автор |
сообщение |
Karnosaur123
миротворец
|
8 января 2013 г. 12:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемые дамы и господа! Данную тему не следует путать с темой Литература "хоррора" — мнения и рекомендации. В этой ветке форума я предлагаю обсуждать исключительно тех авторов, чьи произведения либо не переводились в нашей стране, либо переводилось малое их количество. Таких, как Брайан Кин, Джо Лансдейл, Джек Кетчам, Эл Сэррэнтонио и прочие — имя им легион. А кроме того, произведения сравнительно часто издававшихся у нас авторов (таких, как Грэм Мастертон, Саймон Кларк...) незаслуженно обойденные российскими издателями. Всем известно, что хоррор издается в России редко и нерегулярно, и людям, решившимся читать в оригинале (а также переводчикам-любителям) наверняка хотелось бы услышать хорошие рекомендации — на что стоит обратить внимание? Приветствуются счастливчики, читающие в оригинале, желающие читать в оригинале и, разумеется, переводчики-энтузиасты. Обсуждаем и делимся впечатлениями. P. S. Если речь идет о малоизвестном у нас авторе, перед тем как поделиться впечатлениями о его творчестве желательно выложить хотя бы минимальную информацию о нем самом. И еще: прошу отметить, что речь идет в основном о КРУПНОЙ форме: романы и повести. Если Вас интересуют рассказы какого-то конкретного автора — обсуждается авторский сборник. По одному-двум рассказам составить впечатление об авторе трудно. И вот еще что, господа. Если кто-то вдруг возьмется за исполнение всех этих мечтаний... коллекционные книги обычно ОЧЕНЬ дороги. Их цены зачастую колеблются от 2-х до 3-х тысяч деревянных. Это, сами понимаете, прокладывает пропасть между "хммм, с интересом бы почитал" и "звучит офигенно, не пожалею никаких денег!!!" Также это делает особенно ценным мнение "англочитающих экспертов". Пожалуйста, учитывайте это, составляя список желаемого. К теме прикреплен опрос. Если Вы хотите голосовать за автора, которого нет в списке, попросите в комментариях добавить его в опрос. Если в списке есть интересующий Вас автор, но нет интересующего Вас произведения — укажите в комментариях. А указывая в комментариях — постарайтесь указать и то, чем примечателен и интересен автор или конкретное произведение.
И новое правило! Каждый, кто за что-то проголосовал, если он искренне хочет приобрести своего кандидата в бумаге, и сумма его не пугает — должен о своем намерении отписаться мне в личку. Мы тут не шутки шутим
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
|
f.3wgen
активист
|
29 августа 2024 г. 14:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата magisterцитата Yernar Я бы с удовольствием попереводил "1948"
КЛФ готов выпустить сборник Джеймса Герберта, если будут переводы. Но одного "1948" маловато для этого будет. Если добавить Portent и, допустим, Moon — получится типичный для сборников КЛФ объем Кто возьмётся за переводы? Я к сожалению, английский не учил
|
|
|
f.3wgen
активист
|
|
f.3wgen
активист
|
|
f.3wgen
активист
|
|
f.3wgen
активист
|
|
f.3wgen
активист
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
|
f.3wgen
активист
|
|
magister
авторитет
|
|
f.3wgen
активист
|
|
f.3wgen
активист
|
|
f.3wgen
активист
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
|
f.3wgen
активист
|
30 августа 2024 г. 13:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sri BabajiБез полноценного перевода? Как говорят, "за неимением барыни....". В общем, если издадут, это будет просто замечательно. Если нет, пойдёт и такой перевод. У меня знакомых переводчиков нет
|
|
|
Т_ЕЛЕЦ
гранд-мастер
|
|
f.3wgen
активист
|
|
Т_ЕЛЕЦ
гранд-мастер
|
|
f.3wgen
активист
|
|
f.3wgen
активист
|
|