автор |
сообщение |
ArK
авторитет
|
24 сентября 2013 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики» • Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin
сообщение модератора C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому. Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco. В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства. Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ. Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг. Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене. Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком. Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны. Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном. Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение. К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список». Также, в теме действует регламент сайта. 01.07.2020, heleknar
сообщение модератора
сообщение модератора Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.
|
|
|
|
DenyK
авторитет
|
|
DenyK
авторитет
|
25 июня 2021 г. 08:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, насчет отсутствия примечаний я понял, это же перепечатка с ташкентского издания 1953г., там то всем все понятно было... А вот почему в ташкентском издании выпали целые фразы и абзацы, а в ПБ их не восстановили — это мне непонятно...
|
|
|
arnoldsco
магистр
|
25 июня 2021 г. 09:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Текст воспроизводился по первому изданию. Поэтому вставлять более поздние правки текста — авторские или редакторские — это было бы уже не первоначальный текст. И с чего вы взяли, что в ташкентском издании выпали фразы и абзацы? Их просто не было в первом варианте авторского текста
|
|
|
DenyK
авторитет
|
25 июня 2021 г. 09:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arnoldsco Их просто не было в первом варианте авторского текста отсюда делаем вывод — первый вариант авторского текста не всегда идеален...
|
|
|
DenyK
авторитет
|
25 июня 2021 г. 09:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arnoldsco И с чего вы взяли, что в ташкентском издании выпали фразы и абзацы? а у Вас есть информация, какой редактуре был подвергнут авторский вариант в первом ташкентском издании? Это можно было бы понять только при наличии авторской рукописи. Интересно, сохранилась ли она у наследников...
|
|
|
arnoldsco
магистр
|
25 июня 2021 г. 10:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вопрос так не стоял. Было, как и задумано изначально, воспроизведено первое книжное издание. Как и в скоро выходящем романе Казанцева "Мол Северный"- использован именно первый вариант романа, без учета последующих переработок.
|
|
|
DenyK
авторитет
|
|
laapooder
авторитет
|
25 июня 2021 г. 11:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Но ляпки лучше править... Вот вычитывал намедни перевод — "северо-американский вид кавказской расы" Ну уже все знают, что это за кавказская раса такая, но перл этот кочует себе по переизданиям с 90-х годов.
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
Varran
активист
|
25 июня 2021 г. 13:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Получил с "Озона" "Мухосранские хроники". Доволен как слон. Дефектов пока не обнаружил. Хотя... мне одному кажется, что полосные иллюстрации просвечивают с обратной стороны страницы? Посмотрел другие книги -- очень по-разному.
|
––– "Я не заслужил подобного отношения. Сейчас приду и заслужу". |
|
|
йети
миродержец
|
25 июня 2021 г. 15:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DenyK Отсутствуют примечания, я не узбек, и многие слова мне были непонятны.
Да необязательно знать узбекский! Якутский язык — он очень близок к киргизскому. По крайней мере, так мне говорил настоящий якут, мол, будучи на практике в Киргизии, свободно общался с местными, без переводчика. Так что знание киргизского языка делает ненужными примечания в книге.
|
|
|
andipa
философ
|
25 июня 2021 г. 17:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ingvar1964 Посмотрел иллюстрации в АзГарде , в звёздном человеке, да там два комплекта, Макаров конечно посильнее, сравнил с книгой от 2004г.(повторяет один в один 1963, только страниц намного больше, видимо текст крупнее), те же понятно иллюстрации от Макарова, в обеих книгах все очень четкие, контрастные, в показанных от престижа сероватые, может так сфотканы
Значит можно издавать книги, которые первыми микротиражнии в "рамке" сделали, раньше помню Престиж Бук был категорически против, писали здесь, что это не выгодно издательству...
|
|
|
wkorop
активист
|
|
arnoldsco
магистр
|
25 июня 2021 г. 19:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
andipa Послушайте, неуважаемый, вам еще не надоела роль провокатора и подстрекателя? Даже бан не помог. Я бы, будь моя воля, забанил вас намертво. Тем более, вы от этого не пострадаете — вы, как вирус, распрстраняетесь по всем страницам форума...
|
|
|
chegevara
активист
|
|
arnoldsco
магистр
|
25 июня 2021 г. 22:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата chegevara надо просто переводить как белую Вот не понимаю я этого. Писатель пишет в соответствиями с представлениями своего времени, а нам предлагают редактировать его тексты в соответствии с нынешними воззрениями. А еще через полсотни лет мы опять будем редактировать, потому что точка зрения "науки" изменилась?
|
|
|
chegevara
активист
|
25 июня 2021 г. 22:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
arnoldsco если это старый автор — можно и не переводить, но с другой стороны — с научной точки зрения, никакой такой кавказской расы в природе не существует, массовому читателю непонятно будет, мол, что это за этнографические новости а если это американский автор пишет не раньше XX века — точно надо переводить, потому что в США бытует давно устаревшая и ненаучная концепция
|
|
|
laapooder
авторитет
|
25 июня 2021 г. 22:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Это просто надо именно переводить. У них это белая раса. Так и писать. Champion же не чемпионом переводим?
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
chegevara
активист
|
25 июня 2021 г. 22:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
laapooder вообще-то ВСЕ старые тексты надо издавать с примечаниями, разъясняя непонятные массчитателю термины, но в данном случае просто переводить, как белую расу
|
|
|
morozov53
активист
|
|
монтажник 21
магистр
|
|