Герберт или Херберт


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Герберт или Херберт?»

 

  Герберт или Херберт?

# Варианты ответов Проголосовало  
 Конечно, Герберт!
 33
 
 Жаль что возникла путаница, но рад, что пришли к правильному произношению - Герберт.
 11
 
 Может Херберт и неправильно, но лучше было оставить так, как было написано на обложках первых переводов.
 6
 
 Конечно, Херберт!
 7
 

голосование окончено!
 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 17 декабря 2007 г. 00:30  
цитировать   |    [  ] 
нам в школе объясняли просто "Harry" — Гарри, а не "Харри", стало быть и фамилии так же...у мну проблем не возникало...а вот Толкин и ТолкиЕн сам иногда не могу разобрать...
–––
Если бы была возможность не видеть сообщения определённых пользователей, я был бы та-ак счастлив...


магистр

Ссылка на сообщение 17 декабря 2007 г. 00:36  
цитировать   |    [  ] 
С английским сложнее всего — тут от школы зависит. А всё из-за того, что на 44 звука (минимум) всего 26 букв.


магистр

Ссылка на сообщение 17 декабря 2007 г. 00:36  
цитировать   |    [  ] 
WiNchiK Центрполиграф перевод Ганько 2003 Год ? Если чесно лично с этой версией незнаком, но насколько мне рассказывали, то это немного доработанный машинный перевод из начала 90 х.
Но многие и в таком переводе полюбили...Шедевр неубить )


магистр

Ссылка на сообщение 17 декабря 2007 г. 00:51  
цитировать   |    [  ] 
Kurok
На кассетах,по которым я всего года 3 назад ставил произношение в университете окончание "ich"(wirklich,naturlich) передавалось как "ищь",если совсем уж дотошно,то "ишчь",кассета была
начитана немецкими преподавателями во время визита в начале 2000-х годов,на курсах перед
ВУЗом точно так же учила женщина,преподававшая немецкий язык в киевском ВУЗе им.
"Т.Шевченка" и пару лет жившая в Германии.С вариантом прочтения как "ихь" встречался в
основном у людей,изучавших немецкий язык еще при СССР.Возможно,это связано с недавними
реформами в немецком языке,но точной информацией на данный момент не обладаю.
–––
"- а зачем тогда начинали?
- потому что нефть была сто сорок долларов за баррель" (с) Пелевин


миротворец

Ссылка на сообщение 17 декабря 2007 г. 00:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата Shvoloch

С вариантом прочтения как "ихь" встречался в основном у людей,изучавших немецкий язык еще при СССР.

Подтверждаю полностью!
От немецкого кстати не осталось никаких воспоминаний почти. Весь школьный курс и начало универовского...
Куда все делось... 8-] Как я его учил ???


миротворец

Ссылка на сообщение 17 декабря 2007 г. 00:56  
цитировать   |    [  ] 
Американскую звезду обычно именуют Харрисон Форд, а не Гаррисон. А насчет звуков Г и Х еще капитан Врунгель высказывался: не Гамбург, а Хамбург.


магистр

Ссылка на сообщение 17 декабря 2007 г. 01:03  
цитировать   |    [  ] 
Отож что еще Капитан Врунгель))) А еще раньше говорили не Федор а Хведор :-D


магистр

Ссылка на сообщение 17 декабря 2007 г. 01:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата Shvoloch

С вариантом прочтения как "ихь" встречался в
основном у людей,изучавших немецкий язык еще при СССР.Возможно,это связано с недавними
реформами в немецком языке,но точной информацией на данный момент не обладаю.


Я служил в Германии. Немцы прекрасно понимали фразу "Их верде шиссен":-). Кстати слово Ich всегда читалось как ихъ, также как и натурлихъ


магистр

Ссылка на сообщение 17 декабря 2007 г. 01:20  
цитировать   |    [  ] 
Ок,и так уж про немецкий наоффтопили :-)))
А то уже вспоминается выступление "Детей лейтенанта Шмидта" из КВН с номером про
греческую богиню "Геру",когда Самый Умный Человек на Земле объяснял репортеру,
что в греческом языке не было звука "г",а был "х",и правильно произносить не "Греция",
а "Хреция",не "Геракл",а "Херакл",не "Гера",а...
–––
"- а зачем тогда начинали?
- потому что нефть была сто сорок долларов за баррель" (с) Пелевин


миротворец

Ссылка на сообщение 17 декабря 2007 г. 01:20  
цитировать   |    [  ] 
Kurok :-)заинтересовался этим вопросом, послал запрос в Германию знакомой. :-)))
–––
Лунная призма, дай мне силу!


