автор |
сообщение |
creator
магистр
|
|
arhan
гранд-мастер
|
25 июня 2005 г. 14:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Поправка в базу: Лаксианский ключ Шекли (The Laxian Key) В наших изданиях переводится как Индетерминированный ключ Lax — неточный, неопределенный Determino (лат) — определяю, in — отрицание.
|
|
|
arhan
гранд-мастер
|
|
creator
магистр
|
25 июня 2005 г. 15:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arhan Индетерминированный ключ
Первый раз слышу. У меня в серии "Отцы-основатели" как раз "Лаксианский ключ". И по смыслу рассказа подходит более непонятное название. Но раз были такие издания, то занесу в альтернативные названия.
|
––– +7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist |
|
|
creator
магистр
|
25 июня 2005 г. 15:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Есть такой рассказ. ...И построил он дом / ...And He Built a Crooked House
Другие названия: ...И построил он себе скрюченный домишко, Дом, который построил Тил
|
––– +7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist |
|
|
arhan
гранд-мастер
|
25 июня 2005 г. 16:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата creator "Лаксианский ключ". И по смыслу рассказа подходит более непонятное название
Мне кажется переводчик немного не доработал, фишка как раз в стиле Шекли, что ключа, как такового не существует, т.е. он не определен изначально, поэтому даже на планете-изготовителе его нет.
|
|
|
Rol0c
авторитет
|
|
creator
магистр
|
|
Rol0c
авторитет
|
|