Ошибки и недостатки в ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Ошибки и недостатки в изданиях»

Ошибки и недостатки в изданиях

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 30 августа 2008 г. 22:37  
Тема создана для помощи лаборантов в выявлении ошибок и пропусков в базе изданий.
Если у Вас есть на руках книга, а в нашей базе она отсутствует, или информация о ней неправильная, то Вы можете оставить здесь правильную и полную информацию.

Просто сообщение о неправильности слать не надо!!

Какая информация об издании нужна:

1. Название книги (то, что написано на обложке и\или в выходных данных книги)
2. Автор (если он один). (Или составитель сборника, если это сборник)
3. Состав произведений с названиями, указанными в книге. В порядке следования. Предисловия, послесловия и т.д. влючаются (если указаны — их авторы тоже)
4. Переводчик (для каждого произведения)
5. Год выхода книги
6. Тип обложки (твёрдая, мягкая,дутая, +супер)
7. Тираж
8. Издательство (бывает несколько, названия нужны точные — так, как указаны в выходных данных)
9. Кол-во страниц
10. ISBN (у старых книг его нет!)
11. Серия (если книга издавалась в какой-либо издательской серии)
12. Для отсутствующих книг — обложка (скан). Приложить файлом или оставить ссылку, где она есть. Размеры — ширина не менее 200
13. Желательно указать тип произведения (роман, рассказ, повесть, статья и т.д.)
Пример издания — http://fantlab.ru/edition24452

Обязательно давайте ссылку на издание в нашей базе, или (если его нет) на произведение.

P.S. админов у нас прилично, но всё же ограниченное количество, поэтому издания будут правиться не сразу. Но будут.8-)


магистр

Ссылка на сообщение 4 марта 2009 г. 11:02  

цитата uden74



готово


магистр

Ссылка на сообщение 4 марта 2009 г. 11:05  

цитата uden74

http://fantlab.ru/edition19844
том 4
Продавец воздуха


готово


магистр

Ссылка на сообщение 4 марта 2009 г. 11:14  

цитата aa10a

фамилии написаны один раз вот в таком виде: "Перевод: А.Соколова, С.Реентенко". так что не знаю про падеж


а где именно они так написаны — в выходных данных, или внизу страницы со значком (с)?


магистр

Ссылка на сообщение 4 марта 2009 г. 11:17  

цитата Papyrus



готово


магистр

Ссылка на сообщение 4 марта 2009 г. 11:23  

цитата saddlefast

http://fantlab.ru/edition2940

Касательно этого издания.


А переводчик Танцовщицы? Остальные данные верны?


философ

Ссылка на сообщение 4 марта 2009 г. 19:08  

цитата Kurok

А переводчик Танцовщицы? Остальные данные верны


переводчик Танцовщицы — Д. Арсеньев. Остальные данные верны.
–––
— Мой уважаемый оппонент профессор Минотавр расскажет вам о биосфере этой удивительной планеты


магистр

Ссылка на сообщение 4 марта 2009 г. 21:24  

цитата Kurok

а где именно они так написаны — в выходных данных, или внизу страницы со значком (с)?

внизу страницы со значком (с)
могу и картинку сделать 8-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 марта 2009 г. 01:30  
1. Рэй Брэдбери. А ребенок — завтра
2. Рэй Брэдбери
3.
Странник мироздания. Об авторе
А ребёнок — завтра
Удивительная кончина Дадли Стоуна
4. Переводчики не указаны, но это Н. Галь и Р. Облонская (сверил по этому изданию)
5. 1990
6. мягкая
7. Тираж 100000
8. Рекламно-издательский кооператив "Нашир" при издательстве "Азернешр"
9. 68 с.
10. ISBN 5-552-00709-3
11. Серия "Золотые крупицы мировой фантастики". Составитель серии Лев Аскеров.
12. вложен
–––
Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина


миродержец

Ссылка на сообщение 5 марта 2009 г. 23:30  
Это издание http://fantlab.ru/edition18988

Американская фантастика/American science fiction
Перевод с английского и составление Ю.А. Зараховича

Джон Кэмпбелл. "Кто идет?" — стр.3
Мак Рейнольдс. "Пацифист" — стр.38
Айзек Азимов. "Вставить деталь Б в отверстие А..." — стр.55
Мак Рейнольдс. "Преступник в утопии" — стр.57
Алексей Паншин. "Судьба Мильтона Гомрата" — стр.75
Роберт Хайнлайн. "Колумб был остолопом" — стр.77
Ларри Нивен. "Четвертая профессия" — стр.80
Гораций Гоулд. "Вопрос Формы" — стр.136

         Москва
Издательство "Прометей"
МГПИ им. В. И. Ленина
          1989

Тираж 150 000 экз.
Количество страниц: указано — 189, реально — 192 (как на стр. издания).
Тип обложки: мягкая.
ISBN нет.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 марта 2009 г. 00:12  

цитата tale

Это издание http://fantlab.ru/edition18988
Американская фантастика/American science fiction

Да уж, описание этого издания — та еще проблема... %-\
Там были еще 300 тысяч экз. дополнительного тиража. А потом, в 1990 году вышел тот же самый по содержанию сборник, но в другом издательстве :-(
–––
Подвергай всё сомнению


миродержец

Ссылка на сообщение 6 марта 2009 г. 00:26  
Ничего себе суммарный тираж получается. Книжечка такая внешне неприметная. А вот содержание мне понравилось. Хорошие рассказы.


магистр

Ссылка на сообщение 6 марта 2009 г. 01:59  

цитата saddlefast

переводчик Танцовщицы — Д. Арсеньев. Остальные данные верны.


готово.


магистр

Ссылка на сообщение 6 марта 2009 г. 02:01  

цитата aa10a

внизу страницы со значком (с)
могу и картинку сделать


тогда скорее именительный8-)

исправлено


магистр

Ссылка на сообщение 6 марта 2009 г. 02:13  

цитата Дядюшка Шу

1. Рэй Брэдбери. А ребенок — завтра
2. Рэй Брэдбери


обложка — это по вертикали она расположена или горизонтали? (относительно текста)8-)


магистр

Ссылка на сообщение 6 марта 2009 г. 02:27  

цитата tale

Это издание http://fantlab.ru/edition18988

Американская фантастика/American science fiction


готово


миродержец

Ссылка на сообщение 6 марта 2009 г. 09:27  

цитата tale

Это издание http://fantlab.ru/edition18988

Американская фантастика/American science fiction
Перевод с английского и составление Ю.А. Зараховича


Фамилия переводчика указана именно Зарахович, а не Захарович.


магистр

Ссылка на сообщение 6 марта 2009 г. 09:39  

цитата tale

Фамилия переводчика указана именно Зарахович, а не Захарович.


Пардон, не так прочёл. 8:-0

исправил


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 марта 2009 г. 11:17  

цитата Kurok

обложка — это по вертикали она расположена или горизонтали? (относительно текста)

Она так расположена, как на картинке. Такой вот формат странный :)
–––
Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина


миродержец

Ссылка на сообщение 6 марта 2009 г. 20:14  
Это издание http://fantlab.ru/edition5145

Человек-амфибия
Александр Беляев

Вступительная статья М.А. Соколовой
Иллюстрации и оформление Г.Н. Бойко и И.Н. Шалито

Содержание:
М.А. Соколова. Александр Романович Беляев — стр. 3-8
Человек-амфибия — стр. 9-172
Звезда КЭЦ — стр. 173-328
Остров Погибших Кораблей — стр. 329-448
Продавец воздуха — стр. 449-574

Москва
Издательство "Правда"
1985 год

Тираж 500 000 экз.
Страниц: 576
Тип обложки: твердая
ISBN нет.
Составитель не указан.

P.S.: В аннотации все четыре романа упорно называются повестями. :-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 марта 2009 г. 22:41  

цитата tale

В аннотации все четыре романа упорно называются повестями

Так они и есть повести. Беляев вообще романов не писал. Разве что в отношении "Ариэля" тут можно сомневаться :-)
–––
Подвергай всё сомнению
Страницы: 123...8485868788...146147148    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Ошибки и недостатки в изданиях»

 
  Новое сообщение по теме «Ошибки и недостатки в изданиях»

тема закрыта!



⇑ Наверх