Рисованная литература ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Графические романы, комиксы, манга» > Тема «Рисованная литература - комиксы, графические романы, манга»

Рисованная литература - комиксы, графические романы, манга

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 10 января 2014 г. 12:34  
Манара еще с Феллини работал очень тесно. И с Алехандро Ходоровским тоже.
–––
All prayers to Thylacine


миродержец

Ссылка на сообщение 10 января 2014 г. 15:05  

цитата iLithium

Ну это похоже на википедию.

Угу, на нашу. Что и печально очень.

цитата iLithium

iRbos Мир нуждается в Вашем понимании термина!

Миру придется подождать, увы. На такие вещи нужно отвечать обстоятельно.
–––
Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff
Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 января 2014 г. 15:12  

цитата iRbos

Миру придется подождать, увы.

Да без проблем, напишите только.
–––
Жена простит, любовница отомстит


миротворец

Ссылка на сообщение 10 января 2014 г. 15:12  

цитата iRbos

Переводчик за это отчитался. Я не согласен, но переводы подобных вещей вообще довольно сложная штука, так что время ему судья.

А можно побольше информации — где и как он отчитался? потому что положил глаз на эту серию, а вот такие моменты вызывают, мягко говоря, недоумение. И продаются книги в обычных журнальных киосках?
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


миродержец

Ссылка на сообщение 10 января 2014 г. 15:17  

цитата badger

А можно побольше информации — где и как он отчитался?

У меня (а может и у всех) сейчас контакт не пашет 8:-0 Так что может вечером. Но суть простая — замена реалий понятных англоязычному читателю на наши. Вопрос как всегда спорный.

цитата badger

И продаются книги в обычных журнальных киосках?

В Москве около каждого метро в киосках и у тетек с министендами видел. На счет других городов не знаю, но должены быть, учитывая тираж.
–––
Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff
Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff


философ

Ссылка на сообщение 10 января 2014 г. 15:20  
Тьфу, ты! Минус один покупатель этой коллекции в моём лице. Никогда не понимал зачем так делать. Если уж смысл фразы совсем будет непонятен рядовому читателю, то можно сделать(только тихо, никому об этом не говорите)СНОСКУ. Это как если бы прокатчики перевели шутку из Форсажа про "костюмчик как у Уилла Смита" в виде "костюмчик как у Гоши Куценко". Теперь Ашет может пройти куда подальше со своими переводами с "участием" Урганта, Маслякова и прочей братией.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 января 2014 г. 15:27  

цитата Korick

Если уж смысл фразы совсем будет непонятен рядовому читателю, то можно сделать(только тихо, никому об этом не говорите)СНОСКУ

На скольку я понимаю ситуацию, там во-первых было нельзя, во-вторых, серия все-таки рассчитана на широкую аудиторию. А широкая аудитория крайне не любознательна и по массе своей мыслит примитивно. Нужна была понятная замена для шоу подобного рода.
–––
Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff
Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff


миродержец

Ссылка на сообщение 10 января 2014 г. 15:29  
В принципе особых брызгов слюной по этому поводу не понимаю. В книгах ИДК были куда более критичные косяки с выхолащиванием книг для детской аудитории, и ничего, все брали. Никто даже не догадывался об этом.
–––
Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff
Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 января 2014 г. 15:34  

цитата Korick

то можно сделать(только тихо, никому об этом не говорите)СНОСКУ
сноска в комиксах?

цитата iRbos

серия все-таки рассчитана на широкую аудиторию. А широкая аудитория крайне не любознательна и по массе своей мыслит примитивно.
Ну да, сначала Спайдермен хочет попасть к Урганту, а потом глядишь и Бэтмен будет мечтать о Ладе Калине:-)))
–––
Жена простит, любовница отомстит


философ

Ссылка на сообщение 10 января 2014 г. 15:39  

цитата iRbos

В принципе особых брызгов слюной по этому поводу не понимаю.

Ну да, что уж там мелочиться. Пусть будет вместо Нью-Йорка — Москва, вместо Питера — Петя, вместо Мэри — Маша, вместо президента США — Путин. Надо же соответствовать российским реалиям. А то получается все американцы успели посмотреть шоу Урганта за несколько лет до его появления на нашем ТВ. А вот кстати, тут уже возникает вопрос о реалиях времени. Их, как я понимаю, можно вообще не соблюдать?


философ

Ссылка на сообщение 10 января 2014 г. 15:40  

цитата iLithium

сноска в комиксах?

