автор |
сообщение |
Фикс
миротворец
|
19 марта 2012 г. 18:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Обсуждение процедуры перевода, выбора произведений, согласование механизма сбора и всего остального происходит здесь. А эта тема предназначена для размещения самого вишлист по заданному шаблону, где обязательная часть выделена жирным шрифтом: Автор "Название произведения" — вид носителя (предполагаемая сумма), Комментарии строго по теме приветствуются — например, если что-либо из размещаемых ниже списков уже существует в планах издательств или любительском переводе (даже в стадии работы).
На 11.12.13 актуально: (69) Брендон Сандерсон "The Well of Ascension" (68) Майкл Муркок "Gloriana" (68) Харлан Эллисон — не переведенные рассказы (67) Брендон Сандерсон "The Hero of Ages" (67) Ким Стэнли Робинсон трилогия "Red Mars", "Green Mars", "Blue Mars" (61) Джек Вэнс — трилогия "Lyonesse" (60) Брендон Сандерсон "The Alloy of Law" (57) Майкл Муркок "Blood" (57) Грег Иган "The Clockwork Rocket" (54) новые переводы Вернора Винджа "Пламя над бездной", "Глубина в небе" (51) Ричард Морган "The Cold Commands" (48) Ричард Морган "Woken Furies" (46) Тэд Уильямс "Shadowheart" (45) Кларк Эштон Смит — все непереведенные рассказы и стихи (45) Тэд Уильямс "Shadowrise" (44) Ричард Морган "Woken Furies"
Результаты по малотиражкам
|
––– Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её... |
|
|
|
FixedGrin
миродержец
|
22 марта 2012 г. 16:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата platoon бррр... праздник ожидания праздника
*оффтоп* Мне ранний Брэдбери, когда он еще писал преимущественно рассказы и хоррор, нравится больше, чем Брэдбери после 451 и так далее. Как и с Мартином, самое известное произведение отбрасывает густую тень, в которой теряются остальные вещи (хотя они зачастую лучше).
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Формайл с Цереры придет, порядок наведет |
|
|
platoon
философ
|
22 марта 2012 г. 16:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 только герои там постарше будут — годков по шестнадцати. А как насчет на русском?
я готов и на шестнадцать годков , ибо все равно для меня это своего рода волшебная дверь в детство, которая открывается лишь иногда, когда кто-нибудь дает тебе ключ, зато фон — тот же год, что и в "Жизни мальчишки"
на русском было бы тож здорово, но на бумаге, только, чую, может быть куча проблем с переводом из Беларуси, хотя могу и ошибаться, надо бы проверить
|
|
|
platoon
философ
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
22 марта 2012 г. 17:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
platoon , на бумаге точно будет. Подробности — в личке.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Felicitas
магистр
|
22 марта 2012 г. 18:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата На Colltran перевели уже 2,5 главы. Кто хочет, может присоединиться к переводу.
Просмотрела начало. Очень грустно. Там местами переводчик вообще не понял, о чем речь. И это при том, что Вудинг довольно просто пишет.
|
|
|
arcanum
магистр
|
22 марта 2012 г. 20:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Бесспорно эти вещи: Т. Ли, "Delirium's Mistress" (полный перевод) — книга Т. Ли, "Night's Sorceries" (полный перевод) — книга Джон М. Харрисон — "Нова Свинг"+"Лайт" — книга Джин Вулф — "Покой"+все продолжения "Нового солнца" (Длинное солнце, Короткое солнце и т.д.) — книга Лафкадио Хирн — нормальный сборник любой компоновки — книга Роберт Чамберс — "Король в желтом"+"Создатель лун" — книга
Цена непринципиальна.
|
|
|
Elric
миротворец
|
|
Apiarist
гранд-мастер
|
23 марта 2012 г. 12:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elric Наверно со списком надо закругляться пожалуй, да. Пора б уже составить шорт — и лонг-листы, сделать по первому списку опрос, да и выбрать по итогам голосования произведение для перевода.
|
––– Где есть воля, там и путь. |
|
|
Aryan
миродержец
|
23 марта 2012 г. 12:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas Там местами переводчик вообще не понял, о чем речь я ради интереса глянула — не понял абсолютно примитивные вещи. А ведь думает, что знает язык
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
Felicitas
магистр
|
|
Ursin
философ
|
23 марта 2012 г. 16:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas Просмотрела начало. Очень грустно. Там местами переводчик вообще не понял, о чем речь.
Какой переводчик? Ребята просто развлекаются. Денег за посмотреть не просят. Чего грустить-то?
|
––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |
|
|
Aryan
миродержец
|
|
Ursin
философ
|
23 марта 2012 г. 17:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aryan Скорее всего, большая часть бездарных и элементарно не знающих языка переводчиков вырастает из таких вот "любителей"
Переводчики вырастают разные. Дело заказчика нанять того, кто ему нужен.
цитата Aryan мне как-то в голову не приходит лезть на сайты французских переводов и развлекаться там
Профессиональному переводчику тоже вряд ли придет в голову развлекаться на подобном сайте. Для разных категорий — разные площадки. Кто-то гоняет мяч во дворе, кто-то выступает на Олимпийских играх. Одно другому не мешает.
|
––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |
|
|
Фикс
миротворец
|
23 марта 2012 г. 17:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Просмотрел тему, если не ошибаюсь, то 5 произведений набрали по 4 голоса: - Джо Аберкромби "The Heroes" -Pavel_Otmorozov, kv1v, tkachoff, ros - Клайв Баркер "Abarat: Absolute Midnight" — Karnosaur123, abstract, Nexus, Linxxa - Крис Вудинг "Retribution Falls" — Roujin, Tibibo, abstract, tkachoff - Ричард Лаймон "The Traveling Vampire Show" — Karnosaur123, WiNchiK, shuherr, Sri Babaji - Грегори Киз "The Born Queen" — La-Marijah, kv1v, квинлин, The deepest OST
Помимо этого еще 11 произведений набрали на один голос меньше: - Джо Аберкромби "Best Served Cold" — kv1v, tkachoff, ros - Крис Вудинг "Retribution Falls" — Roujin, abstract, tkachoff - Джулия Джонс "A Sword from Red Ice" — Apiarist, Ingvar, La-Marijah - Джулия Джонс "Watcher of the Dead" — Apiarist, Ingvar, La-Marijah - Танит Ли, "Delirium's Mistress"- Red Goblin, negrash, arcanum - Ричард Морган "The Cold Commands" — kv1v, maribass, tkachoff - Ханну Райяниеми "The Quantum Thief" — heleknar, maribass, tkachoff - Брендон Сандерсон "The Well of Ascension" — Roujin, kv1v, tkachoff - Брендон Сандерсон "The Hero of Ages" — Roujin, kv1v, tkachoff - Тэд Уильямс "Shadowrise" — Roujin, Ingvar, La-Marijah - Тэд Уильямс "Shadowheart" — Roujin, Ingvar, La-Marijah Все остальное в явном виде было упомянуто одним-двумя пользователями. Как мне кажется, с таким маленьким разрывом и количеством желающих увидеть каждую конкретную книгу невозможно выделить отдельный список для голосования. Разница между тремя упоминаниями и двумя крайне мала.
|
––– Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её... |
|
|
Apiarist
гранд-мастер
|
23 марта 2012 г. 17:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Фикс , думаю, уже сейчас — коль есть лидеры (пусть и с минимальным отрывом) — можно путем создания опроса выдвигать на голосование шорт-лист из пяти соответствующих произведений. Так дело сдвинется с текущей точки, которую и "мертвой" не назвать, но и на живую не шибко тянет.
Спасибо вам за проделанную работу по сведению результатов!
|
––– Где есть воля, там и путь. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
23 марта 2012 г. 18:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фикс Джо Аберкромби "Best Served Cold"
Не стоит тратить время — она явно выйдет раньше, чем будет сделан перевод.
цитата Фикс - Танит Ли, "Delirium's Mistress"- Red Goblin, negrash, arcanum
Тут надо искать того человека, кто переводил для СЗ, чтобы всё было прекрасно и здорово.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
k2007
миротворец
|
23 марта 2012 г. 20:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Какая забавная тема. Чисто фантлабовская такая. Много шума с нулевым результатом.
конечно, оно так. Но если бы кто-нибудь (авторитетный) сказал: "Я перевожу книгу такую-то, гоните деньги" — собралось бы больше четырех человек. Как пример — книга от Фантлаба. Объявили, что будет — двести человек нашлось.
кстати, за — Грегори Киз "The Born Queen" — я тоже голосую. 100 эп, 500 книга
|
––– и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек... |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
23 марта 2012 г. 20:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karavaev, а ты думаешь, почему я тут до сих пор не отписался? Сколько вот раз на нашей памяти уже все это было? И на Экскалибуре еще, и на ФЛ. Даже мне как заядлому спискофилу уже давно все понятно, и надоело. Ничего не будет, пока каждый не начнет прилагать усилий и делать что-то сам
А сборы на призрачных котов в мешке, дележка шкуры неубитого пельменя, тяни-толкай вкусов — это все пустое... При всем уважении к высказавшимся и проголосовавшим.
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
|