Перевод каких именно ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»

 

  Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 18:18  
цитировать   |    [  ] 
Обсуждение процедуры перевода, выбора произведений, согласование механизма сбора и всего остального происходит здесь.
А эта тема предназначена для размещения самого вишлист по заданному шаблону, где обязательная часть выделена жирным шрифтом:
Автор "Название произведения" — вид носителя (предполагаемая сумма),
Комментарии строго по теме приветствуются — например, если что-либо из размещаемых ниже списков уже существует в планах издательств или любительском переводе (даже в стадии работы).

На 11.12.13 актуально:
(69) Брендон Сандерсон "The Well of Ascension"
(68) Майкл Муркок "Gloriana"
(68) Харлан Эллисон — не переведенные рассказы
(67) Брендон Сандерсон "The Hero of Ages"
(67) Ким Стэнли Робинсон трилогия "Red Mars", "Green Mars", "Blue Mars"
(61) Джек Вэнс — трилогия "Lyonesse"
(60) Брендон Сандерсон "The Alloy of Law"
(57) Майкл Муркок "Blood"
(57) Грег Иган "The Clockwork Rocket"
(54) новые переводы Вернора Винджа "Пламя над бездной", "Глубина в небе"
(51) Ричард Морган "The Cold Commands"
(48) Ричард Морган "Woken Furies"
(46) Тэд Уильямс "Shadowheart"
(45) Кларк Эштон Смит — все непереведенные рассказы и стихи
(45) Тэд Уильямс "Shadowrise"
(44) Ричард Морган "Woken Furies"

Результаты по малотиражкам
–––
Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её...


миродержец

Ссылка на сообщение 24 марта 2012 г. 11:06  
цитировать   |    [  ] 
Поучаствовала бы материально в следующих переводах:
Хобб, Робин — Rain Wild Chronicles (1-3)
Свэйнстон — Fourlands (2-3)
–––
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф...


магистр

Ссылка на сообщение 24 марта 2012 г. 11:08  
цитировать   |    [  ] 
А я еще Кэтрин Валенте забыл!:-)
За ее "Orphane tales" (обе части или хотя бы первую) и "Palimpsest" в бумажном виде заплатил бы не скупясь;-)


философ

Ссылка на сообщение 24 марта 2012 г. 11:27  
цитировать   |    [  ] 
Грегори Киз "The Born Queen" — бумага (1500р)
Тэд Уильямс "Sea of Silver Light" — бумага (1500р)
Джим Батчер "Codex Alera "(3-6) — бумага (1500р каждая)
Роберт Чарльз Уилсон "Darwinia" — бумага (1500р)
Стивен Эриксон "Malazan Empire" (на весь цикл) — бумага (2000р каждая)
–––
Издательство Урания https://fantlab.ru/publisher6001


миротворец

Ссылка на сообщение 24 марта 2012 г. 11:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата Medik

Где-то, ошибка

Ок, сейчас поправлю.

2ALL: Можно конечно выбрать легкий вариант и определить нижний порог в 10 голосов, но боюсь тогда список для голосования будет девственно чист. 8-)
Если вам действительно интересен порог в 3 голоса, то пожалуйста не поленитесь сами написать никнеймы ваших единомышленников напротив произведения, невозможно каждый раз просматривать полторы сотни сообщений с целью отыскать одно единственное упоминание, тем более в части из них пожелания вообще расширены до всей неизданной библиографии автора или даже целого жанра.
По возможности сами отслеживаете произведения вне списка, как только оно набирает минимум три голоса, пишите напротив произведения три никнейма — переношу в первый пост. Это будет самое удобное для всех решение, требующие не так много усилий от каждого заинтересованного участника.
ps. Несколько НФ произведений отделяет от попадания в список всего один голос. И многие высказывались в духе — поддержу перевод любой новой НФ. Подумайте каких именно НФ произведений не хватает в списке.
–––
Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её...


магистр

Ссылка на сообщение 24 марта 2012 г. 12:04  
цитировать   |    [  ] 
Пока заметил:
Vernor Vinge "The Children of the Sky" — Raiden, Варкот, Serg50, omlit04
The Clockwork Rocket, Greg Egan — Варкот, Serg50, omlit04


миротворец

Ссылка на сообщение 24 марта 2012 г. 12:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата omlit04

11/22/63, Stephen King (Scribner; Hodder & Stoughton as 11.22.63)
это уже Вебер переводит, и АСТ, рано или поздно, издаст
–––
Hashire sori yo, kaze no you ni.
Tsukimihara wo, PADORU PADORU!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 марта 2012 г. 17:06  
цитировать   |    [  ] 
Вот к этим вот книгам приплюсуйте Соболева

-Вернор Виндж "The Children of the Sky" -

-Грег Иган "The Clockwork Rocket


миродержец

Ссылка на сообщение 24 марта 2012 г. 17:33  
цитировать   |    [  ] 
Уильям Гибсон Zero History (hereafter = Нулевое досье, а не История Зеро, как некоторые Русские переводчики могли бы перевести)
И вообще всю трилогию о Бигенде надо переводить заново.

