Но обложка порой может неправильно книгу позиционировать.
Вот! Хорошая/плохая — это дело вкуса и истины тут нет, но вот соответствие содержанию хоть какое-то — быть должно. Тот же Валехо будет отлично смотреться на обложке Говарда, но абсолютно не уместен на обложке Лавкрафта.
Фэнтези — да, НФ — редко, ужасы и мистика — нет. По крайней мере, не припомню у него работ в данном жанре. Да, есть картины с какими-то вампирами, но они у него совсем не жуткие, не хоррорные.
Вот из-за этой, совершенно идиотской, обложки я чуть было не пропустил отличный научно-фантастический роман. Слава тебе, господи, что 90-е, когда художники-оформители даже не удосуживались поинтересоваться, о чём собственно книжка, давно закончились.
––– Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин
просточитатель Можно поиграть в «найди 10 отличий» (шляпу сняли на одной обложке). Но это ж не Вальехо. ЗЫ. А что касается Вальехо:
Издатели тогда (в 90-е) руководствовались принципом «лишь бы Валледжо на обложке, народ это любит». Можно на странице художника https://fantlab.ru/art592 миникартинки посмотреть — там и ещё совпадения на обложках от наших издателей есть.
Вальехи был тогда единственный массовый венгерский альбом, доступный всем, отчего и случилось массовое выставление его на все обложки. Чуть позже появились альбомы Ройо и Питера Джонса, а за ними уже пошёл вал всех прочих зарубежных иллюстраторов.
цитата dnocturne
копии их картин различного качества от отечественных оформителей.
Впервые в Одессе у Ткачука в Хайтехе, МФ. Назвали это "техника Шуйского" — когда Ткачук сунул Саше помянутый альбом и сказал "Перерисовывай!", после того как кривя лицо принял его первую чисто авторскую обложку к "Корпорации "Бессмертие"" Шекли (как по мне, так лучшую в серии) Ну и пошло. Первой перерисовали к Плоти Фармера, причём Саша честно нарисовал там ГГ голого прямо по тексту, с большим стоящим членом. Ткачук, понятно, при виде этакой похабщины приказал закрасить, так что сверху нарисовали набедренную повязку
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.
В прямом, продавался по всему Союзу. Возили из Москвы и продавали на местах рублей за 25-35. Вот этот. Пользовался немалым успехом, было несколько доптиражей, в т. ч. с переводом на русский
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.