Если никогда такого не видели, то так сразу и скажите.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 января 2014 г. 15:45  

цитата Korick

Если никогда такого не видели, то так сразу и скажите.
Примеры есть?

цитата Korick

вместо Питера — Петя, вместо Мэри — Маша,
вот честно, вроде помню момент, когда такое было оправданно, но вспомнить не могу. Только Вязников с его Паулем и Питером де Врие (хотя правильно Пол и Питер де Фриз).
–––
Жена простит, любовница отомстит


миродержец

Ссылка на сообщение 10 января 2014 г. 15:50  

цитата iLithium

Ну да, сначала Спайдермен хочет попасть к Урганту, а потом глядишь и Бэтмен будет мечтать о Ладе Калине

В комиксах о Бэтмене теперь бегает Ночекрыл, вместо Найтвинга. Из-за чего фанаты рвут и мечут. Перевод — такое дело, всем не угодишь.

цитата iLithium

сноска в комиксах?

Их не всегда возможно использовать, но встречаются часто.

цитата Korick

Ну да, что уж там мелочиться. Пусть будет вместо Нью-Йорка — Москва, вместо Питера — Петя, вместо Мэри — Маша, вместо президента США — Путин. Надо же соответствовать российским реалиям. А то получается все американцы успели посмотреть шоу Урганта за несколько лет до его появления на нашем ТВ. А вот кстати, тут уже возникает вопрос о реалиях времени. Их, как я понимаю, можно вообще не соблюдать?

Ну, утрировать подобные вещи все же не стоит. Меня намного больше волнуют переводы, в которых смысл искажается. Как когда в Уидоновских иксменах Зверь призывал Логана и Циклопа подраться подушками, вместо выпить пивка. А замена одного комического шоу на другое... Вот кстати, интересно, что в этом месте у ИДК было?
–––
Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff
Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff


миротворец

Ссылка на сообщение 10 января 2014 г. 15:50  

цитата iRbos

Но суть простая — замена реалий понятных англоязычному читателю на наши. Вопрос как всегда спорный.

Ага. спасибо. Все равно надо смотреть конкретные примеры и объем это отсебятины. Проидусь по киоскам, первый том возьму по-любому, учитывая цену, а дальше посмотрим.
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


миродержец

Ссылка на сообщение 10 января 2014 г. 15:54  

цитата badger

Ага. спасибо. Все равно надо смотреть конкретные примеры и объем это отсебятины. Проидусь по киоскам, первый том возьму по-любому, учитывая цену, а дальше посмотрим.

Обещали перевод лучше, чем был. Ребята, которые этим занимаются, очень хорошо в "теме". Переводчик, кстати, тот же что и у Мауса.
–––
Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff
Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 января 2014 г. 15:55  

цитата iRbos

В комиксах о Бэтмене теперь бегает Ночекрыл

цитата iRbos

Как когда в Уидоновских иксменах Зверь призывал Логана и Циклопа подраться подушками, вместо выпить пивка.
Ну это просто недочет.
–––
Жена простит, любовница отомстит


миродержец

Ссылка на сообщение 10 января 2014 г. 15:58  

цитата iLithium

Ну это просто недочет.

А вот я другого мнения. По мне так вот это действительно плохо, особенно с учетом того, что это была политика издательства и случай далеко не единичный.
–––
Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff
Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff


философ

Ссылка на сообщение 10 января 2014 г. 15:58  

цитата iRbos

Ну, утрировать подобные вещи все же не стоит.

А вставлять "российские реалии" где ни попадя, стоит? Назвался груздем — полезай в кузов. Хочешь чтобы комикс соответствовал "реалиям"? Дерзай, пусть тогда всё соответствует им. Не можешь так? Тогда убери свои ручонки от оригинального текста.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 2014 г. 15:59  

цитата iRbos

Ночекрыл
? До чего не благозвучно. Или бы оставили Найтвинга или уж Ночное крыло (хоть это и два слова). А то креатифф опять победил((
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 января 2014 г. 16:03  

цитата iRbos

А вот я другого мнения. По мне так вот это действительно плохо, особенно с учетом того, что это была политика издательства и случай далеко не единичный.
Так это был не пословный перевод фразеологизма, а именно осознанная замена? Тогда плохо конечно.
–––
Жена простит, любовница отомстит
Страницы: 123...9293949596...118119120    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Графические романы, комиксы, манга» > Тема «Рисованная литература - комиксы, графические романы, манга»

 
  Новое сообщение по теме «Рисованная литература - комиксы, графические романы, манга»

тема закрыта!



⇑ Наверх