Джордж Мартин Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня"»

Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 3 мая 2005 г. 20:05  
В общем так. Сейчас сижу на 200й странице 2 тома "Песни Льда и Пламени". Интереснее я еще пока ничего не читал! Основная сила ПЛиП, имхо, в персонажах. А там их столько, что никогда всех не запомнишь.
Очень нравится стиль письма, когда повествование идет поочередно от разных героев. При этом сюжет становится не линией, а плоскостью, поскольку наблюдаются одновременные события в разных местах. Очень неожиданные повороты. Местами я был уверен, что будет "так", все в сюжете говорит об этом. А оно хлоп и не "так", а "эдак".
Чистой фэнтэзи очень мало (возможно только пока). И честно — пусть так и будет. Упаси господь там затесаться эльфам или гномам, тогда я сразу изменю свое мнение о книге.
Мартин порой загоняется и начинает, имхо, перебарщивать с вульгарностью. То, что слово "шлюха" встречается чуть ли не на каждой странице — уж фиг с ним, но описание орального секса, причем полунасильственного, мне не понравилось. Против секса я конечно ничего не имею. 8-) Но не в таких количествах и не так подробно и жестоко. Это пока единственное, что мне не понравилось.
Чем дальше, тем больше я боюсь, что Мартин сдаст, или вообще не допишет. Нет, предпосылок не было. Просто страшно. Слишком сильно я вжился в этот мир. Герои вообще как свои, родные.
Ну, пока хватит...
–––
+7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist


философ

Ссылка на сообщение 11 августа 2020 г. 15:56  

цитата Ghost of smile

https://ria.ru/20200809/1575530346.html
хуже не обвинения. хуже — как все это подается вот такими горе-писаками-"журналистами"

цитата

Актриса Салдана — известная нам как синяя женщина из "Аватара" и зеленая женщина из "Стражей Галактики" — в слезах попросила прощения за то, что несколько лет назад сыграла черную женщину, певицу Нину Симон. По словам Салданы, она теперь осознает, что не должна была играть негритянку, потому что она сама недостаточно негритянка (Зои хоть и темнокожая, но карибская мулатка с элементами ирландской, латиноамериканской и арабской крови, а это значит, что она не может претендовать на причастность к настоящей Черному Американскому Наследию, как-то так).
Мде.... Это за гранью уже.
–––
Чтение-Сила


магистр

Ссылка на сообщение 11 августа 2020 г. 16:23  
Вспоминается серия из золотой поры Южного парка, когда один из персонажей прилюдно сказал слово на букву н.
Нигер.
–––
Who is John Galt?
99,999999% сплачивалось в страхе, неприязни или ненависти, против остальных 0,000001%


авторитет

Ссылка на сообщение 14 августа 2020 г. 14:40  
Джордж Мартин (на страницах новостного сайта file770.com, посвящённого фантастике) просит всех «понять и простить», а также публично раскаивается:

