автор |
сообщение |
Кантор
магистр
|
19 ноября 2015 г. 19:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Так как профильной темы по творчеству автора нет, то спрошу здесь. В каком издании лучше собирать цикл Дмитрия Скирюка "Жуга"? У меня есть первый том в серии "Правила Боя", а также серия выходила в этом оформлении также у Азбуки-классика. Я так понимаю, это сольная серия была, да?
| Издательство: СПб.: Азбука-классика, 2003 год, 7000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 640 стр. ISBN: 5-352-00578-X Серия: Правила боя Аннотация: Первая книга Дмитрия Скирюка о Жуге. Жуга — изгнанник, травник, воин, маг? Или просто — человек в поисках самого себя? Читайте и найдите ответ на этот вопрос сами. Комментарий: Первый роман тетралогии о Жуге. Иллюстрация на обложке В. Гуркова. |
|
| Издательство: СПб.: Азбука-классика, 2006 год, 5000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 640 стр. ISBN: 5-91181-051-4 Аннотация: Первая книга Дмитрия Скирюка о Жуге. Жуга — изгнанник, травник, воин, маг? Или просто — человек в поисках самого себя? Читайте и найдите ответ на этот вопрос сами. Комментарий: Первая книга цикла Жуга. Художник Антон Ломаев |
|
Где бумага лучше? Может текст как-то исправлялся или ещё что добавите? Продолжать добивать серию в оформлении "Правила Боя" или лучше в чёрном искать?
|
|
|
VladimIr V Y
гранд-мастер
|
19 ноября 2015 г. 20:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кантор
Когда-то я задавал подобный вопрос Дмитрию Скирюку в его блоге. Помнится, был получен ответ, что в поздних изданиях были некоторые исправления. Но я не помню, касается ли это разницы между указанными вами изданиями или между ними и вот этим ранним изданием — http://fantlab.ru/edition11915
Касательно разницы между изданиями — большой разницы не замечаю. У меня первые две книги цикла в "чёрном" издании, а две последние — "Правила боя". В "чёрном" издании бумага более гладкая, но просвечивает печать с оборота страницы. В "Правила боя" бумага несколько грубее, но не просвечивает. В обоих парах у одной из книг совершенно одинаково частично оторвало от блока обложку. Пришлось подклеивать. Впрочем, получил я их почтой из Новосибирска (в Москву), так что удивляться не приходится. И неизвестно на каких складах они побывали в самом Новосибирске и как добирались туда.
Вообще же, сейчас эти книги купить проблематично. Их было трудно купить ещё несколько лет назад, когда я их искал. Так что найти всю тетралогию на бумаге хоть в каком-то издании — уже радость.
|
|
|
Кантор
магистр
|
19 ноября 2015 г. 20:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Спасибо за ответ. цитата VladimIr V Y Их было трудно купить ещё несколько лет назад,
цитата VladimIr V Y Так что найти — уже радость.
Да я не сказал бы, что найти трудно. Труднее договориться о пересылке. Вот на днях переписывался с одним товарищем откуда-то из Череповца. Так почтой отправлять не захотел.
|
|
|
VladimIr V Y
гранд-мастер
|
19 ноября 2015 г. 20:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кантор Да я не сказал бы, что найти трудно. Труднее договориться о пересылке. Вот на днях переписывался с одним товарищем откуда-то из Череповца. Так почтой отправлять не захотел.
С рук — наверное можно. Но я с такими книгами не расстался бы. =) А мне их удалось найти в каком-то интернет-магазине или агрегаторе небольших магазинов. Уже и не помню в каком.
|
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
19 ноября 2015 г. 20:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот что-то задумался: ни разу не слышал о более-менее известном писателе, который был бы глухим с рождения. Интересно, есть ли прримеры? Насколько невозможность нормально общаться с людбми влияет на владение письменной речью?
|
––– epic fantlab moments |
|
|
sheiper
активист
|
|
k2007
миротворец
|
19 ноября 2015 г. 21:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кантор В каком издании лучше собирать цикл Дмитрия Скирюка "Жуга"?
