автор |
сообщение |
PetrOFF
миротворец
|
|
Yggeld
авторитет
|
1 октября 2023 г. 21:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tangierв книге переводчика Норы Галь "Слово живое и мёртвое" в разделе "Список работ Норы Галь" автор указан как Боуэн Р.
Если это всё принципиально, могу обратиться для выяснения к внуку Норы Галь, моему однокласснику.
|
––– Веет Северный ветер! |
|
|
Le Taon
активист
|
|
Tangier
гранд-мастер
|
1 октября 2023 г. 21:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата YggeldЕсли это всё принципиально Принципиальность — понятие широкое :) а вообще для наполнения базы, это, конечно, было бы здорово. А касательно этого автора, видимо, ещё и уникально, потому что вот так с ходу в сети информации ни о рассказе ни об авторе нет.
|
––– Особый мир людей, которые сидят утром в пустых ресторанах, когда на столиках меняют скатерти. © Я. Голованов |
|
|
lordalex
философ
|
|
Tangier
гранд-мастер
|
|
lordalex
философ
|
8 октября 2023 г. 16:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Tangier Эти издания я видел, но меня интересует ВСЯ серия. В интернете какие-то обрывочные сведения, явно неполные.
|
––– Сказавши "а" не будь б |
|
|
Tangier
гранд-мастер
|
8 октября 2023 г. 17:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
lordalex, вы спрашивали про ФЛ, это всё, что есть на ФЛ.
|
––– Особый мир людей, которые сидят утром в пустых ресторанах, когда на столиках меняют скатерти. © Я. Голованов |
|
|
lordalex
философ
|
|
Sprinsky
миродержец
|
13 октября 2023 г. 14:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вопрос к знатокам старинной сатирической литературы.
В конце 80-х встретил в букинисте любопытный том. Большой, почти альбомный формат, светло-синяя обложка с немалым количеством узорчатого золотого тиснения, как часто делалось на солидных изданиях ХIХ века. Примерно 1870-1890 год. Длинное затейливое название, напрочь выветрившееся из памяти, поэтому только примерно — "Поэма о путешествии купчихи Свиньиной по странам и городам Европы и окрестностей". Фамилия и звание скорее всего другие, но примерно того же типа — большая сатирическая поэма, практически роман в стихах о богатой дуре, выехавшей погулять по Европам. Возможно не купчиха а камергерша или ещё что-то наподобие. Том богато иллюстрирован гравюрами — и сатирическими и пейзажными. Книга долго лежала, всё думал, взять её или нет, и так и остался без, теперь вот жалею и пытаюсь вспомнить что это было.
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
ameshavkin
философ
|
|
Sprinsky
миродержец
|
|
просточитатель
философ
|
|
i_bystander
авторитет
|
|
просточитатель
философ
|
|
montakvir7511
миродержец
|
16 октября 2023 г. 12:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прошу помощи в поиске текстового варианта рассказа Мака Рейнольдса "Нерожденное завтра". На странице поиска указано, что данный рассказ есть в сетевом переводе Манакова, но, увы, поиски ни к чему не привели. Нужен именно текст, совершенно любого формата, так как хочу сделать сборник уважаемого мной Рейнольдса, состоящий из рассказов, не вошедших в его два сборника малой прозы издательств Мир и АСТ. Поделюсь электронкой после создания.
|
––– 22.10.2015. Сегодня мне захотелось сдохнуть. |
|
|
razrub
гранд-мастер
|
|
montakvir7511
миродержец
|
16 октября 2023 г. 12:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
razrub так ссылка оттуда как раз и ведет на страницу рассказа, где указано, что этот рассказ есть в сетевом переводе Михаила Манакова. Где текст взять? На указанной вами странице ссылок на текст не нашел, увы.
|
––– 22.10.2015. Сегодня мне захотелось сдохнуть. |
|
|
montakvir7511
миродержец
|
|
lordalex
философ
|
|