автор |
сообщение |
Stan8
магистр
|
14 апреля 2012 г. 00:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Удивительно, что до сих пор на форуме не было темы об этой писательнице. Ее творчество относится популярному в последнее время фэнтези о позднем средневековье, и, похоже, Надежда Александровна испытала немалое влияние любимого нами пана Анджея Сапковского: во всяком случае, обилие латинизмов указывает на "польский след" в ее романах столь же верно, сколь и выбранное время. К слову о времени: если "Сага о Рейневане" вполне четко датируется нашими историческими вехами, то в произведениях Поповой (их уже целых пять!) мы имеем дело с альтернативной Германией, в которой изуверства инквизиции на столетия раньше начались, но и оборвались весьма резко, после чего Инквизиция переродилась в "Конгрегацию", к которой уже и принадлежит молодой ГГ цикла Надежды Поповой. Курт Гессе, так зовут выпускника следственного факультета инквизиторской академии, который продолжает линию инквизиторов, действующих в популярных ныне произведениях: честный, себе на уме Гжегош Гейнче Сапковского, искалеченный, сломленный Глокта Аберкромби, безжалостный Маддердин Яцека Пекары... Вопрос, который я хотел бы исследовать и о котором хотел бы знать мнения уважаемых лаборантов: почему их столько, на самых популярных страницах, и почему никого из этих ребят (ну, может, почти никого) язык не поворачивается назвать отпетым злодеем? Мы что-то переосмысливаем, да? И, похоже, это переосмысление вызвало к жизни пять достойнейших произведений Надежды Поповой, которые я предлагаю здесь к обсуждению.
сообщение модератора Уважаемые собеседники! Просим вас обратить внимание на то, что в теме строго запрещается:
1. Обсуждение личности автора или собеседников. В случае нарушения — автоматический бан от 3 дней. 2. Обсуждение политики модерирования и работы сайта ФЛ. В случае нарушения — автоматический бан от 3 дней. 3. Оффтопик. В случае нарушения — автоматически предупреждение за каждое сообщение. В случае рецидива — автоматический бан от 3 дней. 4. Провокации, ведущие к сварам и словесной перепалке будут взяты под цензуру, а виновники будут отмечены баном.
Надеемся на ваше понимание.
|
––– It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo |
|
|
|
kkk777
авторитет
|
18 февраля 2014 г. 18:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Бирюк Может, совершенно неожиданно, местом действия (Германия) и языком, который там используется (немецкий)? Курфюрст, майстер, бюргемайстер, там много таких "незамысловатых" терминов.
ога: пивовар, кузнец, крестьянин, брат, отец... язык-то русский, с изредка используемыми латинизмами, и очень редкими попытками германизировать текст. Курфюрст не принимается... титул спецефичен, прямого аналога нет и используюется на русском только так heleknar, серьезно и часто Вы пользуетесь этими терминами? Особенно когда общаетесь с мащинистами? И, собственно, замените мою цитату, не к месту ИМХО, конечно, дело Ваше
|
|
|
heleknar
миротворец
|
18 февраля 2014 г. 18:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
kkk777 что, простите, сделать с вашей цитатой?
цитата kkk777 и часто Вы пользуетесь этими терминами?
нет, поскольку живу в России, но если действие книги происходит в Германии, эти термины не будут вызывать моего неприятия или вы из тех, кто возражает даже против свастики в книги про буддизм?
|
––– Hashire sori yo, kaze no you ni. Tsukimihara wo, PADORU PADORU! |
|
|
kkk777
авторитет
|
|
Грешник
магистр
|
18 февраля 2014 г. 18:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Дело в том, что многие термины психоанализа имеют полные синонимы в религиозных трактатах. Да-да, психоанализ — не изобретение Фрейда и иже с ним, попы на протяжении веков были психоаналитиками и психотерапевтами.
Бесподобный бред. Слово "велосипед" в дословном переводе с латыни означает "быстрая нога". Является ли по этой причине велосипед такой особой, анатомически-своеобычной третьей ногой? Или всё-таки он чем-то другим является?
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
kkk777
авторитет
|
|
Ksanatos
авторитет
|
18 февраля 2014 г. 19:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kkk777
Ну, как бы Википедия никогда не была последней инстанцией. В данном случае "шарфюрер" — это звание Sturmabteilung, если на русском, то "штурмового отряда". Зондеры = штурмовики >>> и лидер группы — шарфюрер. Логично же. Без каких-либо заигрываний с нациками.
|
|
|
kkk777
авторитет
|
18 февраля 2014 г. 19:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ksanatos Ну, как бы Википедия никогда не была последней инстанцией
по крайней инстанция определения наиболее используемого значения слова
цитата Ksanatos Без каких-либо заигрываний с нациками.
