Феномен советской фантастики


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Феномен советской фантастики»

Феномен советской фантастики

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 10 сентября 2013 г. 21:47  
Не только Тардис -все, кто переиздает старую СФ, вне зависимости от уровня, правильно делают.

цитата rustex

"из песни слов не выкинешь"
— да и зачем? ведь песня таки была!

цитата Pirx

как к полностью пребывающему в контексте эпохи или всё же как к явлению, имеющему всемирно-историческое значение?..

и так, и так. Феномен был. И он ПОЧТИ полностью пребывал "в контексте эпохи". И, как всегда, нашлись вершины, имеющие вневременное значение.
–––
URIAH HEEP. High Priestess


миротворец

Ссылка на сообщение 10 сентября 2013 г. 21:50  

цитата Pirx

аж в семь голосов

Уже восемь:-)))
Спасибо, напомнили — надо бы пройтись по всем сборникам от 50х до 70х.
–––
URIAH HEEP. High Priestess


активист

Ссылка на сообщение 12 сентября 2013 г. 00:51  
Кстати благодаря Тардису у меня теперь три сборник Филановского — по моему одному из лучших авторов советского периода. Его рассказы в ЗиС запомнились еще с тех времен — Ламентоза, Дочь Атланта, Порожский феномен и другие... Да и В. Комаровв рассказы — оба сборника заиметь очень даже неплохо...:-))) Не только ведь Колпаков или Котляр были...:-))) А Юрий Самсонов?


миротворец

Ссылка на сообщение 12 сентября 2013 г. 07:50  
А я благодаря Пилиеву собрал А Ломма и К Нефедьева. Ломм вообще любимым автором детства и юности был. Во второй книге даже поучаствовал -сканировал недостающие иллюстрации
–––


миродержец

Ссылка на сообщение 13 сентября 2013 г. 19:58  
А кстати, — никто не замечал, что и зарубежная НФ, издаваемая в советский период, по форме и содержанию весьма напоминала СФ.
Ну, понятно почему. Так может нам немножко расширить тему — рассматривать не только советских авторов, но и то что вообще издавалось в СССР фантастического. Конечно, не беря во внимания литературу написанную до октября 1917 года.
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


авторитет

Ссылка на сообщение 13 сентября 2013 г. 20:06  

цитата Dentyst

А кстати, — никто не замечал, что и зарубежная НФ, издаваемая в советский период, по форме и содержанию весьма напоминала СФ.

Гм.
А проиллюстрируйте. Ну типа Кларк — гм. Сапарин, Шекли — Булычов, Саймак — кто?
Понятно, что в перевод шли вещи, которые удовлетворяли генеральной линии. Т.е. фэнтази не переводили, из боевиков прорвался один Гаррисон, сразу на безрыбье став великим, ну и т.д.
Но вот лично у меня ассоциативный ряд как-то не выстраивается.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 сентября 2013 г. 20:14  

цитата Karavaev

из боевиков прорвался один Гаррисон,

Карсак!
А вообще мне тоже так кажется, что напоминала. Но конечно не в лоб — автор СФ — автор ЗФ. С тем же Булычевым по разнообразию идей, заложенных в его рассказах, никого из англо-американцев сопоставить не могу. Те же Азимов, Брэдбери и Саймак — нет (хотя всех очень люблю, Саймак после Лема вообще на втором месте у меня из ЗФ-авторов). Вот разве что Лем...
–––
URIAH HEEP. High Priestess


миродержец

Ссылка на сообщение 13 сентября 2013 г. 20:20  
Karavaev
Ну, не так уж буквально я себе это представляю.
Соответствие личное — это все-таки несколько иной коленкор.
Как бы это "покруглее" выразить...
Наверное примерно так: в советское время у меня лично не было четкого разделения сов. фант. — зап. фант. Был как бы один массив, точнее одно здание — ФАНТАСТИКА. Так вот наши и зарубежные писатели, а переводили, как Вы совершенно точно заметили, годные для социализма вещи, были примерно в одном положении. Конечно, в разных весовых категориях. Ну, как в спорте, что ли...
Как-то слов не хватает.
P. S. Кларк ни в коем случае не Сапарин. Ну может Шалимов или Савченко. Саймак, как носитель космической этики... Мирер может быть, Абрамовы, Мартынов пожалуй.
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


миродержец

Ссылка на сообщение 13 сентября 2013 г. 20:24  

цитата Dentyst

и зарубежная НФ, издаваемая в советский период, по форме и содержанию весьма напоминала СФ

цитата galaxy56

Вот разве что Лем...

