автор |
сообщение |
С.Соболев
гранд-мастер
|
5 января 2014 г. 17:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В ЖЖ Мак Немцов ответил что Горменгаст Мервина Пика будет с иллюстрациями:
цитата > Люди еще интересуются: будут ли в книжках иллюстрации Мервина Пика?
Ответ был таким:
непременно — и, судя по верстке первого тома, которую я видел, больше, чем в первом ищлании
Обещают к весне.
|
|
|
TrollBoroda
миротворец
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
blakrovland
магистр
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Anti_Monitor
магистр
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
vadya77
авторитет
|
5 января 2014 г. 22:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кей — есть шансы на переиздание "Фионавара", но "Сарантий" и "Тигану"... а зачем? Для кого?
Безотносительно к тому, кому и зачем, но выбор сам по себе странный, учитывая, что это не лучшее произведения Кея. Правда, помню, как Вы говорили, что вся прелесть убита некачественным переводом, но все же.
|
––– Жизнь коротка. И надо уметь. Надо уметь уходить с плохого фильма. Бросать плохую книгу. Уходить от плохого человека. Их много |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
5 января 2014 г. 22:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vadya77 Безотносительно к тому, кому и зачем, но выбор сам по себе странный, учитывая, что это не лучшее произведения Кея. Правда, помню, как Вы говорили, что вся прелесть убита некачественным переводом, но все же.
Не говорил я такого. Я говорил, что там нюансы переведены неправильно, завязанные на мифологию. Но об этом кроме меня не говорил только ленивый. А в целом — ничего там не убито. Хорошая книга. Особенно, если знать историю её создания.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
vadya77
авторитет
|
5 января 2014 г. 22:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вот конкретно это говорил я, если что
Есть все-таки ощущение, что это — мое впечатление после прочтения Кея . Но я рад, что потенциально недоумевающих стало больше.
цитата Не говорил я такого. Я говорил, что там нюансы переведены неправильно, завязанные на мифологию
Возможно, я точно не помню, так как давно было. Андрей, а от чего зависит издание или неиздание Гобеленов? Помнится (после праздников это не лучшее, конечно, начало ), что кто-то связывал это с успехом "Поднебесной". Или нет?
|
––– Жизнь коротка. И надо уметь. Надо уметь уходить с плохого фильма. Бросать плохую книгу. Уходить от плохого человека. Их много |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
5 января 2014 г. 22:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vadya77 Есть все-таки ощущение, что это — мое впечатление после прочтения Кея . Но я рад, что потенциально недоумевающих стало больше.
Я даже не смог второй том дочитать. И это с учётом того, что тогда я на-амного менее был требователен к "фэнтези вульгарис".
Но тут, наверное, это уже будет злостным оффтопиком.
|
|
|
vadya77
авторитет
|
5 января 2014 г. 22:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Я даже не смог второй том дочитать
Аналогично, за исключением того, что я сломался в самом начале второго .
цитата Но тут, наверное, это уже будет злостным оффтопиком
Не знаю, так как мне искренне непонятно, чем руководствуются, когда — скажем осторожно — далеко не лучшую книгу собираются переиздавать.
|
––– Жизнь коротка. И надо уметь. Надо уметь уходить с плохого фильма. Бросать плохую книгу. Уходить от плохого человека. Их много |
|
|
Karavaev
авторитет
|
5 января 2014 г. 22:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vadya77 Не знаю, так как мне искренне непонятно, чем руководствуются, когда — скажем осторожно — далеко не лучшую книгу собираются переиздавать.
Тоже мне бином ньютона. Это единственная трилогия у Кея. А издатель искренне считает, что читатель фэнтази мыслит исключительно трилогиями. Это называется в фэнтази "малая форма".
|
|
|
Bizon
миродержец
|
5 января 2014 г. 23:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev исключительно трилогиями. Это называется в фэнтази "малая форма".
трилогия как малая форма, это действительно забавно видать по этой же причине внецикловые романы отыскать фактически нереально становится, а жаль...
|
|
|
vadya77
авторитет
|
5 января 2014 г. 23:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Это называется в фэнтази "малая форма"
цитата Тоже мне бином ньютона
Булгаков мне тоже нравится
|
––– Жизнь коротка. И надо уметь. Надо уметь уходить с плохого фильма. Бросать плохую книгу. Уходить от плохого человека. Их много |
|
|
Senna
гранд-мастер
|
6 января 2014 г. 14:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Это единственная трилогия у Кея. А издатель искренне считает, что читатель фэнтази мыслит исключительно трилогиями. Это называется в фэнтази "малая форма". –––
Ну, тогда "Сарантийская мозаика", как дилогия (почти малая форма) имеет призрачные шансы...
|
–––
|
|
|
CharlieSmith
магистр
|
6 января 2014 г. 14:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Поскольку бакановцы сдали перевод Симмонс, Дэн. Фазы гравитации. Simmons, Dan. Phases of Gravity. 1989 фантастика (ЭКСМО). Перевод: Анна Петрушина, Алексей Круглов, как скоро можно ожидать в печати (и стОит ли ожидать)?
|
––– Д. Суарез "Поток" |
|
|
adgolov
магистр
|
|
perftoran
миротворец
|
|