автор |
сообщение |
Karavaev
авторитет
|
|
Лунатица
философ
|
3 июля 2011 г. 00:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AlisterOrm Бездомный не отличался особыми талантами в области литературы. А на исследовательской ниве... кто знает? Хотя вполне возможно, он пошёл по линии красной профессуры.
Вот именно. :) http://ru.wikipedia.org/wiki/%C8%ED%F1%F2... В те времена тотального дефицита кадров карьеры делались головокружительные. Ради чина не приходилось потеть десятилетиями, как в мирное время. Могли и назначить. и не всегда — дуракофф. Впрочем, в звании профессора в том эпизоде могла быть понятная современникам, но скрытая от нас ирония.
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
3 июля 2011 г. 08:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лунатица спасибо за ценную информацию! Если бы МАСТЕРА И МАРГАРИТУ изучали современники автора, они приходили бы к более верным выводам, нежели мы — из-за лучшего знания реалий эпохи. Но как раз тогда публикация, равно как и серьезное изучение были делом рисковым...
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
мучача
философ
|
3 июля 2011 г. 09:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Большинство вопросов там разобраны, разложены, обсосаны. ну мы вот тоже хотим разложить и разобрать. по-своему, САМИМ. хочется самому подумать, прочувствовать, а не получить готовый ответ (не факт, что верный) от кого-то другого. Для меня "Мастер и Маргарита" — роман, в первую очередь (не смейтесь!) о любви (конечно Маргариты и Мастера), о прощении (помните, как в конце романа Иешуа и Понтий Пилат идут вместе по лунной дорожке?), об одиночестве (бесконечно уставший, одинокий, несмотря на свиту, Воланд). Конечно, в романе много, очень много других тем, идей, вопросов, просто для меня на первый план всегда выступают именно эти. Вру — еще один важнейший вопрос — я гораздо больше верю в Иешуа, чем в Иисуса.
|
|
|
Petro Gulak
миродержец
|
3 июля 2011 г. 11:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата мучача ну мы вот тоже хотим разложить и разобрать. по-своему, САМИМ. хочется самому подумать, прочувствовать, а не получить готовый ответ (не факт, что верный) от кого-то другого.
Нет ничего плохого в том, чтобы изобретать велосипеды. Но, когда речь идет о Булгакове (в частности), велосипеды получаются исключительно кривыми и с квадратными колёсами.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
мучача
философ
|
3 июля 2011 г. 11:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ну, во-первых, повторюсь — не факт, что готовый ответ — верный на 100 %; никто не может с абсолютной уверенностью сказать — "автор имел ввиду именно это, а всё остальное — домыслы". во-вторых, это не математика, где есть готовая формула, и все пользуются ей, не обращая внимание на процесс ее получения. это — литература, где самому прочувствовать, продумать, проанализировать сюжет, слог, поднятые вопросы — процесс немаловажный.
|
|
|
мучача
философ
|
3 июля 2011 г. 11:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
тем более что никто не говорит — я высказал свое мнение, оно единственно верное, и точка. никто не претендует на статус изобретателя велосипеда. просто хочется рассказать о своем понимании (и прочувствовании) романа. даже если оно с чьей-то точки зрения абсолютно неправильное
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
3 июля 2011 г. 11:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата мучача ну мы вот тоже хотим разложить и разобрать. по-своему, САМИМ. хочется самому подумать,
Похвально и разумно. Тем не менее. Я в первую очередь подразумевал даже не булгаковедение, не разборы романа как таковые — у каждого они разные выходят. А подразумевал я фактографию. Кто был прототипом, как, что, московские реалии тех лет, как писался роман, биография Булгакова. Что было прототипом Варьете и тыды. А то тут совершенно дикие вещи озвучиваются. Хотя, безусловно, как сейчас модно, можно выдумать и биографию Булгакова, и московские реалии. Коли уж все похер
|
|
|
мучача
философ
|
|
Книгочея
философ
|
6 июля 2011 г. 15:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Какая интересная тема.
цитата Karavaev А подразумевал я фактографию. Кто был прототипом, как, что, московские реалии тех лет, как писался роман, биография Булгакова. Что было прототипом Варьете и тыды. Да, это разумный довод. Все таки что бы анализировать книгу, необходимо все это знать.
|
––– Оглянись: мир мерцает. |
|
|
serlogy
активист
|
8 июля 2011 г. 16:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Кто был прототипом, как, что, московские реалии тех лет, как писался роман, биография Булгакова. Что было прототипом Варьете и тыды.
