автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
2 марта 2012 г. 00:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как известно термин "электронная книга" понимается двояко — и как устройство, и как текст в электронном виде. В данной теме обсуждаются именно тексты в электронном в виде, и связанные с этим вопросы.
Для обсуждения электронных книг, как устройств, существует соседняя тема.
Обратите внимание, в данной теме запрещено обсуждение вопросов "пиратства", им посвящена отдельная тема на форуме. Любые сообщения, связанные с пиратством здесь удаляются без предупреждения, а их авторы получают по предупреждению.
|
|
|
|
шерлок
философ
|
|
s-nova
магистр
|
15 октября 2016 г. 15:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата шерлок это какая-то хитрая полуподпольная система
Отчего же полуподпольные. Можно воспользоваться, к примеру, сервисом Ридеро, сделать себе электрокнигу, ее разместят и на Амазоне, и на Озоне, и на Литресе, не кночи будь он помянут.
|
|
|
Shean
гранд-мастер
|
|
bobruk74
новичок
|
16 октября 2016 г. 10:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Добрый день! Ребят, подскажет кто нибудь как быстро появляются электронные книги в продаже на том же литресе, после публикации на бумаге? Восток-запад Вегнера месяц назад на бумаге вышел, а найти нигде не могу
|
|
|
psw
философ
|
16 октября 2016 г. 11:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bobruk74 Ребят, подскажет кто нибудь как быстро появляются электронные книги в продаже на том же литресе, после публикации на бумаге? Восток-запад Вегнера месяц назад на бумаге вышел, а найти нигде не могу Общего правила нет, но Север-Юг на Литресе в электронке вышел 18 июля — примерно через месяц после бумаги.
|
|
|
vgi
магистр
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
|
heleknar
миротворец
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
|
heleknar
миротворец
|
23 ноября 2016 г. 00:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Цикл: 1) мы — гордые пираты, несите нам книги 2) мы — гонимые пираты, несите нам деньги на сервера 3) мы — продажные пираты, несите нам деньги за доступ к пиратским книгам 4) мы продались аймобилке, или подобной нечести вроде литреса
Так вот, этот цикл второй раз не прогнать.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
23 ноября 2016 г. 00:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну так несли же, пункты 3 и 4 никому не мешали. А все потому, что собралась кучка людей. которые спокойно занимались своим делом. И результаты их работы расходились по всему Рунету. Замены ему нет и вряд ли так просто и сразу появится. ПС. Пиратство не поощряю, но считаю Л. ни с чем не сравнимым и неоценимым архивом текстов на русском языке. Многие и многие книги и переводы сохранятся только благодаря ему.
|
––– epic fantlab moments |
|
|
Korochun
активист
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
|
Gourmand
миротворец
|
23 ноября 2016 г. 01:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sri Babaji Многие и многие книги и переводы сохранятся только благодаря ему.
в том числе и с ошибками. Мне, например, каждую третью книгу с Л. приходилось править. Надоело — перестал обращаться.
цитата Sri Babaji Вот, и во все остальные библиотеки/помойки.
Абсолютно. Г. какое-то тиражируется не глядя. Например, цитата "Кольца анаконды" Гаррисон 8 ноября 1861 года «Трент» был остановлен в море военным кораблем Соединенных Штатов «Сан-Хасинто». Когда его командиру капитану Уилксу стало известно, что оба мятежника находятся на борту «Трента», он тотчас же приказал взять их под стражу и снять с британского корабля. Англия всколыхнулась, вне себя от гнева. Еще свежа была в памяти что учрежденными Соединенными Штатами Америки. Флот северян перекрыл все подступы к портам Конфедерации, хлопок с Юга почти не поступал, и над ткацкими фабриками Мидленда нависла угроза банкротства.
вот это по всему Рунету. Никто даже не читает, что копирует. Еще свежа была в памяти что учрежденными Соединенными Штатами Америки. — что это предложение значит вообще???
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
23 ноября 2016 г. 02:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gourmand 1. Нет, не по всему рунету, неправда. Легко находится цельный текст, без потерь. А в вашем потерялась часть текста у пиратов, или у кого вы там читаете. Бывает.
Вот так на самом деле:
цитата Еще свежа была в памяти война 1812 года между Британией и только что учрежденными Соединенными Штатами Америки.
Нашлось за секунду.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Gourmand
миротворец
|
23 ноября 2016 г. 02:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Александр Кенсин
цитата Александр Кенсин потерялась часть текста у пиратов
я об этом и говорю. У пиратов — непроверенные тексты.
цитата Александр Кенсин 1. Нет, не по всему рунету, неправда
ну почему же не по всему? на многих сайтах именно этот, непроверенный текст. "во все остальные библиотеки/помойки." И это пример, который у меня под рукой. Но он далеко не единственный. Особенно неприятно, когда к древнему переводу, вытащенному из 70-х — 90-х, приклеивают обложку от ШФ и выдают за совершенно другой текст, другой перевод.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
23 ноября 2016 г. 02:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gourmand У меня всё, что нужно в бумажных вариантах — и это, как я думаю, самое правильное решение.
цитата на многих сайтах именно этот
А выше вы утверждали, что на всех, что неправда.
цитата Особенно неприятно, когда к древнему переводу, вытащенному из 70-х — 90-х, приклеивают обложку от ШФ и выдают за совершенно другой текст, другой перевод.
См. ответ выше. Что касается того, какая обложка приделана в файл — вот это абсолютно неважно.
И да, могли бы спасибо сказать.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Gourmand
миротворец
|
23 ноября 2016 г. 02:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин И да, могли бы спасибо сказать.
Эээ... спасибо.
цитата Александр Кенсин У меня всё, что нужно в бумажных вариантах — и это, как я думаю, самое правильное решение
аналогично. В частности эта трилогия у меня есть на бумаге.
цитата Александр Кенсин Что касается того, какая обложка приделана в файл — вот это абсолютно неважно.
простите, но я спорю с тезисом "Многие и многие книги и переводы сохранятся только благодаря ему." Какие переводы? Не-пойми-какие? Какие книги?
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
23 ноября 2016 г. 02:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gourmand
цитата я спорю с тезисом "Многие и многие книги и переводы сохранятся только благодаря ему."
Кому "ему"?
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Gourmand
миротворец
|
|