цитата

Кто бы ни распространял историю, что меня попросили перезаписать часть моего выступления на «Хьюго», чтобы исправить произношение имен, а я отказался, либо ошибается, либо врет. Этого никогда не было.
«КоНЗеландия» действительно попросили меня перезаписать три видео из-за их качества: там было плохое освещение, плохой звук, камера тряслась. Я выполнил их просьбу и переделал два ролика, с которых начинался вечер. (Предыдущие версии я записывал на iPhone в своем домике, тогда мы только пытались разобраться, как и что). Третья часть, которую они просили перезаписать, была о статуэтке «Хьюго», где я шутил о соковыжималке, Альфи и тому подобном. Мы все-таки решили оставить первый вариант, поскольку у меня больше не было реквизита под рукой и воспроизвести то, что я сделал в домике, оказалось сложно, а ролик вроде бы всем понравился.
Еще говорят, что мне предоставили точное произношение всех имен. Это тоже совершенно не так. Мне вручили запечатанный конверт вечером перед церемонией, и там было указано произношение НЕКОТОРЫХ (ни в коем случае не всех) имен победителей. Так что перед их прочтением у меня были одна или две секунды, чтобы разобраться, как это сделать. Произношение никогда не было моей сильной стороной. Я даже имена собственных персонажей временами неправильно произношу (мои интервью служат тому свидетельством). Но мне не предоставляли фонетическое руководство по произношению имен остальных финалистов, тех, кто не победили. Если бы я его получил, то определенно приложил бы все усилия, чтобы назвать имена правильно. (Но боюсь, что и тогда я переврал бы некоторые из них. У каждого из нас есть сильные и слабые стороны, и признаю, что это моя слабая. У меня все еще бывают трудности с именем одного из моих ассистентов.).
Когда церемонию проводил Джон Пикасио, он обошел номинантов с блокнотом в руках перед Хьюго и спросил у них, как произносить их имена. В некоторых случаях ему пришлось несколько раз потренироваться с финалистами, чтобы добиться правильного произношения. Я тоже там был. Я видел, как Джон это делает. И очень его за это уважал. Я всегда хотел поступить так же... но, разумеется, на виртуальном конвенте у нас не было такой возможности. У меня никогда не было шанса ВСТРЕТИТЬСЯ с новыми финалистами, поздравить их, пожать руки и спросить имена. Тем более потренироваться вместе с ними.
Сейчас некоторые говорят, что я мог все это сделать с помощью электронной почты. Да, думаю, мог бы. Но это утомительная работа. Было около 120 финалистов, а адресов почты я знал, может, штук шесть.
Если хотите меня за это винить — ладно. Но не нужно лгать, говорить, что «он отказался перезаписывать» и «у него было фонетическое руководство, но он им не пользовался», это полная чепуха.
Независимо от того, как другие грешили опущениями и допущениями, в конечном итоге ответственность без сомнения лежит на мне, поскольку эти имена произносились моим ртом... так что — еще раз, извините.
Что касается общего содержания того, что я говорил во время церемонии… с самого начала моим намерением было сделать этот вечер веселым и праздничным. Поскольку я ожидал, что многие из присутствующих будут новозеландцами, мне показалось уместным рассказать об истории премии. Откуда взялись «Хьюго», как изменялись статуэтки на протяжении десятилетий, кто их выигрывал в прошлом — и кто не выигрывал, на этом я пытался сделать акцент, учитывая мою с «Хьюго» долгую историю поражений. Плюс забавные анекдоты. Тот год, когда Лестер вручил награды задом наперед, год, когда Хайнлайн выбежал из кухни и т. д.
Я посетил меньше церемоний «Хьюго», чем Боб Сильверберг, но бывал на многих. Существует несколько разных подходов к тому, как проводить премию. Марта Рэндалл, которая провела два «Хьюго», гордилась тем, как быстро она это делала, ставила рекорды скорости. Конни Уиллис, с другой стороны, любила затягивать процесс, рассказывать забавные истории и заставлять финалистов волноваться. Как зритель я определенно предпочитаю длинные и забавные церемонии, как у Конни, а не короткие и милые, как у Марты. Моими ролевыми моделями были ведущие, которых я упоминал: Боб Такер, Боб Блох, Азимов, Харлан и, в первую очередь, Сильверберг. Я понимаю, что разным людям нравятся церемонии разной длины. Многим нравилось, как Марта проводила премии.
Разумеется, у каждого ведущего свое чувство юмора. Некоторые, как Рики Джервейс, оттачивают остроумие на ведущих и номинантах. Это прекрасно сработало для «Золотых глобусов», но мне кажется, на Хьюго было бы воспринято хуже, учитывая тот случай несколько лет назад, когда другой британский комик вел церемонию. Его освистали, он и слова не успел сказать. Мой стиль всегда был самоуничижительным: основной мишенью моих историй всегда был я сам.
Большинство историй, которые я рассказал прошлой ночью, были в некотором смысле проверены временем. Я их рассказывал раньше. Обычно над ними много смеялись. Во всяком случае, умеренно смеялись. На это я и надеялся в Веллингтоне. На смех. И уважение к долгой и красочной истории жанра, который любим мы все — писатели, редакторы, фанаты, живые и мертвые.
Хьюго и есть наше прославление победителей. Проигравших мы славим номинированием на премию... (и надеждой, что однажды проигравшие станут победителями, как это было со мной, потому я и рассказал ЭТУ историю — чтобы утешить проигравших в этом году).
В любом случае, таков мой подход. В следующем году, без сомнения, будет другой ведущий. Мне жаль, что некоторым из вас не понравилось, как я провел «Хьюго». И я очень рад слышать, что многие из вас довольны. Конечно, мне хотелось быть самым любимым ведущим, но всем не угодишь.
(Во всяком случае, почти всем понравились шляпы.).