магистр

Ссылка на сообщение 17 декабря 2007 г. 01:21  
цитировать   |    [  ] 
На всякий случай поставил сейчас диск "Немецкие застольные песни". Исполняет "Летзенбергштаре". Чётко прослушиваются окончания ихъ:-)


магистр

Ссылка на сообщение 17 декабря 2007 г. 01:42  
цитировать   |    [  ] 
Во!А у Rammstein ich=ищь,только что прослушал "Ich Will" с альбома "Mutter".
Так что ждем ответа знакомой duke для прояснения столь животрепещущего вопроса.
–––
"- а зачем тогда начинали?
- потому что нефть была сто сорок долларов за баррель" (с) Пелевин


магистр

Ссылка на сообщение 17 декабря 2007 г. 01:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Shvoloch

Rammstein ich=ищь


Так они там почти визжат, ясно дело окончания смягчаются. В маршах — ихъ


миродержец

Ссылка на сообщение 17 декабря 2007 г. 01:45  
цитировать   |    [  ] 
Сдался вам этот немецкий.:-) Здесь в разных землях по разному говорят. Можно считать правильным оба произношения. На конце может быть или мягкое "х" или что-то похожее на "щ". Более распространённым и официально правильным считается всё-таки первый вариант.
–––
Я рождён. Аз есмь!
Все травы, горы, звёзды - Мои. Надолго...


миротворец

Ссылка на сообщение 17 декабря 2007 г. 02:50  
цитировать   |    [  ] 
Viktorrr :cool!: ну вот, спор о том с какой стороны разбивать яйцо и разрешился!:-)
Shvoloch :beer:
–––
Лунная призма, дай мне силу!


магистр

Ссылка на сообщение 17 декабря 2007 г. 08:24  
цитировать   |    [  ] 
Господа и все;-) таки Хер и или Гер Берт ?


магистр

Ссылка на сообщение 17 декабря 2007 г. 10:31  
цитировать   |    [  ] 
Ksavier Зависит от того по английски имя читать или по-немецки:-)

По-немецки получается Херберт, по-английски может и Герберт


магистр

Ссылка на сообщение 17 декабря 2007 г. 11:44  
цитировать   |    [  ] 
duke :beer:
Мне почему-то кажется,что сами американцы читают фамилию как Хэрберт.
А касательно имени "Harry" не раз слышал в фильмах,что его произносят как "Хэрри",где
"х" что-то среднее между украинским мягким "г" и "х",но думаю,что произношение
может варьироваться.
–––
"- а зачем тогда начинали?
- потому что нефть была сто сорок долларов за баррель" (с) Пелевин


активист

Ссылка на сообщение 17 декабря 2007 г. 11:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата borderlander

Если бы я размещал книги только по алфавиту, эти тома оказались бы далеко друг от друга


С детства привык к Герберту Уэллсу — хотя думаю, и то, и другое написание имеет под собой основания. Так что в случае автора "Дюны" я бы тоже предпочитал Герберта.
–––
Моя библиотека - http://library.boyandin.ru
"Itor ka skirian, thror qastura taras / Wur qanar wur stilor wur kas".


философ

Ссылка на сообщение 17 декабря 2007 г. 11:55  
цитировать   |    [  ] 
Думаю, стоит добавить вариант "считаю вполне правильным и такой и такой вариант" или "другое".
Вспомните про парашют, который после недавней реформы можно писать и через "у" и через "ю".
С этими иностранными словами без поллитры не разберешься.
И тут уж кто как привык.
Страницы: 123    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Герберт или Херберт?»

 
  Новое сообщение по теме «Герберт или Херберт?»

тема закрыта!



⇑ Наверх