Терри Пратчетт Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Терри Пратчетт. Обсуждение творчества»

Терри Пратчетт. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 15 мая 2005 г. 00:25  
FAQ

- С чего начинать чтение Пратчетта?

Существует два распространённых мнения, имеющих свои плюсы и минусы:
1) С "Цвет волшебства", "Безумная звезда" и так далее по порядку написания книг.
2) С "Стража! Стража!", "К оружию! К оружию!", "Вещие сестрички", чтобы увидеть как Пратчетт отходит от написания пародий и переходит к строительству того Плоского мира, за который его полюбили миллионы читателей.
–––
Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ!


миродержец

Ссылка на сообщение 7 мая 2016 г. 12:32  
Эгоистка71 , а ещё есть два любительских перевода и великолепная озвучка по одному из них.
Опочтарение у нас перевели как Держи марку. По-моему неплохо!
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


миротворец

Ссылка на сообщение 7 мая 2016 г. 12:48  

цитата Эгоистка71

А какие фильмы надо знать? Вообще все?


Скажем так. неплохо бы представлять себе, кто такой был Рудольф Валентино и как выглядела и играла Мэй Уэст (и ее самую знаменитую реплику :-)))). откуда слоны и подушки в шатрах на съемке, откуда бьющий в гонг мускулистый великан. Там очень много отсылок к каноническому старому кино. к сценам оттуда и всей мифологии (что понятно, книга-то об этом). Просто многие сценки и реплики прямиком оттуда — и без общего знания старого кино они "не играют".
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".


миродержец

Ссылка на сообщение 7 мая 2016 г. 15:07  

цитата Ольгун4ик

Опочтарение у нас перевели как Держи марку. По-моему неплохо!
Это неплохо, но я читала в варианте "Опочтарение". Наверное, все же это был сетевой перевод. Качество неплохое. Подтвердить ссылкой не могу, ибо она сами понимаете какая.

цитата Aryan

без общего знания старого кино они "не играют"
Жаль. Про Валентино слышала, остальное для меня — темный лес.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 мая 2016 г. 15:11  

цитата Aryan

как выглядела и играла Мэй Уэст (и ее самую знаменитую реплику :-))))
О, я погуглилась:-). Спасибо! Пока пробежала информацию бегло, сейчас буду читать внимательно.


миродержец

Ссылка на сообщение 8 мая 2016 г. 09:47  
Эгоистка71 , я читала опочтарение, тоже в сети. Но купить то его и на полку поставить никак:-(((. Но перевод названия по новому мне кажется не плохо.
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


магистр

Ссылка на сообщение 22 мая 2016 г. 22:58  

цитата "Держи марку!"

– О, какие это навевает мне воспоминания, господин Паркер, – сказала женщина. – В пору моей юности так мы подписывали письма своим кавалерам. Запечатано любящим поцелуем. Правда же? Были З.Л.П., а еще Л.А.Н.К.Р. и, разумеется, – она хихикнула и перешла на шепот, – К.Л.А.Ц. Помнишь?
Кто-нибудь знает, как в оригинале выглядят эти аббревиатуры и что они значат (как должны расшифровываться)?
–––
Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 мая 2016 г. 23:09  
В тексте расшифровывается только S.W.A.L.K.

цитата

«Ooh, that takes me back, Mr Parker,’ said the woman. ‘In my day we used to put that on our letters when we were courting. Didn’t you? Sealed With A Loving Kiss. There was S.W.A.L.K., and L.A.N.C.R.E. and… ’ she lowered her voice and giggled, ‘K.L.A.T.C.H., of course. Remember?»

Отрывок из книги: Terence David John Pratchett. «Going Postal.»

Вот здесь можно посмотреть на примеры использовавшихся акронимов во время Второй мировой: https://en.m.wikipedia.org/wiki/World_War...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 мая 2016 г. 23:22  

цитата Tyrgon

Кто-нибудь знает, как в оригинале выглядят эти аббревиатуры и что они значат (как должны расшифровываться)?

Ну то есть не КЛАЦ, а КЛАТЧ, по аналогии с ЛАНКР — это названия стран. Это один из косяков официального перевода.


магистр

Ссылка на сообщение 22 мая 2016 г. 23:49  
senso_inglese, большое спасибо за ссылку. Суть намека в аббревиатуре была ясна изначальна, но немного жаль, если конкретно указанные в тексте не имеют собственной расшифровки.
–––
Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий...


авторитет

Ссылка на сообщение 25 мая 2016 г. 21:45  
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 мая 2016 г. 23:34  
непонятно, отчего такая цена, когда вроде как:
Объем: 348 стр.
Обложка: мягкая
Ч/б иллюстрации
–––
Слушаю плохую музыку на lastfm.ru/user/Odinochka_Low
Смотрю плохие фильмы на imdb.com/user/ur103233610


философ

Ссылка на сообщение 29 мая 2016 г. 18:12  
Рецензия Бориса Невского из "МФ" на "Шляпу, полную неба" Терри Пратчетта:

http://www.mirf.ru/book/bookreview/terry-... .

Странно, что рецензенту не совсем понравились главы о фиглях (по мне — очень смешные), но обзор хороший.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 мая 2016 г. 20:24  

цитата amadeus

по мне — очень смешные

Ну что вы, как маленький, ей богу. Все же очень индивидуально. Многие считают подцикл "Ведьмы" самым лучшим. А я как раз на прошлой неделе добил таки их. С трудом. У меня они получились едва ли не самыми слабыми. Наиболее высокие оценки у первого романа и "Ведьмы за границей".
–––
Делай, что должно, и будь, что будет...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 июня 2016 г. 01:42  
Скажите, в черной Серии: Терри Пратчетт , "шляпа, полная чудес" и "народца" не будет?

и зачем два абсолютно идентичных, кроме обложки, издания шляпы и народца?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 июня 2016 г. 09:08  
FredKruger
Не будет. Эти книги выпускает другая редакция.

А два оформления — детское и более взрослое.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 июня 2016 г. 17:01  
Подскажите, а книги про Тиффани Болен можно читать не читая цикл про ведьм?
Я читал Творцы заклинаний, а вот Вещие сестрички у меня не пошли аж с двух попыток.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 июня 2016 г. 17:21  

цитата CHRONOMASTER

Подскажите, а книги про Тиффани Болен можно читать не читая цикл про ведьм?
Можно. Там про ведьм только краем. В основном, про саму Тиффани.


магистр

Ссылка на сообщение 13 июня 2016 г. 17:23  
CHRONOMASTER
Можно, конечно. А цикл про ведьм лучше с третьей книги начинать, Ведьмы за границей. Первые две заметно слабее, да и характеры там еще не оформились.
–––
Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет


миротворец

Ссылка на сообщение 13 июня 2016 г. 17:25  
Я вообще с "Дам и Господ начинал" -- и ничего, все понял.
Правда, до этого еще был рассказ https://fantlab.ru/work1709
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


магистр

Ссылка на сообщение 13 июня 2016 г. 17:30  
glupec
Так Пратчетт тем и хорош, что можно любую книгу циклов и отдельно читать. Законченные вещи.
–––
Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет
Страницы: 123...108109110111112...142143144    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Терри Пратчетт. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Терри Пратчетт. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх