Фантастический раритет ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »

Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года.

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 27 июля 2019 г. 22:01  

сообщение модератора

Главное, что война не имеет отношения к фантастическому раритету.
–––
Следующие рецензии в АК:
Нэйлер, Паркер, Дукай, Уоттс, Савощик


активист

Ссылка на сообщение 28 июля 2019 г. 11:48  
— М.Колесников. Люди и звёзды «Смена» 1955 г №9 (май) в djvu — 871 кб
глава из романа. Роман пока не нашёл. Намешано много. Советско-китайская дружба, поиск метеоритов, астробиология, растения на Марсе, Тибет, воспоминания о войне, вода из метеоритов
http://epizodyspace.ru/bibl/smena/1955/9/...
глава не даёт понятие о сюжете и даже о жанре. Читал кто-то?


новичок

Ссылка на сообщение 28 июля 2019 г. 12:19  
hlynin :beer:
Михаил Колесников
https://fantlab.ru/work767587

Но это не то


авторитет

Ссылка на сообщение 28 июля 2019 г. 19:24  
Скажите. в ветке упоминается повесть А.Тишканов "Гость из космоса" , Жуков И. "Приключения юных пионеров в Египте".Скажите, они где-то выходили ? А также серия "Атлантида" (переиздания советских приключенческих и фантастических "трэш-раритетов" середины 20в.).Спасибо!


новичок

Ссылка на сообщение 28 июля 2019 г. 19:46  
fargopetter да, в издательстве Тардис


новичок

Ссылка на сообщение 28 июля 2019 г. 19:49  

цитата fargopetter

серия "Атлантида" (переиздания советских приключенческих и фантастических "трэш-раритетов" середины 20в.)


Забиваем название серии в расширенный поиск ...


авторитет

Ссылка на сообщение 28 июля 2019 г. 20:34  
razrub
Спасибо. Я объясню для чего спросил про войны и почему в этой ветке форума. Речь идет о биографии украинского писателя Ю. Смолича, где упоминалась "русско-украинская война 1917-1921 гг.". Я, возмутившись, высказался по этому поводу, но заводить долгие и бесполезные споры не хочу. Тем более, что автор все-таки заменил спорную фразу на "борьбу за установление Советской власти на территории Украины 1917-1921 гг."
И тогда у меня возник вопрос: "А прав ли я?". Вот и появилась необходимость официального перечня войн. Или хотя бы такой список от любого международного сообщества. Русские, советские, российские не подходят, т.к. в Украине это совсем не воспринимается.
Как говорится, задело меня...

P.S. Такая информация будет хорошим подспорьем и для других составителей биографий.


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2019 г. 20:54  
Фантастические древности.
На сайте нет журнала Греча (и Булгарина) "Сын Отечества", но фантастики там публиковалось немало. Это наследие времен травли их конкурентами и противниками, начавшейся ещё при их жизни и продолженная в СССР, что удивительно. Правда, на сайте есть их "Северная пчела", но описание газеты взято из википедии, в свою очередь, взятое из энциклопедии Брокгауза и Ефрона, которое изобилует тенденциозностью и прямыми ошибками. Изучать нужно первоисточники, а не подобные тенденциозные ляпсусы.
К примеру, возьмем комплект журнала "Сын Отечества" за 1825 год, когда соиздателем Греча стал Булгарин. В журнале была введена рубрика "Изящная словесность", которую "курировал" явно Булгарин. Такое же положение было и в газете "Северная Пчела", где Греч занимался политической частью, корректурой и цензурой, а Булгарин — литературной частью. Даже сотрудники у каждого были свои.
Почти в каждом номере журнала за этот год были произведения прямо или косвенно относящиеся к фантастики. Правда, это были, в основном, переводные публикации, но среди них были и важные для фантастики.
Журнал выходил дважды в месяц (24 номера в год) и разделялся на 6 томов, в каждом из которых была своя последовательная пагинация для переплета номеров в том. Номер содержал около 100 страниц.

В первом же номере началась публикация перевода повести Клаурена (Heinrich Clauren, 1771-1854) "Разбойничий замок" (Das Raubschloss). В 1828 году перевод рассказа на английский язык вышел в знаменитом шотландском журнале "Blackwood’s Edinburgh Magazine" (No. 24, December 1828 pp. 874–884) в переводе JOHN HARDMAN под названием "THE ROBBER’S TOWER A TRUE ADVENTURE" и известен тем, что явно повлиял на рассказ Эдгара По "Падение дома Ашер".
Как видим, Греч и Булгарин опередили прославленных англичан в ознакомлении отечественной публики с этой готической повестью.
Еще более известен в истории фантастики рассказ Клаурена "Die graue Stube", который был переведен на французский язык и вышел в сборнике переводов немецких рассказов о привидениях "Fantasmagoriana" (1812). Именно этот рассказ читали в швейцарском замке русской княгини в компании Байрона, Перси Шелли, Мэри Шелли и Полидори (см. фильм Кена Рассела "Готика"). Рассказ вдохновил на создание романа Мэри Шелли "Франкенштейн" и повесть Полидори "Вампир". Как видим, автор вполне достоин упоминания в истории мировой фантастики.
В этом году в журнале опубликовано еще несколько произведений, относящихся фантастике. Например, первый перевод на русский язык рассказа Вашингтона Ирвинга "Рипъ фанъ Винкль" и других его "рассказов о привидениях". Также опубликован перевод мистического романа Цшокке "Ясновидящая". Популярный в свое время и в России автор известен тем, что "изобрел" жанр фантастической "рождественской повести".


авторитет

Ссылка на сообщение 28 июля 2019 г. 20:56  
archivsf
снимаю шляпу.
Вы молодец.
Опознали мерзость и настояли на её ликвидации.
Достали уже эти переписчики истории.
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


миродержец

Ссылка на сообщение 28 июля 2019 г. 21:08  

сообщение модератора

Фантастический раритет — это не место для биографических дискуссий. Тем более для исторических. Продолжение оффтопика будет отмечено предупреждениями.
–––
Следующие рецензии в АК:
Нэйлер, Паркер, Дукай, Уоттс, Савощик


авторитет

Ссылка на сообщение 28 июля 2019 г. 21:32  

цитата fargopetter


Скажите. в ветке упоминается повесть А.Тишканов "Гость из космоса" , Жуков И. "Приключения юных пионеров в Египте".Скажите, они где-то выходили ?

Может кому надо книги Жукова тех лет:
01 Путешествие звена «Красной звезды» в страну чудес (1924).djvu
02 Приключения пионеров в Египте (1926).djvu
02a Мертвый огонь (Приключения юных пионеров в Египте) (1928).djvu
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 28 июля 2019 г. 21:48  
О "готической повести" Генриха Клаурена "Разбойничий замок. Во всех подробностях совершенно справедливая повесть". Повесть очень любопытна. Это фактически пародия на готический роман. В первой части постепенно нагнетается "страх и трепет" (триллер). Герой приезжает к своей тётке в старинный замок, где незадолго до этого умерла его молодая кузина. Рассказы об этом и о старинной легенде о трагической истории их предков, поселение героя в комнате рядом со склепом, чтение им книги об обряде похорон рыцарей-храмовников приводит его в состояние страха, а звуки, таинственный свет и женщина в белом у склепа, поющая старинную балладу, поединок рыцарей в латах доводит его почти до помешательства. Первая часть заканчивается на самом интригующем месте с сообщением "Развязка в следующем номере".
В окончании повести всё разъясняется вполне естественными и немистическими причинами. Она даже комическая.

К фантастике также можне отнести перевод немецкой юмористической повести "Изобретение стремен" без указания автора.
Также любопытен перевод статьи Грюшгюйзена "Догадки об обитаемости Луны". Правда конец статьи о предполагаемых "селенитах", живущих в подземных лунных пещерах не переведена. Возможно, это первая более-менее "научная" статья о обитаемости луны. Эта статья, видимо, широко переводилась и скандальные статьи в газетах 30-х годов о том, что знаменитый астроном Гершель, якобы, разлядел в телескоп жителей луны явно была сочинена не без учета этой статьи.
В основном, переводы были с немецкого. Даже перевод глав из романа Мориера "Ходжи-Баба" был с немецкого. Одна из глав была притчей о брадобрее. О.И. Сенковский в своём переводе романа в 1830 году заменил эту притчу на свой рассказ "Бедуин" (перевод из "Тысячи и одной ночи"), своё первое, по-видимому, художественное произведение на русском языке. Комментарии к переводу выполнены явно ОИС.
Целых 3 публикации были посвящены Вальтеру Скотту. Переводы его статьи "Лесаж" (об авторе "Хромого беса" и "Жильблаза"), повести "Квитанция после смерти"(отрывок из романа "Ренгонтлет") и перевод статьи с французского "Опыт о романах Вальтера Скотта".
Также были статьи "Из жизни Гёте, им самим описанной", воспоминания французской писательницы Жанлис о Сен-Жермене и т. д.
Как видим, Булгарин и Греч систематически публиковали фантастику в журнале.


магистр

Ссылка на сообщение 28 июля 2019 г. 21:51  

цитата Sergey1917

кому надо книги Жукова
Большое спасибо!


авторитет

Ссылка на сообщение 28 июля 2019 г. 22:03  
mikaei
Пожалуйста! :beer:
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 июля 2019 г. 22:47  
шерлок
Спасибо за краткий обзор, но вовсе не следует считать, что готика — это непременно мистика, а наличие рационального объяснения означает пародию. Естественные объяснения якобы сверхъестественных явлений, например — коронный номер Радклиф, а что может быть большей готикой?


авторитет

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 12:22  
Вопрос к знатокам:

В книжной серии "Поиск" (1980-1992, Екатеринбург, Челябинск и др.) нет выпуска "Поиск-91".
Кто-то знает причину пропуска томика в тот сумбурный период нашей истории.

Спасибо.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 13:27  
archivsf Я думаю, потому, что "Поиски" выпускали региональные издательства, а они с 1989 года начали выпускать Дюму и Анжелику и стало не до фантастики. Поиск-92 выпустило изд. Уральский Следопыт в 1994 году.
–––


авторитет

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 18:04  
О! Это наверное ближе к рельности. Согласен.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 19:14  

цитата Sergey1917

Может кому надо книги Жукова тех лет:
01 Путешествие звена «Красной звезды» в страну чудес (1924).djvu
02 Приключения пионеров в Египте (1926).djvu
02a Мертвый огонь (Приключения юных пионеров в Египте) (1928).djvu

Сергей,спасибо большое,забрал!


авторитет

Ссылка на сообщение 29 июля 2019 г. 19:15  
Яшкиев, namemkazaza,спасибо за ответы!

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »

 
  Новое сообщение по теме «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх