автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi
миродержец
|
|
|
formally
активист
|
21 ноября 2020 г. 22:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А еще, нужно на исходники обоих комплектов глянуть! Возможно, оба комплекта по разному прорисованы и все. А уж выделить, часть изображения, сделать ее темнее или светлее...
|
––– Хочу на Луну... |
|
|
Taldock
активист
|
21 ноября 2020 г. 22:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Такую идею загубили! БЧК с таким качеством и куцым форматом иллюстраций однозначно в топку, а в БК неполный комплект да и формат наверное тот же. Сильно торопились к выходу сериала, хотели как лучше (для себя), а вышло как всегда. Обидно за художника.
|
|
|
oleg-k
авторитет
|
21 ноября 2020 г. 22:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата leonidrech61 И рудокопы тоже разные??
Рудокопы те же, а вот рисунки, на которых они изображены, разные. Я не защищаю качество печати в БЧК (оно безусловно страдает), просто констатирую факт.
|
|
|
PION
миротворец
|
21 ноября 2020 г. 22:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата formally Возможно, оба комплекта по разному прорисованы и все. А уж выделить, часть изображения, сделать ее темнее или светлее...
Так Лютиков это и делал, по Дюма есть претензии?
|
|
|
PION
миротворец
|
21 ноября 2020 г. 22:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PION я вот сравнил качество. у БК более четкие, а БЧК это Парето, не впечатляют, те что на сайте по крайней мее выложены, бледные как всегда
Это 8 октября я писал, но книгу все равно взял
|
|
|
cakypa
авторитет
|
22 ноября 2020 г. 00:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата formally А уж выделить, часть изображения, сделать ее темнее или светлее... ага, и руку перерисовать... а что, подумаешь — ретушировали, и случайно перерисовали половину композиции, бывает
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
batar
философ
|
22 ноября 2020 г. 01:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Часть иллюстраций к Угрюм-реке (судя по тем, что я видел на фотографиях с выставки) художница сделала в градациях серого, то есть не черно-белыми, а с серым фоном или с тональными переходами от черного к серому, кроме того, на некоторых использовала прием прорисовки белой краской (видимо, белила) поверх черной (туши или гуаши), что при неизбежном смешивании красок давало серый "шум". Издательство просто перевело все иллюстрации в черно-белый вариант, не убрав серый фон, в макете это хорошо видно. При таком подходе все тональные переходы от серого к черному превращаются в "грязный" фон. В других книгах этим занимался Лютиков, в данной — пропустили (иллюстраций много). Для книги в серии БК, видимо, со всеми иллюстрациями поработали, здесь нет. И в программе серый фон нажатием кнопки убрать нельзя, пропадет много деталей, нужно возиться вручную (возможно в БК пропавшие детали на рисунках были исправлены штриховкой)... Типография здесь ни причем, посмотрите иллюстрации в макете, который был прикреплен в анонсе (например, на стр. макета 272, 225 и др. хорошо видна "грязь", оставшаяся при переводе рисунка из градаций серого в черно-белые)... С одной стороны это не очень хорошо (грязный фон...), с другой стороны — мы видим не отретушированные, максимально приближенные к оригиналу рисунки...
|
|
|
batar
философ
|
22 ноября 2020 г. 03:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Калигула Получается, что БК и БЧК соотносятся не как полный и сокращенный комплекты иллюстраций, а как два разных комплекта? Скорее всего, некоторые знаковые иллюстрации Воробьева сделала в двух вариантах, что вполне обычно у художников.
|
|
|
BBK
философ
|
22 ноября 2020 г. 04:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PION Так Лютиков это и делал, по Дюма есть претензии?
Валом претензий. Я об этом несколько раз писал, что в « Серия: Полное иллюстрированное издание в одном томе» от Альфа-Книги, иллюстрации к романам Дюма более чёткие и тёмные, и смотрятся гораздо лучше чем в БЧК)
|
|
|
Апельсин
авторитет
|
22 ноября 2020 г. 07:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У некоего издательства на подходе выпуск "Угрюм-реки" ? Гипотетически у конкурентов может что-то(не всё!) и получше. Но такой отвратный наезд, такое поведение в конкурентной борьбе... Из принципУ куплю издание Азбуки в БЧК( я и так собиралась там приобрести в ближайшем будущем, но теперь это ближайшее будущее имеет определённую дату-27.11.2020)
|
––– На ситуацию смотри ширше , а с людьми будь помягше. Все с уважением относятся к коту за то, что кот любит чистоту. |
|
|
NAV&gator
магистр
|
22 ноября 2020 г. 11:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Апельсин У некоего издательства на подходе выпуск "Угрюм-реки" ?
Только что "Вече" выпустило в двух томах. Без иллюстраций, конечно.
|
––– В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто |
|
|
Алексей_Ше
авторитет
|
|
avsergeev71
магистр
|
22 ноября 2020 г. 11:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лично меня в данном контексте смущает только один вопрос. А именно — наличие полного комплекта иллюстраций в издании БЧК:
цитата "В этом издании впервые печатается полный комплект иллюстраций замечательной художницы Ирины Николаевны Воробьевой."
Как он может быть полным, если существуют другие варианты рисунков, не попавшие в издание? Или разные варианты все равно считаются одним и тем же рисунком? Кто-нибудь может это компетентно прояснить эту коллизию?
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
batar
философ
|
22 ноября 2020 г. 11:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата avsergeev71 Или разные варианты все равно считаются одним и тем же рисунком? Видимо так и есть... А вот сколько рисунков существует в двух (а может быть и больше) вариантах?
|
|
|
avsergeev71
магистр
|
22 ноября 2020 г. 11:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата batar Видимо так и есть... А вот сколько рисунков существует в двух (а может быть и больше) вариантах?
Но можно ли в этом случае говорить о "полном комплекте"? Я, собственно, без претензий к издательству (понятно, что размещать разные варианты одного и того же рисунка в одной книге было бы странно), просто очень интересно.
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
batar
философ
|
22 ноября 2020 г. 12:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
avsergeev71 На мой взгляд можно, так как это художественное издание... А вот если издать альбом с репродукциями рисунков Воробьевой к роману "Угрюм-река" и подзаголовком "Полный комплект иллюстраций", то в этом случае да, нужно будет давать все варианты, включая наброски (а также необходимые пояснения/комментарии к ним)... но это будет уже научное издание...
|
|
|
batar
философ
|
22 ноября 2020 г. 12:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кроме того, в анонсе была фраза, что Воробьева подготовила макет книги с расставленными постранично своими рисунками, возможно рисунков больше, чем она предполагала к изданию?
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
22 ноября 2020 г. 12:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата avsergeev71 Как он может быть полным, если существуют другие варианты рисунков, не попавшие в издание?
потому что авторский комплект — это законченный набор конкретных иллюстраций в данном контексте "полный" означает, что в книгу вошли все иллюстрации, который автор сделал для данного комплекта наличие промежуточных стадий никак на это не влияет наличие разных комплектов ситуация обычная, есть два комплекта иллюстраций Алякринского к Аэлите Толстого, несколько для Мастера и Маргариты Калиновского, несколько для Фаэтов Казанцева и т.д., еще сотня примеров ну и два комплекта мигуновских для Понедельника все помнят? и это ДВА ПОЛНЫХ комплекта
|
|
|
kvn1967
магистр
|
|
Karavaev
авторитет
|
22 ноября 2020 г. 12:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kvn1967 Существует набор иллюстраций к ПРОИЗВЕДЕНИЮ, и существует комплект иллюстраций к ИЗДАНИЮ.
можно и так и вы правильные слова подобрали: "набор" и "комплект"
|
|
|