у меня эти книги вообще в северо-западных изданиях. Ну, кроме "Кукушки", конечно
|
––– в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа... |
|
|
Славич
миродержец
|
19 ноября 2015 г. 21:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sri Babaji Насколько невозможность нормально общаться с людьми влияет на владение письменной речью? Для глухонемого человека родным языком, как правило, является язык жестов, поэтому любую письменную речь он воспринимает, как мы текст на иностранном языке. Возможно, именно по этой причине среди глухих с рождения очень немного профессиональных писателей. Сразу уточню два момента. Во-первых, жестовый язык — это на самом деле полноценный язык со своей сложной грамматикой, и он не имеет почти никакого отношения к звуковому языку, на котором разговаривают окружающие. Во-вторых, глухонемой человек в принципе может в совершенстве овладеть письменной речью, так же как слышащие в принципе могут освоить иностранный язык настолько хорошо, чтобы писать на нём книги. Но такие случаи редки.
|
––– На сайте набегами, в лучшем случае. |
|
|
Gourmand
миротворец
|
19 ноября 2015 г. 21:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Славич Какой-то у Вас сомнительный довод. Обучение в школе для глухонемых ведётся по обычным книгам. Так же читают Пушкина и Толстого. Может, на стихи, на рифму, на ритмику поэтическую беззвучие как-то и влияет (но не факт), а что касается обычной физики-литературы, то это НУ ОЧЕНЬ СОМНИТЕЛЬНЫЙ ТЕЗИС. :)
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Славич
миродержец
|
19 ноября 2015 г. 21:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gourmand Какой-то у Вас сомнительный довод. К сожалению, это не довод, а печальный факт жизни. Хотя обучение в школах для глухонемых детей действительно ведётся по обычным, печатным книгам, но большинству из них и тогда и позднее, во взрослой жизни, с трудом даётся письменная речь. Мы с Вами мыслим по большей части словами, проговаривая их "про себя", а не-слышащие с рождения мыслят образами — отсюда и различие.
|
––– На сайте набегами, в лучшем случае. |
|
|
Gourmand
миротворец
|
19 ноября 2015 г. 21:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Мы с Вами мыслим по большей части словами, проговаривая их "про себя", а не-слышащие с рождения мыслят образами — отсюда и различие.
Ну, если Вы так уверены... Это печально.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
jams
магистр
|
21 ноября 2015 г. 15:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Глухой не всегда немой. Только в том случае, если низкий уровень интеллекта не позволяет освоить речь или ребёнком не занимались педагоги и родители. У людей с нарушением слуха имеются проблемы с абстрактным мышлением. Информация идёт по сохранным каналам (зрение, обоняние, осязание, тактильные ощущения, виброчувствительность). То, что не воспринимается буквально, вызывает сложности восприятия. Например причинно-следственные связи. Поэтому писатели — редкость. Значительно лучше обстоит дело с числами. Они хорошо взаимодействуют с компьютером и различными электронными и механическими устройствами. Сорри за офтоп.
|
|
|
Sprinsky
миродержец
|
22 ноября 2015 г. 21:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sri Babaji Насколько невозможность нормально общаться с людбми влияет на владение письменной речью?
Ольга Скороходова конечно не выдающийся писатель, а всего лишь единственный в мире слепоглухой научный сотрудник. При полном отсутствии зрения и слуха создала ряд научных работ, затрагивающих проблему развития, воспитания и обучения слепоглухонемых детей. Советский учёный-дефектолог, педагог, литератор, кандидат педагогических наук. Её книга Как я воспринимаю, представляю и понимаю окружающий мир выдержала несколько переизданий.
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
Red Goblin
авторитет
|
23 ноября 2015 г. 22:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто-нибудь может сказать, что это такое (картинка в файле, потому что иначе она слишком большая)? Насколько я могу понять, это самопал, но, возможно, у Лисиной все-таки выходила такая книга? ISBN не нашла. Заранее спасибо за помощь.
|
––– Утешила... Зар-раза... |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
странник27
авторитет
|
|
странник27
авторитет
|
|
arcanum
магистр
|
26 ноября 2015 г. 00:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто-нибудь читал малотиражную "Дорогу опустошения" Макдональда? Это тот же перевод, что был выложен в сети ранее, насколько я знаю. Кто что может сказать по этому переводу, он нормальный?
|
|
|
пофистал
философ
|
26 ноября 2015 г. 06:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Знает кто-нибудь книжки вроде цикла Вебера про Викторию (Хонор) Харрингтон? Фантастика, автор мужчина, а гг — женщина. А то у меня мысля возникла, что если в фантастике гг женщина, то большой популярности такой книжке не видать. Но потом вспомнил, что по всяким Сумеркам, Голодным играм, Инсургентам этого не скажешь. Но... это всё женщинами написано. Может моя мысля верна только относительно авторов-мужчин? Из подходящего опровержения с трудом вспомнил только Вебера. Ещё есть подобное?
|
|
|
Yelin
миротворец
|
26 ноября 2015 г. 06:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
пофистал Так класссика же — Сьюзен Кэлвин у Азимова, Фрайди у Хайнлайна. И всевозможные типафантастические бестселлеры наподобие "Конго" М.Крайтона А сейчас это вообще богоугодно и политкорректно. У многих есть. Хоть Теда Чана вспомнить — "История твоей жизни".
|
|
|