская трактовка заглавного персонажа довольно серьезно отличается от трактовки самой писательницы. Книжный Том Рипли, как раз в большей степени напоминал самодовольного и хладнокровного красавца в исполнении Делона, чем то жалкое закомплексованное ничтожество, которое сыграл Дэймон. Хотя, если рассматривать его в отрыве от первоисточника, фильм Мингеллы действительно замечателен.
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
15 августа 2011 г. 10:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
fox_mulder книгу, каюсь, не читал. В любом случае, здесь мы имеем дело не только с повторным переносом книги на экран, но и с ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕМ, а именно так зачастую называют римейки. Как бы то ни было, это действительно переосмысление, а не желание наварить бабла дважды на одной истории.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
26 августа 2011 г. 00:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 Нужна ЦИСТЕРНА вазелина!!! или хреновые приключения Шурика.
Только вот на днях думал, доберутся до него или нет. Добрались...
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
|
wayfarer
магистр
|
|