Вот как раз Лема я всегда воспринимал как практически советского фантаста. Да и родился он во Львове... :-)
–––
a million bright ambassadors of morning


миродержец

Ссылка на сообщение 13 сентября 2013 г. 20:34  

цитата Pirx

Да и родился он во Львове...

Но писал-то все же в Польше.
Кстати, про Ваше восприятие Лема был уже пост, помню. Пожалуй он и натолкнул меня на мысль об общем фантастическом здании.
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


миродержец

Ссылка на сообщение 13 сентября 2013 г. 20:37  
Karavaev galaxy56
Из боевиков еще и "Саргассы в космосе" прорвались, и "Пасынки Вселенной". И по рассказам повспоминать — тоже что-нить найдется.
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


философ

Ссылка на сообщение 13 сентября 2013 г. 20:44  

цитата Karavaev

Саймак — кто?
Крапивин.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 сентября 2013 г. 20:48  
ааа иии
Ни-ни, Крапивин это скорее Брэдбери, как автор "Вина из одуванчиков".
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


миродержец

Ссылка на сообщение 13 сентября 2013 г. 21:52  

цитата Dentyst

А кстати, — никто не замечал, что и зарубежная НФ, издаваемая в советский период, по форме и содержанию весьма напоминала СФ.
Глядя из сегодняшнего дня, особого сходства не усмотришь. Разве что в рамках поджанров и направлений: вот здесь — "твёрдая" НФ, а там — лирическая фантастика и т.д.
–––
На сайте набегами, в лучшем случае.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 сентября 2013 г. 22:09  

цитата Славич

Разве что в рамках поджанров и направлений: вот здесь — "твёрдая" НФ, а там — лирическая фантастика и т.д.

Пожалуй, что и так рассматривать можно.
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


миродержец

Ссылка на сообщение 13 сентября 2013 г. 22:28  

цитата Dentyst

Пожалуй, что и так рассматривать можно.
Да, но исходя из таких общих признаков, можно объединить Брэдбери, Саймака, Роберта Янга — с одной стороны и Ольгу Ларионову и Виктора Колупаева — с другой. И что нам даст такое широкое сопоставление?
–––
На сайте набегами, в лучшем случае.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 сентября 2013 г. 22:30  

цитата Pirx

Да и родился он во Львове...

вот уж совсем несоветский город. Даже при СССР)
–––
tomorrow never knows


миродержец

Ссылка на сообщение 13 сентября 2013 г. 22:37  
Славич
Так в том-то и прикол, что не надо сторон и сопоставлений. Просто при скромно предложенном мною объединении, СФ очень нормально вливается в мировую картину НФ.
Может немножко корявое объяснение, но буду работать над формулировкой.
Blackbird22
Да и пусть его этот Львов, что не советский.
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


философ

Ссылка на сообщение 14 сентября 2013 г. 09:00  

цитата Dentyst

Ни-ни, Крапивин это скорее Брэдбери, как автор "Вина из одуванчиков".
Сходство с Брэдбери — в мальчишках, Крапивин работал в другом ключе. Неандерталец в огороде, магистраль в вечность и разумная трава, которая вылечила алкоголика — это скорее, Саймак.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 сентября 2013 г. 09:14  

цитата Dentyst

Крапивин это скорее Брэдбери


Да, для меня тоже.
–––
URIAH HEEP. High Priestess
Страницы: 123...5253545556...383384385    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Феномен советской фантастики»

 
  Новое сообщение по теме «Феномен советской фантастики»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх