автор |
сообщение |
duke
миротворец
|
4 октября 2007 г. 01:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
2 elent Подобные книги надо читать "по диагонали" (как я), и ... наслаждаться.
ЗЫ а чем больше скорость чтения, тем меньше заметно ляпов...
|
––– Лунная призма, дай мне силу! |
|
|
olvegg
гранд-мастер
|
4 октября 2007 г. 01:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
До сих пор не могу понять, как удалось желязновскому Джеку-из-тени бежать из кристалла. Подозреваю особенности перевода, потому что смысл нижеследующей фразы от меня ускользает:
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) "Когда обломки стола обугливались в пламени свечи, горевшей у нас за обедом, я изменил запись в Расчетной Книге." Какие обломки? За каким обедом? Перечитывал не один раз этот эпизод, и так не нашел разгадки. Не переборщил ли тут автор с лаконизмом и недоговоренностью?
|
––– Одни хотели бы понимать то, во что верят, а другие - поверить в то, что понимают. С. Ежи Лец |
|
|
Kurok
магистр
|
4 октября 2007 г. 01:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elent В графе он сидит за столом и спрашивает, а что на десерт. Ему приносят желе, он его съедает и " поняв, что это был десерт, я поднялся" Попросил, ему принесли, съедает и только потом соображает, что съел. Эйнштейн!!
Всё правильно, он думал десерт это что-то другое, а сообразил, что десерт — желе когда понял, что больше ничего не принесут
|
|
|
Kurok
магистр
|
4 октября 2007 г. 01:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elent Завтракает с леди Элинор. Описывается стол, как герой начал еду с трех колбасок и так далее. Но уже на следущей странице Ричард заявляет, что не помнит, а ел ли он что нибудь. Ранний склероз.
А здесь он прикалывается
|
|
|
elent
миротворец
|
4 октября 2007 г. 08:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата duke Подобные книги надо читать "по диагонали
Так и делаю. Если бы не просьба библиотекарей накатать отзыв на весь цикл ( с них тоже требуют работу с читателем) время бы не тратила.
|
|
|
Mef
философ
|
4 октября 2007 г. 11:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
kon28 цитата kon28 занимавшиеся боевыми искусствами, имели золотой пояс
а то что золотой пояс был по тайбо вас не смутило? в принципе совсем не боевая дисциплина, а ближе к аэробике. А в целом почему нет? Действо то книги происходит в будущем. Почему не может быть золотого пояса? и "золотой пояс" это совсем не идиотизм, а национальная премия в области боевых искусств. Вручается с 2006 года.
|
|
|
mist
гранд-мастер
|
4 октября 2007 г. 11:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата irish "Зубах настежь" это юмор такой книга заявлена как юмористическая. Но написана ужасно, за всю книгу я насчитал 2 смешных места, остальное вызывает мягкоговоря непонимание
|
––– Любовь никогда не перестает... ап. Павел Не указывайте дорогу Любви. отец Олег |
|
|
Anastasia
гранд-мастер
|
4 октября 2007 г. 17:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elent У Буджолд неожиданно нашла. Читала все книги махом и с удивлением обнаружила в Дипломатической неприкосновенности, что Катриона уверяет, что когда ее доставали из маточного репликатора, мать была за городом. Но это невозможно. Они с Майлзом сверстники, Майлз был первым барраярцем, созревшим в репликаторе, да и были те только в столице, а Катриона жила на южном континенте.
На самом деле в одной из книг эта ситуация разъясняется. Катариона старше Майлза, хотя и не на много и является результатом эксперементов во время войны. Так что это не ошибка, а все логично.
|
|
|
kon28
миродержец
|
4 октября 2007 г. 18:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mef золотой пояс был по тайбо вас не смутило? в принципе совсем не боевая дисциплина, а ближе к аэробике. В версии Головачева это именно боевое искусство. Если Вы имели когда-либо дело с занятиями БИ, Вы должны знать, что во всех БИ (спорт — совсем другая опера) высшая степень мастерства всегда имеет самое скромное и невзрачное отображение в знаках, поясах, дипломах и тд. В традиционных стилях ушу например, это — лист рисовой бумаги, на котором патриарх может написать один-два иероглифа, то же самое в школах традиционных для Японии (дзю-дзюцу, айки-дзюцу, кен-дзюцу и тд).
цитата Mef золотой пояс" это совсем не идиотизм, а национальная премия в области боевых искусств. Вручается с 2006 года Это как раз и показывает, насколько наши функционеры от спорта далеки от знания реальных боевых искусств, их традиций и истории.
|
––– «На патриотизм стали напирать. Видимо, проворовались». (М.Е. Салтыков-Щедрин) |
|
|
Jozef Nerino
авторитет
|
|
Mef
философ
|
|
Anastasia
гранд-мастер
|
5 октября 2007 г. 16:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jozef Nerino цитата Anastasia Катариона старше Майлза, хотя и не на много и является результатом эксперементов во время войны.
Э-э, где это было? :)
Прощу прощения, читала давно, запуталась в его женщинах. Перепутала с Элен. Есть повод перечитать внимательнее.
|
|
|
Ladynelly
гранд-мастер
|
5 октября 2007 г. 19:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Боюсь повториться но у Панова в "Тайном городе": полиция вместо милиции, каторга.. Это в наше-то время!!
|
––– Пора просыпаться от осенне-зимней спячки!
|
|
|
В. Васильев
философ
|
5 октября 2007 г. 22:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ladynelly Боюсь повториться но у Панова в "Тайном городе": полиция вместо милиции, каторга.. Это в наше-то время!!
А вы полагаете лесоповал — это курорт?
|
––– http://www.vasilyev.com |
|
|
Ladynelly
гранд-мастер
|
5 октября 2007 г. 22:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата В. Васильев А вы полагаете лесоповал — это курорт? Не курорт! Но надо называть вещи своими именами! Не каторга а исправительная колония, или как там!
|
––– Пора просыпаться от осенне-зимней спячки!
|
|
|
Kroshka_Po
магистр
|
6 октября 2007 г. 10:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ladynelly, не стоит, имхо, считать мир пановского Тайного города и нашу реальность идентичными ;) Тайному городу вполне по антуражу подходит и "полиция" и "каторга".
|
––– Счастье сидело в ней пушистым котенком. Александр Грин |
|
|
Ladynelly
гранд-мастер
|
6 октября 2007 г. 18:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kroshka Po Тайному городу вполне по антуражу подходит и "полиция" и "каторга". По антуражу может и подойдет... но я такое не приемлю... Ладно давайте в этом разговоре споре поставим точку...
|
––– Пора просыпаться от осенне-зимней спячки!
|
|
|
В. Васильев
философ
|
7 октября 2007 г. 17:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ladynelly А вы полагаете лесоповал — это курорт? Не курорт! Но надо называть вещи своими именами! Не каторга а исправительная колония, или как там!
А гимназии и лицеи вас не коробят? Или когда ПТУ называют бурсой?
|
––– http://www.vasilyev.com |
|
|
old_fan
миротворец
|
|
В. Васильев
философ
|
|