Кот в сапогах Ну вот стоят у меня на полке "Стрела времени" и 'Ключи к декабрю". Читал раз двадцать. И не только я. Вполне себе крепки. Что я делаю не так?
Советских — не очень, хотя попадались (мировские томики "Зарубежной фантастики" у меня остались во вполне приличном состоянии). А относительно современных — так вообще. У меня с полсотни, наверное, томиков из "Серебряной коллекции" Агаты Кристи — я коллекционирую переводы, а для этой цели покеты намного удобнее омнибусов — там одно произведение, и ты покупаешь только нужное. А с омнибусами: повезло, если все три перевода нужны, приемлемо, если два из трех, а если только один? Жаба душит покупать дубли :)
Да, к началу девяностых, почти научились. Чуть-чуть задержались. На тридцать лет.
цитата psw
А относительно современных — так вообще
Современные вполне себе качественные. О чём и речь. Но кошка, которая однажды села на горячую плиту, никогда больше не сядет и на холодную. Поэтому молодёжь с удовольствием покупает покеты, а старички их по традиции ругают. Наследие.
Вопрос немного в другом: а каков процент покетов был в 60-80-е? Если есть такие данные и исследования, был бы рад ознакомиться.
Я не знаю. Статистики у меня нет. Покетов в классическом виде я встречал сравнительно немного. Фантастика, стихи, какая то серия про пограничников или военных — не помню, как называлась. Но мягкие обложки были массовым явлением. Особенно в науч-попе.
Книги в мягкой обложке делали на железных скрепках, пробивая листы втачку. Либо точно так же сшивали потетрадно нитками, но без твердого переплета. Так делали в 1920-х массово. Клеевое крепление приходило постепенно, и в 1960-х уже наверное 50/50 соотношение было, клей против скрепок. Но это в общем-то одна из частностей общего отставания полиграфии СССР. В 1950-х типографии были переоснащены устаревшим оборудованием вывезенным из Германии, в 1960-е закупали импортные станки, но в поздние годы, в 1970-80-е, ценились альбомы по искусству, подготовленные на русском языке в советских издательствах, но отпечатанные за границей, например в Финляндии, Польше. В мемуарах главного редактора журнала "Вокруг света" есть интересный пассаж, когда он объясняет причину ужасного качества печати журнала в 1980-е годы: станки, закупленные во Франции в 1960-е, полностью износились, выработали срок службы, на них уже и запчастей не производят, и красок не подобрать, поэтому цветные фотографии распадаются на отдельные цветовые пятна, не совпадающие порой по 5 мм между собой.
По случаю прикупил комплект книг Волкова про Изумрудный город, привлекли иллюстрации на обложках. Ну и продавец умоляла — заберите, пожалуйста, а то дети плачут и писяются! Внутри полно ч/б иллюстраций в том же стиле. В базе ФЛ эти книги есть, но с довольно размытыми обложками.
Приглашаю коллег ознакомиться с незаурядной работой неких О. Надёжина, Ю. Яковлевой, К. Денегина. В базе нет других работ этих художников, видимо, они максимально полно вложили душу в оформление этих книг, на другие просто не хватило. Так возрадуемся же этому, коллеги!
Там очень мелкий шрифт, так что думаю, что текст полный. Иллюстраций много, в каждой главе минимум одна. Дюжину фоток для ознакомления прикладываю. За размер извиняюсь — сканера под рукой нет. А это уже оптимизированные...