Сейчас читаю такую книгу — "Булгаков. Энциклопедия" Соколова. Осилил уже примерно две трети — толстенная. Очень интересно и познавательно. Рекомендую.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
8 июля 2011 г. 17:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата serlogy "Булгаков. Энциклопедия" Соколова. Осилил уже примерно две трети — толстенная. Очень интересно и познавательно. Рекомендую
Вот как раз с Соколовым надо быть осторожнее. Там очень много отсебятины и просто выдумок, не имеющих отношения к Булгакову..
|
|
|
serlogy
активист
|
8 июля 2011 г. 19:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Там очень много отсебятины и просто выдумок, не имеющих отношения к Булгакову..
А я воспринимаю только фактический материал, а к выводам отношусь, как к личному мнению автора.
|
|
|
Лунатица
философ
|
8 июля 2011 г. 21:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата serlogy "Булгаков. Энциклопедия" Соколова
Да, мне тоже попадалась, очень интересно было полистать. Разумеется, выводы — личное дело каждого читателя. Но ведь и бОльшую часть фактографии мы получаем с чужих слов. Даже мемуары современников грешат разночтениями. Я не думаю, что можно четко определить прототипы, потому что в истории литературы часто встречаются персонажи, списанные с нескольких прототипов, и после этого еще и подведенные под концепцию автора. Но почитать про "родителей" героев интересной книги — тоже интересно.
цитата Karnosaur123 Если бы МАСТЕРА И МАРГАРИТУ изучали современники автора, они приходили бы к более верным выводам, нежели мы — из-за лучшего знания реалий эпохи. Но как раз тогда публикация, равно как и серьезное изучение были делом рисковым...
Современники крайне редко изучают свеженькие опусы. Именно — изучают, а не пишут критические отзывы о новинке. Потому что произведению надо сперва завоевать популярность, потом автору нужно написать еще N значимых вещей, чтобы не быть быстро забытым. Потом этим вещам надо вылежаться, чтобы потерять глянец новизны и доказать свою значимость, а не только сиюминутную эффектность. По горячим следам "изучают" только политически ангажированных авторов. И как часто эти исследования ныряют в Лету вместе с оригиналом...
А вот, кстати, однажды давно одна девушка говорила, что ей брат, учившийся на истфаке МГУ очень лихо объяснил символику ночного полета в финале "Мастера и Маргариты". Но она к моменту пересказа подругам успела все забыть. Помнила только, что объяснил он и смысл кота-пажа, и рыцаря, "неудачно пошутившего"... Потом жизнь нас с ней развела и так и не удалось уточнить, что же брат имел в виду. До сих пор жаль, потому что этот эпизод меня заинтриговал уже в самом первом прочтении еще в школьные годы. Но удовлетворяющего меня толкования так и не попалось, все казались натянутыми.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
serlogy
активист
|
|
Karavaev
авторитет
|
17 июля 2011 г. 00:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата serlogy Спасибо за рекомендации!
Да не за что! Я вас уверяю, даже если вы прочтете и выучите эти книги наизусть, Мастер и Маргарита все равно оставит вам огромное поле для творческого осмысления. Ибо великая книга. Такие книги невозможно исчерпать никаким комментарием.
|
|
|
ArK
авторитет
|
1 августа 2011 г. 17:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто сможет ответить на следующие вопросы?
1. Милиция не задерживала гражданина: 1) Вольпера; 2) Воланда; 3) Волоха; 4) Ветчинкевича.
2. В первом издании романа в СССР (в журнале «Москва») цензура не вырезала: 1) главу о торгсине; 2) слова «и свободна» после слова «невидима»; 3) сцену сдачи валюты; 4) всю линию Алоизия Могарыча.
3. Под именем Грибоедова в романе выведен: 1) Герцен; 2) Гоголь; 3) Гете; 4) Гриммельсгаузен.
4. Домработница Маргариты Николаевны нашла свое личное счастье: 1) с управдомом; 2) с чекистом; 3) с дьяволом; 4) с палачом.
5. Свою хромоту Воланд объясняет: 1) ревматизмом; 2) тем, что черту положено хромать; 3) венерической болезнью; 4) гнусным притворством.
6. Из однофамильцев знаменитостей и известных личностей, выведенных в романе, литератором не является однофамилец: 1) автора балета «Петрушка»; 2) популярного журнала для старшеклассников; 3) духа зла у древних персов; 4) известного французского композитора.
7. В тексте романа есть прямой намек на: 1) Андрея Жданова; 2) Лаврентия Берию; 3) Генриха Ягоду; 4) Лазаря Кагановича.
8. Мастера отравили: 1) водкой; 2) цекубским; 3) коньяком; 4) фалернским.
9. Один и тот же экстравагантный наряд носили все перечисленные в романе персонажи, кроме: 1) Маргариты Николаевны; 2) Анны Ричардовны; 3) Геллы; 4) гражданки с мочалкой из квартиры 47.
10. Иуда из Кириафа, согласно Булгакову, был по профессии: 1) маслодел; 2) мытарь; 3) меняла; 4) мелиоратор.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
ArK
авторитет
|
|