автор |
сообщение |
Green_Bear
миродержец
|
31 декабря 2018 г. 12:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора ЛОКАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕМЫ:1. Тема всегда находится в режиме "жесткой модерации": оффтопик удаляется без предупреждения, все наказания ужесточены. 2. В дополнение к сказанному в регламенте сайта, в данной теме запрещено: - Ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение. Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!
- Обсуждать бумагу, переплёт и прочие особенности изданий. Констатации факта — "Бумага такая-то, обложка такая-то" вполне достаточно. Смысл темы — в обсуждении содержания новинок, а не обёртки. Художественное оформление книг обсуждается в соседней теме, политика конкретных издательств — в темах об этих издательствах.
- Заниматься "гаданием" и подколками по поводу срока выхода книг
- Заниматься обсуждением цен, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене (для этого есть другие темы).
3. До того, как задать вопрос о книге, посмотрите нет ли её в разделе "планы издательств", а также воспользуйтесь поиском по теме. Вопросы, ответы на которые были недавно, считаются флудом, как и вопросы по книгам, присутствующим в "планах".
--------------------- РАЗДЕЛЫ "ЛАБОРАТОРИИ ФАНТАСТИКИ", СВЯЗАННЫЕ С ПЛАНАМИ ИЗДАТЕЛЬСТВ
- Все планы на одной странице
- Рубрика "Новинки и планы издательств" (крупные анонсы, издательские пресс-релизы, обзоры и т.д.)
предыдущую тему о планах можно найти по ссылке
|
––– Следующие рецензии в АК: Нэйлер, Паркер, Дукай, Уоттс, Савощик |
|
|
|
Metalex74
философ
|
|
cakypa
авторитет
|
29 октября 2019 г. 16:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Libris Как раз в двухтомнике все было издано в соответствии с оригиналом. ну вот вас и просят привести ссылку, цитату и ещё что, на чем основывается это ваше утверждение. Если что, даже по ссылке товарища выше можно прочитать, что цитата В российские книги вошли те же иллюстрации, что и в американские, разница лишь в размере страничек-вкладок, на которых напечатаны цветные иллюстрации. То есть несоответствие уже есть. А вот фото американского издания.
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
heleknar
миротворец
|
29 октября 2019 г. 16:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Metalex74 получает предупреждение от модератора Флуд
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Metalex74
философ
|
|
Narwen
авторитет
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
29 октября 2019 г. 19:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Narwen Зачем вы сравниваете два русских издания? То, что картинки поперек книги — одни считают это хорошо, другие считают что это плохо, а в оригинале вона как дело обстоит — картинки как раз поперек текста напечатаны, с разворотом против часовой стрелки на 90 градусов. Попытки сравнить отпечатанную картинку в книге — с файлом с сайта — это всегда будет проигрыш отпечатанной книги. Вы найдите книгу бумажную и с ней сравнивайте, а не с идеальной картинкой с монитора, бумага не стекло, на бумаге все хуже смотрится.
|
|
|
Narwen
авторитет
|
29 октября 2019 г. 20:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев, насколько я вижу, изначальный тезис был как раз о сравнении двух русских книг:
цитата Libris в двухтомных изданиях и дальше будут нормальные иллюстрации, а в однотомных — искаженные?
Так вот в «Игре престолов» в двух иллюстрированных сериях действительно содержатся разные по контрастности иллюстрации. Это факт, подтверждаемый фотографиями, сделанными мной в одних условиях. Можно ли считать «искаженным» вариант, который отличается от рисунка, который художник выложил на своем сайте? Вполне. Могли ли в СабПрессе тоже осветлить иллюстрации? Могли. Но тогда по сравнению с ними искаженными будут иллюстрации из двухтомной версии. Короче, в одной из русских книг иллюстрации точно отличаются от СабПрессовых (а, может, и в обеих). Libris не прав в том, что измененная контрастность имеется во всех однотомных книгах: в «Битве королей» все ок.
|
|
|
Libris
активист
|
29 октября 2019 г. 20:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Narwen Так вот «Игра престолов» в двух иллюстрированных сериях действительно содержатся разные по контрастности иллюстрации. Это факт, подтверждаемый фотографиями, сделанными мной в одних условиях. Можно ли считать «искаженным» вариант, который отличается от рисунка, который художник выложил на своем сайте? Вполне. Могли ли в СабПрессе тоже осветлить иллюстрацию? Могли. Но тогда по сравнению с ними искаженными будут иллюстрации из двухтомной версии. Короче, в одной из русских книг иллюстрации точно отличаются от СабПрессовых. Libris не прав в том, что измененная контрастность имеется во всех однотомных книгах: в «Битве королей» все ок.
А товарищ-то дело говорит, спасибо. Я как-то от неожиданности забыл обратиться к простой логике. Есть два издания с разным положением иллюстраций, их размером и контрастностью. Оригиналу, коли уж так ставить вопрос, может соответствовать лишь одно из них, второе автоматически идет с искажением оригинала (ну или оба, как вариант). А про "БК" я и не говорил, я знаю, что в "ИП" иллюстрации отличаются, и спросил, также ли обстоят дела в "БК". Я не утверждал, что там были изменения, я это узнать хочу.
|
––– Таков мой путь ниндзя! |
|
|
cakypa
авторитет
|
29 октября 2019 г. 23:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Libris это неважно. Вы употребили термин "искаженные", но так и дали подтверждения словам, а оказывается, вы даже не знаете, как было в оригинале. Вы считаете, что в первом издании были "правильные" изображения. А вот первый же камент под рецензией на 7К:цитата Виктор и он 2.11.2015 в 22:10 Имею эти книги, и хочу добавить к выше написанному, что качество печати черно-белых сопроводительных изображений весьма низкого качества, рисунки местами слишком темные, бывают нечеткие. У меня даже была мысль, будто их сканировали с английской книги. И? С чего вы решили, что в первом издании было всё идеально? Вы даже книгу в руках не держали, чтобы сравнить качество печати, а уже бросаетесь такими словами — "искажение".
