автор |
сообщение |
peterK 
 миротворец
      
|
3 сентября 2008 г. 16:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А я б у половины прочитанных книг концы переписал. Все таки — хороший (в смысле не Happy End, а хорошо написанный) конец — всему делу венец. Мне очень нравятся концы в книгах Геммела.
|
––– "Я знаю, что ничего не знаю. Но многие не знают и этого" Сократ |
|
|
anubis000 
 магистр
      
|
3 сентября 2008 г. 16:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Переписывать финалы нельзя. Ведь книга это видение автора, а то что нам хочется прочитать или переделать финал — это уже совсем другая книга.
|
|
|
dokont 
 авторитет
      
|
3 сентября 2008 г. 18:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zmey-uj Ну если определить героическую гибель как памятник уходящей эпохе — тогда все становится логичнее,
Постарайтесь не бросать в меня тапки раньше, чем прочитаете мой комментарий и немного поразмыслите над ним. Подвиг — кульминация человеческой жизни, испытание его на прочность, на твёрдость убеждений, ради которых он готов заплатить собственной жизнью. Гибель героя при совершении подвига усиливает эффект, делает подвиг более громким, более незабывамым. В этом скрыт какой-то парадокс человеческой психики. Обратите внимание, что герой выживший и ведущий дальше обычную, обывательскую жизнь, словно умаляет величие собственного подвига, делает его тусклым, непримечательным. Я очень страдал в детстве, прочитав "Овода", рыдал над его смертью. Но что бы было, останься он в живых? Била бы эта книга так же сильно по нашим чувствам? Да ни в коей мере.
|
|
|
Хыча 
 гранд-мастер
      
|
3 сентября 2008 г. 21:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А если перекинуть на себя? Жить хочется, а помирать придётся Может, лучше уйти героем от унизительной беспомощной старости?
|
––– Сделайте мне красиво! |
|
|
dokont 
 авторитет
      
|
3 сентября 2008 г. 21:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Хыча Может, лучше уйти героем от унизительной беспомощной старости?
Подвиг — как форма героического суицида? Нет, я не это имел в виду. Просто человек, переживший кульминацию своей жизни, выглядит блекло, и эта блеклость ложится на всю его прошлую жизнь, в том числе и на подвиг. Что же касается беспомощной старости, то её беспомощность — часто выбор самого человека, его лени и глупости. Пока жив мозг, можно найти себе достойное занятие. Вон, хотя бы литературной критикой заняться. Это намного полезнее, чем перекраивание чужих книг.
|
|
|
zmey-uj 
 миродержец
      
|
3 сентября 2008 г. 22:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
dokont Мои слова, которые Вы процитировали, относились к произведениям Стругацких. Выше мне указали, что гибель Юрковского как символа своей эпохи говорит о ее окончании, и мне стало ясно, что при таком подходе все очень логично — но все равно Юрковского было жаль. Здесь дело в том, что можно ставить себя на место героя — и тогда появляется безразличие к смерти, потому что шанс узнать что-то новое, раскрыть тайну, и вправду может оказаться важнее, чем серая скучная старость. Но вот если к герою относиться как к близкому, очень дорогому человеку — вот тогда его гибель причиняет страдания.
|
––– Это энергичный танец. |
|
|
dokont 
 авторитет
      
|
3 сентября 2008 г. 23:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zmey-uj Мои слова, которые Вы процитировали,
Вы правы: я всего лишь процитировал Ваши слова. Не с целью Вас поучать, или поучать кого-то другого. Просто Ваши слова послужили для меня поводом высказать свои собственные. Разговор обычно так и идёт: каждый говорит то, что думает, и в момент, который он считаает для себя благоприятным. 
|
|
|
peterK 
 миротворец
      
|
4 сентября 2008 г. 00:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Хыча Может, лучше уйти героем от унизительной беспомощной старости?
Если герой погиб — то он будет жить вечно . По просьбе читателей, он может даже воскреснуть (как Шерлок Холмс, например, или Остап Бендер). Потом, мертвый герой ничего не сможет опровергнуть, а живой будет ходить и всех доставать: "Да все было совсем не так, все это неправда!" А кому это надо? Все ордена розданы, должности заняты, книги написаны, диссертации защищены. И очень здорово унизительную беспомощную старость героев былых времен обыграл Т.Пратчетт в "Последнем герое".
|
––– "Я знаю, что ничего не знаю. Но многие не знают и этого" Сократ |
|
|
Хыча 
 гранд-мастер
      
|
4 сентября 2008 г. 19:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
peterK цитата peterK И очень здорово унизительную беспомощную старость героев былых времен обыграл Т.Пратчетт в "Последнем герое".
А один из первых — Гамильтон в "Сокровищах Громовой Луны".
|
––– Сделайте мне красиво! |
|
|
yliapit 
 магистр
      
|
4 сентября 2008 г. 23:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата faceless Гарри Поттер и Дары Смерти... плохая концовка...банальная..."и жили они вместе долго и счастливо"
А я бы не стала, ИМХО, автору удалась удачная концовка. А все-таки, как именно вы бы переписали?
|
|
|
Kebab 
 философ
      
|
6 сентября 2008 г. 10:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нельзя переписать финал, нарушится целостность повествования Финал может переписать только автор, да и то маловероятно
|
––– This wall goes up forever. There's nothing up there... Or maybe it's heaven. |
|
|
Pupsjara 
 миротворец
      
|
7 сентября 2008 г. 14:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В "Золотом ключе" Роберсон переделал бы финал, так-как очень слащавый хеппи-энд или написали бы продолжение, где главному герою удалось бы вырваться оттуда, куда его заточили. 
|
––– Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит! |
|
|
andrujke 
 авторитет
      
|
|
valkov 
 магистр
      
|
4 ноября 2008 г. 15:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я кажется один такой, ни у одной книги финал переписывать не хочется. Все именно такие, какие и должны быть.
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
Мисс Марпл 
 магистр
      
|
4 ноября 2008 г. 19:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата valkov Я кажется один такой, ни у одной книги финал переписывать не хочется. Все именно такие, какие и должны быть.
Вы еще не видели "Судьбу Шута"... Хотя,если подумать...Именно так все и должно было кончится. Не смысл, а стил написанного, сам язык мне не понравился. Хотелось бы увидеть другой текст финала...И если автор написал так,значит,оно и к лучшему...
|
––– Сейчас читаю: Сейчас смотрю: "Мерлин" |
|
|
Dragn 
 гранд-мастер
      
|
4 ноября 2008 г. 19:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата valkov Я кажется один такой, ни у одной книги финал переписывать не хочется. Все именно такие, какие и должны быть +100. Точно так же.цитата Мисс Марпл Вы еще не видели "Судьбу Шута"... Я видел) Я доволен. Почти...=)
|
–––
|
|
|
CHRONOMASTER 
 гранд-мастер
      
|
4 ноября 2008 г. 19:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Переписать бы хотелось концовку Хранителя мечей из-за её отсутствия. По первым книгам представлялось, что автор задумал совсем другое, а не получилось, улез в другую степь, а потом разгребсти не смог.
|
|
|
valkov 
 магистр
      
|
4 ноября 2008 г. 19:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Зато с концовкой Черепов Перумов справился на 5 по-моему.
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
Мисс Марпл 
 магистр
      
|
|
Dragn 
 гранд-мастер
      
|
|