Недочёты ошибки описки


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки...»

Недочёты, ошибки, описки...

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 16 марта 2008 г. 23:05  
Пожалуйста — "Полукровки на Венере" Азимова. Кроме того, Карацупины аннотации к "Остряку", "Поющим колокольчикам", "Ночи, кот.умирает" — мягко говоря, неудачны. Гораздо более приличные аннотации лаборантов, по-моему, возвращают на доработку...
И еще: опять же Азимов "Тиотимолин к звездам"; издание с подписью 1923 (?!) год.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 марта 2008 г. 23:16  

цитата Yazewa

"Полукровки на Венере"
Эту исправил, точнее сократил. Спойлер убрал.

цитата Yazewa

"Ночи, кот.умирает"
???Чем эта не устраивает?

цитата Yazewa

"Остряку", "Поющим колокольчикам",
Пришлите более удачный вариант — размещу.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 марта 2008 г. 23:43  

цитата glupec

Уважаемый Dark Andrew, подпись "1957 г." под "северо-западным" томиком 1998 г. изд. всё-таки осталась.

Не вижу. У меня вроде и было — 1998. Если осталась, скинь мне, плиз, в личку прямую ссылку.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 марта 2008 г. 00:09  
Нет, уже исправили.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 марта 2008 г. 14:13  
Проходил сегодня сплошным поиском по библиографии Святослава Логинова и обнаружил две ошибки. Крошечная миниатюрка "Осторожно, двери открываются!" помещена в раздел повести/рассказы, а полнометражный рассказ "Сергей Петрович из 6-а" -- в миниатюры.

Плюс дополнения к библиографиям: На сайте "Интерпресскона" в разделе Микро помещены конкурсные рассказы за несколько лет. В том числе, отсутствующие в библиографиях рассказы:

Борис Иванов "Мутация"
Святослав Логинов "В одной волшебной стране"
Сергей Лукньяненко "Последний герой"

К сожалению, последние годы конкурсные рассказы не выкладываются, а ведь там был совершенно неизвестный рассказ Евгения Лукина "Быличка"... что-то ещё.
–––
"Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов


миродержец

Ссылка на сообщение 17 марта 2008 г. 18:28  
Sawwin, спасибо, подправлю.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 марта 2008 г. 21:41  
Азимовский цикл рассказов об Азазеле — все(!) аннотации — спойлеры. Кроме "Дело принципа", где писал не злополучный Карацупа.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 марта 2008 г. 21:49  
А в "Ночь, которая умирает" : "...а Ромаеро Вильерс на Земле, потому что болел тяжелым ревматизмом и слабым сердцем."      Болел слабым сердцем — это нормально?
" Вильерс среди них был самым одаренным, но болезнь его сделала вдобавок и злым. Может быть именно поэтому он и изобрел способ мгновенного перемещения массы на любое расстояние," — изобрел, потому что стал злым?!
   К тому же, "затравка" сюжета дана некорректно: основное восприятие всех было — что Вильерс ненормален, и его открытие — блеф.


миродержец

Ссылка на сообщение 17 марта 2008 г. 21:56  

цитата Yazewa

Азимовский цикл рассказов об Азазеле — все(!) аннотации — спойлеры.
Проверю и исправлю.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 марта 2008 г. 15:25  
Андрей Столяров, Телефон для глухих, аннотация:
Оракул ставит серию — крайне жестоких с точки зрения людей в них попавших. В предложении не хватает слова, судя по всему — "экспериментов".


миротворец

Ссылка на сообщение 18 марта 2008 г. 15:32  
Kamima
Спасибо. Исправлено.


миротворец

Ссылка на сообщение 18 марта 2008 г. 22:12  
Дальше по Азимову... "Не навсегда","Приход ночи","Маятник" — спойлеры.
Кроме того, опять, в этих же самых рассказах + "Что значит имя","Слишком страшное оружие","Смертный приговор","Вслед за Черной Корлевой" — подпись под изданием — 1923 год. Полагаю, что этот казус еще у части рассказов встретится...


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2008 г. 00:46  

цитата Yazewa

Вслед за Черной Корлевой" — подпись под изданием — 1923 год. Полагаю, что этот казус еще у части рассказов встретится...

Насколько я понимаю, это косяк озона, а не наш. Так что мы тут сделать ничего не можем (пусть меня кто-нибудь поправит, если это не так)
Что касается спойлерных аннотаций по Азимову, то в самое ближайшее время они будут "резаться" и исправляться. Наберитесь, пожалуйста, терпения...:-)
–––
Лунная призма, дай мне силу!


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2008 г. 00:53  
Раз такое дело... тогда уж и мою аннотацию к стихотворению Толкина "Невеста-тень" исправьте (сам попросил, не дожидаясь, пока за руку схватят ;-) там только последнюю строчку убрать — и спойлера не будет...)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2008 г. 00:59  
glupec исправлено
–––
Лунная призма, дай мне силу!


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2008 г. 01:14  
Спасибо.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2008 г. 01:25  
В оригинале роман К.Сташеффа называется ''King Kobold Revived'',а не ''King Kobold Reviewed''
–––
Вернём радугу детям!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 марта 2008 г. 08:31  

цитата gafiator

В оригинале роман К.Сташеффа называется ''King Kobold Revived'',а не ''King Kobold Reviewed''

исправлено


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 марта 2008 г. 11:42  

цитата

Умберто Эко
199 год Auf dem Wege zu einem Neuen Mittelater

Пропущен 0 — 1990 год.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2008 г. 11:52  
jur изменено
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!
Страницы: 123...3132333435...787980    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки...»

 
  Новое сообщение по теме «Недочёты, ошибки, описки...»

тема закрыта!



⇑ Наверх