Дэвид Марусек Mind Over Ship — вроде бы еще никто не предлагал.

Приплюсуйте меня к Винджу и Игану, а также Пурнелл, Макдональду, Райяниеми.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Формайл с Цереры придет, порядок наведет


авторитет

Ссылка на сообщение 24 марта 2012 г. 17:33  
цитировать   |    [  ] 
Удивлен, что никому не нужна трилогия Робинсона "Марс" и его последний роман "Сон Галилея".

Ким Стэнли Робинсон Red Mars (электронка) 100р.
Ким Стэнли Робинсон Green Mars (электронка) 100р.
Ким Стэнли Робинсон Blue Mars (электронка) 100р.
Ким Стэнли Робинсон Galileo's Dream (электронка) 100р.
–––
Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 марта 2012 г. 19:42  
цитировать   |    [  ] 
tick а чего тут удивительного, мир огромный, если начть пеерчислсять что хочется — можно сотни страниц исчирикать. Это все ни к чему. Не с того конца проект начали, не рыба прыгает в ведро, а рыбак идет за рыбой.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 марта 2012 г. 20:25  
цитировать   |    [  ] 
С.Соболев, давай рассуждать логически: переводчики-энтузиасты делают, что хотят; новички с большей частью того, о чем идет речь, не справятся; профи готовы переводить не только для издательств, но и для фэнов, если те смогут заплатить нужные суммы. Таким образом, если наберется много людей на какой-то конкретный перевод, всегда можно обратиться к профи. И все будет гуд.
И не смотри на меня так. Я оптимист!:-)


миродержец

Ссылка на сообщение 24 марта 2012 г. 20:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата Medik

Стивен Эриксон "Malazan Empire" (на весь цикл) — бумага (2000р каждая)


Присоединяюсь


философ

Ссылка на сообщение 24 марта 2012 г. 20:33  
цитировать   |    [  ] 
Джо Аберкромби "The Heroes", процесс пошел
http://rubuk.com/heroes
–––
Читаю Р.Джордан "Огни небес"


активист

Ссылка на сообщение 24 марта 2012 г. 20:43  
цитировать   |    [  ] 
Грегори Киз "The Born Queen" — электронный
Вернор Виндж "The Children of the Sky" — электронный
Ричард Морган "The Cold Commands" — электронный
Ханну Райяниеми "The Quantum Thief" — электронный
Брендон Сандерсон "The Well of Ascension" — электронный
Брендон Сандерсон "The Hero of Ages" — электронный
Брендон Сандерсон "The Alloy of Law" — электронный
Джулия Джонс "A Sword from Red Ice" — электронный
Джулия Джонс "Watcher of the Dead" — электронный
Тэд Уильямс "Shadowrise" — электронный
Тэд Уильямс "Shadowheart" — электронный
Кейт Якоби "Trial Of Fire" — электронный


авторитет

Ссылка на сообщение 24 марта 2012 г. 20:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата negrash

всегда можно обратиться к профи
кто конкретно будет обращаться?)) к кому конкретно?))
для начала нужен переводчик, а уж потом опрос)))


авторитет

Ссылка на сообщение 24 марта 2012 г. 21:43  
цитировать   |    [  ] 
Мне представляется, что с переводчикоами проблем не возникнет. Составьте список тех, кого знаете, воспользуйтесь интернетом (у многих же блог или сайт), параллельными связями (они же сарафанное радио).
Только я рекомендую работу над переводом вести в том же формате, как она ведется с романами Стивена Кинга. Чтобы фанаты писателя принимали участие в редактуре. Редко бывает, что переводчик хорошо знаком с творчеством автора. Поэтому без помощи фэнов получится продукт, который этих же фэнов и не устроит.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 марта 2012 г. 22:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата shuherr

кто конкретно будет обращаться?)) к кому конкретно?))
для начала нужен переводчик, а уж потом опрос)))


Да многие! Взять хотя бы Серебряную http://fantlab.ru/translator1574 и Овчинникову http://fantlab.ru/translator39 ! Наверняка, согласятся!

А обращаться будет ответственная личность. Предлагаю назначить Сергея Соболева.
Если что, координаты я ему скину.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 марта 2012 г. 22:29  
цитировать   |    [  ] 
Виктор Вебер, дельный совет!


миротворец

Ссылка на сообщение 25 марта 2012 г. 00:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Виктор Вебер

Только я рекомендую работу над переводом вести в том же формате, как она ведется с романами Стивена Кинга. Чтобы фанаты писателя принимали участие в редактуре. Редко бывает, что переводчик хорошо знаком с творчеством автора. Поэтому без помощи фэнов получится продукт, который этих же фэнов и не устроит.

Странная логика, я помогаю переводчику переводить, а потом еще плачу деньги за перевод?
–––
Hashire sori yo, kaze no you ni.
Tsukimihara wo, PADORU PADORU!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 марта 2012 г. 00:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата heleknar

Странная логика, я помогаю переводчику переводить, а потом еще плачу деньги за перевод?

Не вы. Ясно же написано — фанаты.
Страницы: 123...7891011...343536    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»

 
  Новое сообщение по теме «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх