Al_cluw А вы в курсе насколько уныло состояние отечественной типографики (в том числе в контексте наличия кирилических аналогов западных гарнитур) по сравнению с англоязычной или группой латинских языков?
Увы, здесь уперлись не в гарнитуры... Как писать инициалы ( Почему Дж., а не Д.). Сравнительный размер названия тома и названий отдельных романов... И т.п.
Владимир Гопман помнится рассказывал что Дж.Г. Баллард — это по аналогии с Г. Дж. Уэллсом, которого Баллард чтил и уважал. Эх, жалко Гопман диссертацию свою не разрешил издать.
Видимо убоявшись, что привыкший к фантастической ипостаси Мьевиля российский читатель не купит нонфикшн, издатель поспешил поместить на обложку летающего зигующего Владимира Ильича.
Это какой-то бесконечный клюквофейспалм
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.
Но обложка в тему же, нет? Книга про 1917, про Россию, про Октябрь. Как по мне, так вполне себе. Толп мужиков и баб не хватает восхищённых внизу, а так... миленько.
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни
gamarus , нет, дикий стёб — это Ленин с надувным бревном на пляже. А это обычный смысло-микс. Супермен — разве нет? Зига=диктатура — разве нет? Значок "Серп и молот" — разве нет? Такие сборки я встречал. Я не знаю, как это называется в художественных кругах, но и Мону Лизу, и Христа, и других используют для придания доп. смыслов. Вспомнить бы... Христос с банкой колы? Микки-Маус с распятием?
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни
Я эту книгу точно читать и покупать не собираюсь, но обложка с задачей привлечь внимание, на мой взгляд, справляется. Ярко, броско. И в стилистике серии, плюс-минус.
Вопрос только в одном: а сам Мьевиль вообще в курсе, с какой обложкой будут издавать его книгу? Как-то очень сомневаюсь я, что он такое вообще предположить способен, учитывая его политические взгляды. А если чисто про обложку, то только одно слово — отвратительно.
Западные марксисты более веротерпимы чем восточные. Обложки зачастую согласовываются с автором или правообладателем, вплоть до размеров шрифта до миллиметра (вспомните истории с псс Агаты Кристи, с последним изданием Балларда, и множество др.).
С.Соболев Так я помню! Поэтому и интересуюсь. Если Мьевиль одобрил ТАКУЮ обложку, значит она, по его мнению, как-то соотносится с содержанием, правильно? А если в содержании присутствует зигующий Ленин в костюме супермена — зачем бы мне этот трэшак читать?