автор |
сообщение |
Yazewa
миротворец
|
16 марта 2008 г. 23:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Пожалуйста — "Полукровки на Венере" Азимова. Кроме того, Карацупины аннотации к "Остряку", "Поющим колокольчикам", "Ночи, кот.умирает" — мягко говоря, неудачны. Гораздо более приличные аннотации лаборантов, по-моему, возвращают на доработку... И еще: опять же Азимов "Тиотимолин к звездам"; издание с подписью 1923 (?!) год.
|
|
|
mastino
миродержец
|
16 марта 2008 г. 23:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Yazewa "Полукровки на Венере" Эту исправил, точнее сократил. Спойлер убрал.
цитата Yazewa "Ночи, кот.умирает" Чем эта не устраивает?
цитата Yazewa "Остряку", "Поющим колокольчикам", Пришлите более удачный вариант — размещу.
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
16 марта 2008 г. 23:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Уважаемый Dark Andrew, подпись "1957 г." под "северо-западным" томиком 1998 г. изд. всё-таки осталась.
Не вижу. У меня вроде и было — 1998. Если осталась, скинь мне, плиз, в личку прямую ссылку.
|
|
|
glupec
миротворец
|
17 марта 2008 г. 00:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нет, уже исправили.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Sawwin
миротворец
|
17 марта 2008 г. 14:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Проходил сегодня сплошным поиском по библиографии Святослава Логинова и обнаружил две ошибки. Крошечная миниатюрка "Осторожно, двери открываются!" помещена в раздел повести/рассказы, а полнометражный рассказ "Сергей Петрович из 6-а" -- в миниатюры.
Плюс дополнения к библиографиям: На сайте "Интерпресскона" в разделе Микро помещены конкурсные рассказы за несколько лет. В том числе, отсутствующие в библиографиях рассказы:
Борис Иванов "Мутация" Святослав Логинов "В одной волшебной стране" Сергей Лукньяненко "Последний герой"
К сожалению, последние годы конкурсные рассказы не выкладываются, а ведь там был совершенно неизвестный рассказ Евгения Лукина "Быличка"... что-то ещё.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Petro Gulak
миродержец
|
|
Yazewa
миротворец
|
|
Yazewa
миротворец
|
17 марта 2008 г. 21:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А в "Ночь, которая умирает" : "...а Ромаеро Вильерс на Земле, потому что болел тяжелым ревматизмом и слабым сердцем." Болел слабым сердцем — это нормально? " Вильерс среди них был самым одаренным, но болезнь его сделала вдобавок и злым. Может быть именно поэтому он и изобрел способ мгновенного перемещения массы на любое расстояние," — изобрел, потому что стал злым?! К тому же, "затравка" сюжета дана некорректно: основное восприятие всех было — что Вильерс ненормален, и его открытие — блеф.
|
|
|
mastino
миродержец
|
|
Kamima
гранд-мастер
|
18 марта 2008 г. 15:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андрей Столяров, Телефон для глухих, аннотация: Оракул ставит серию — крайне жестоких с точки зрения людей в них попавших. В предложении не хватает слова, судя по всему — "экспериментов".
|
|
|
Nina
миротворец
|
|
Yazewa
миротворец
|
18 марта 2008 г. 22:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дальше по Азимову... "Не навсегда","Приход ночи","Маятник" — спойлеры. Кроме того, опять, в этих же самых рассказах + "Что значит имя","Слишком страшное оружие","Смертный приговор","Вслед за Черной Корлевой" — подпись под изданием — 1923 год. Полагаю, что этот казус еще у части рассказов встретится...
|
|
|
duke
миротворец
|
19 марта 2008 г. 00:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Yazewa Вслед за Черной Корлевой" — подпись под изданием — 1923 год. Полагаю, что этот казус еще у части рассказов встретится...
Насколько я понимаю, это косяк озона, а не наш. Так что мы тут сделать ничего не можем (пусть меня кто-нибудь поправит, если это не так) Что касается спойлерных аннотаций по Азимову, то в самое ближайшее время они будут "резаться" и исправляться. Наберитесь, пожалуйста, терпения...
|
––– Лунная призма, дай мне силу! |
|
|
glupec
миротворец
|
19 марта 2008 г. 00:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Раз такое дело... тогда уж и мою аннотацию к стихотворению Толкина "Невеста-тень" исправьте (сам попросил, не дожидаясь, пока за руку схватят там только последнюю строчку убрать — и спойлера не будет...)
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
duke
миротворец
|
|
glupec
миротворец
|
|
gafiator
миротворец
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
jur
гранд-мастер
|
|
Pupsjara
миротворец
|
|