Давайте сойдёмся на том, что вы просто неосознавая подобрали неудачное слово.
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Libris
активист
|
30 октября 2019 г. 09:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cakypa Libris это неважно. Вы употребили термин "искаженные", но так и дали подтверждения словам, а оказывается, вы даже не знаете, как было в оригинале.
А мне и не нужно знать. Речь шла о двух наших изданиях, в одном из которых иллюстрации искажены относительно другого. Об оригинале речь и не шла, его судя зачем-то приплел Соболев.
цитата cakypa Вы считаете, что в первом издании были "правильные" изображения. А вот первый же камент под рецензией на 7К: И? С чего вы решили, что в первом издании было всё идеально? Вы даже книгу в руках не держали, чтобы сравнить качество печати, а уже бросаетесь такими словами — "искажение".
Коммент, и что? Да, темные, ибо так их выполнил художник, что является общеизвестным фактом, такой стиль, взять хотя бы оригинальные изображения. Я даже могу допустить, что искажения в двухтомнике или в обоих вариантах, сути это не меняет.
цитата cakypa Давайте сойдёмся на том, что вы просто неосознавая подобрали неудачное слово.
Сойдемся на том, что я все подобрал верно, но дискуссию пора сворачивать, ибо в этой теме ей не место.
|
––– Таков мой путь ниндзя! |
|
|
Yu
активист
|
30 октября 2019 г. 11:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Libris но дискуссию пора сворачивать, ибо в этой теме ей не место
Читая по диагонали обсуждение, я сначала решил поменять издание в серии "Мастера фантазии", на это чудо. Потом запутался, кто у кого шубу украл ( точнее, что правильно издано, а что нет) А сейчас опасаюсь, что даже правильное полным комплектом можно и не состояться
Если я не прав, то можно ли подвести черту под диспут, с совместным видением того, какой комплект лучше взять, желательно с ссылками (учитывая что те издания, которых уже в продаже нет, могут и не переиздать)
Потому что играть в рулетку желания нет, а взять куш полностью — есть
Спасибо!
|
|
|
Libris
активист
|
30 октября 2019 г. 11:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Yu Если я не прав, то можно ли подвести черту под диспут, с совместным видением того, какой комплект лучше взять
В плане текста/приложений и т. д. — иллюстрированные однотомники (их еще, наверно, можно найти в продаже). В двухтомниках (их найти сложнее), на мой взгляд, лучше выполнены иллюстрации, да и бумага плотнее, ну и без кирпичей. Однако там предыдущая версия перевода, но не то, чтобы уж критично, но имена не согласованы местами с последующими книгами. И в "БК", кажется, не доложили карту, если не путаю. В теории, если двухтомники переиздадут, то там, наверно, будет последняя версия текста/приложений с сохранением изначального формата иллюстраций, так что, наверно, есть смысл подождать. Но это будет не столь скоро и не исключен очередной форс-мажор.
|
––– Таков мой путь ниндзя! |
|
|
gamarus
миродержец
|
|
Libris
активист
|
|
Yu
активист
|
30 октября 2019 г. 12:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Учитывая продажи, было бы замечательно, если бы издательство часть тиража продавало бы подарочным полным на данный момент выверенным комплектом в едином оформлении, желательно не омнибусами.
Но "это фантастика" (с)
|
|
|
Pavinc
магистр
|
30 октября 2019 г. 12:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Yu, если отмотать обсуждение назад и внимательно прочитать комментарии от издателя, станет понятно, что надежд нет вообще.
цитата chief Мартин продается, но бюджетный вариант раз в двадцать лучше, чем иллюстрированный. А отсутствие карт в первых трех книгах цикла объясняется просто — макеты делались тогда, когда этих карт еще не было. Вот допишет ДРРМ "Ветры зимы" — проведу ревизию всех текстов. Тогда и ошибки поправим. и карты вставим, а пока не буду вмешиваться в производственный процесс.
цитата chief Цикл не закончен — что, с каждым новым томом делать Новое, Окончательное, Единственноверное издание?
цитата chief речь о том, что с появлением нового тома придется дополнять и менять глоссарий, вносить поправки в предыдущие тома и т.п. Подобные алгоритмы прекрасно выглядят на бумаге, но столкновения с реальностью не выдерживают.
В общем, не в этой жизни
|
|
|
cakypa
авторитет
|
30 октября 2019 г. 13:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pavinc там засада в том, как я понимаю, что Мартина с иллюстрациями делает Мейнстрим, а все остальные серии — за другой редакцией. То ли они друг с другом договориться не могут, то ли не хотят, поэтому всё вот так вот, правки есть, но почему-то эксклюзивно для одной серии.
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
cakypa
авторитет
|
30 октября 2019 г. 13:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Libris Речь шла о двух наших изданиях, в одном из которых иллюстрации искажены относительно другого. вы очень изворотливы, но нет — относительно непохожести двух предметов друг на друга применяется слово "отличные", а не "искаженные", так как он подразумевает, что есть "правильный" вариант, и относительно него второй "искажен". Но раз вы продолжаете упорствовать цитата Libris Сойдемся на том, что я все подобрал верно пусть решает модератор — доказали ли вы свои утверждения или нет.
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Yu
активист
|
|