ну каг бэ я и не утверждал, что читал первые две части обновленной "Ее борьбы". А так... аналогии имеются
|
|
|
Ksanatos
авторитет
|
18 февраля 2014 г. 19:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kkk777 по крайней инстанция определения наиболее используемого значения слова
Ой, на википедии столько грехов по части недостоверной информации, что лучше не надо.
цитата kkk777 ну каг бэ я и не утверждал, что читал первые две части обновленной "Ее борьбы". А так... аналогии имеются
Вы говорили про одиозный смысл, я же говорю, что тут аналогия между зондергруппой и штурмовым отрядом, откуда и произрастает "шарфюрер". х) Вроде бы и всё, дыа.
|
|
|
kkk777
авторитет
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
kkk777
авторитет
|
18 февраля 2014 г. 21:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ок, виноват, смысл такой: вели разговор о разных вещах. От ощущения, что будет "А вас, Гессе, я попрошу остаться" (утрирую, конечно) продолжу чтение. Тем более, что третий том обещают быть самым
|
|
|
vokina
активист
|
18 февраля 2014 г. 21:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вот еще по терминам. "Майстер", когда обращаешься к кому-то, это так было принято, или тоже авторское изобретение?
|
––– Депрессия - это когда воздушный замок рухнул и придавил своего создателя. |
|
|
квинлин
гранд-мастер
|
18 февраля 2014 г. 21:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
vokina Или "мейстер". В принципе, применялось. Например, под именем "Мейстер" (Мастер, Майстер) Экхарт известен один немецкий мистик.
|
––– Мы должны, значит, мы можем! |
|
|
vokina
активист
|
18 февраля 2014 г. 22:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
квинлин Спасибо! Теперь пойду искать, кто это такой И вот хотя история в Конгрегации совсем не наша, я столько новго из-за нее узнала, волей-не-волей
|
––– Депрессия - это когда воздушный замок рухнул и придавил своего создателя. |
|
|
квинлин
гранд-мастер
|
|
vokina
активист
|
|
kkk777
авторитет
|
18 февраля 2014 г. 22:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vokina А вот еще по терминам. "Майстер", когда обращаешься к кому-то, это так было принято, или тоже авторское изобретение?
собственно любопытный вопрос... по тексту 2х первых книг и обращение и просто наименование "майстер" относится только к инквизиторам, хотя не похоже, что это часть титулования должности...
Ко мне следует обращаться «майстер инквизитор»; или «майстер Гессе», если у кого-то имеются трудности с правильным именованием моей должности. (с) Проблема заключалась еще и в том, что аббат никак не мог решить, относиться ли ему к Курту как к «собрату во Христе», то есть как к лицу духовному, которое надо пригласить на совместное моление и символическое поедание сушеного гороха с водой, либо как к лицу государственному, а стало быть, обязывающему принимать его со всем доступным аббатству шиком – тушеными овощами и постной курицей. Посему аббат по временам сбивался то на «брат Игнациус», то на «майстер Гессе». (с)
|
|
|
vokina
активист
|
18 февраля 2014 г. 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kkk777 собственно любопытный вопрос... по тексту 2х первых книг и обращение и просто наименование "майстер" относится только к инквизиторам, хотя не похоже, что это часть титулования должности...
Нет, там в третьем томе Курт будет обращаться к главе гильдии кожевенников "майстер". То есть там, судя по всему, это обращение используется к людям "выше среднего" в общественном положении. "К уважаемым членам общества" или как-то так.
|
––– Депрессия - это когда воздушный замок рухнул и придавил своего создателя. |
|
|
kkk777
авторитет
|
18 февраля 2014 г. 22:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vokina Нет, там в третьем томе Курт будет обращаться к главе гильдии кожевенников "майстер". То есть там, судя по всему, это обращение используется к людям "выше среднего" в общественном положении. "К уважаемым членам общества" или как-то так.
не дочитал "майстер" по отношению к главе гильдии кожевенников самое то
|
|
|
Бирюк
новичок
|
18 февраля 2014 г. 23:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vokina Нет, там в третьем томе Курт будет обращаться к главе гильдии кожевенников "майстер".
Уточню: к кожевеннику-монополисту, со связями в магистрате (и кажется, даже с какой-то должностью там, точно не помню), то есть по факту это местный Прохоров такой Вряд ли к какому-то другому "просто кожевеннику" Курт бы так обратился. Я хочу сказать, что мне показалось "майстер" — это к совсем-совсем "уважаемым" (тм). За шесть томов было слишком мало людей, к которым так обращались.
|
––– Теория? Теория - она и есть теория. Применяется по ситуации. (Курт Гессе) |
|
|