магистр

Ссылка на сообщение 14 августа 2020 г. 14:53  
Перефразируя Геймела — все таки Мартин BLMшная/читательская сучка.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 августа 2020 г. 14:54  
Фу ты ну ты... Я прочитал вверху "понять и простить" и подумал, что он будет каяться, что с "Ветрами зимы" так тянет :-)))
–––
May the bald monkey and his gang kick the bucket


авторитет

Ссылка на сообщение 14 августа 2020 г. 15:10  

цитата Ученик Дьявола

Я прочитал вверху "понять и простить" и подумал, что он будет каяться, что с "Ветрами зимы" так тянет

:beer: Тоже так подумал, даже хуже — завершаю с писательством, нафиг.:-D


миротворец

Ссылка на сообщение 14 августа 2020 г. 15:49  

цитата oman

Перефразируя Геймела

я, кстати, не знаю ни одного писателя, который бы открыто высказывался против. За это ведь и в твитторе забанить могут, а это участь хуже смерти.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 августа 2020 г. 15:53  
Настоящий пир с драконами: читаем «Пир стервятников» и «Танец с драконами» как единое целое
https://7kingdoms.ru/2020/merge-feast-cro...


философ

Ссылка на сообщение 14 августа 2020 г. 16:23  

цитата Алексей121

я, кстати, не знаю ни одного писателя, который бы открыто высказывался против
Челентано
–––
Чтение-Сила


авторитет

Ссылка на сообщение 14 августа 2020 г. 17:53  

цитата Burn_1982

а также публично раскаивается


Заголовок подобран так, что совсем не подходит к содержанию поста (который был написан сразу после того, как поднялся вой обиженных).
Мартин спокойно и без подобострастия извиняется только за неправильно произнесенные имена.


авторитет

Ссылка на сообщение 17 августа 2020 г. 08:58  

цитата Elric

Настоящий пир с драконами: читаем «Пир стервятников» и «Танец с драконами» как единое целое
https://7kingdoms.ru/2020/merge-feast-cro...

Вот это интересно, тоже считал, что эти книги надо объединить. Следующее перечитывание попробую по второй схеме.


магистр

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 15:27  
А никто не подскажет, в каком переводе Танца с драконами, было такое — начало книги, Тирион в дворце Иллирио в Пентосе, и в мыслях или слух, произносит такую мысль — "Да, хороший был Оберин Мартелл, но только хороший он был до тех пор, пока его голова не познакомилась с железным кулаком Григора Клигона". В последний раз читал вроде в переводе Виленской, там было только что то в духе "Знал я одного змея, на него гора свалилась".

Или это в сериале было, а не в книгах?

Или этого нигде не было, а я сам додумал? :-)))
–––
Who is John Galt?
99,999999% сплачивалось в страхе, неприязни или ненависти, против остальных 0,000001%


активист

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 16:39  
Совсем заняться нечем?


магистр

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 16:48  
Я гик Плио, мне интересно, если не знаете ответа, не мешайте.
–––
Who is John Galt?
99,999999% сплачивалось в страхе, неприязни или ненависти, против остальных 0,000001%


миродержец

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 17:15  
Karno, да есть ли точное совпадение? В двух наиболее известных вариантах "народного" перевода (Цитадель Детей Света, они же Белоплащники, и Постерос — хорошо отредактированный Нотабеноид) это две фразы, стоящие через абзац — как и у Виленской.
За остальных — не знаю.


магистр

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 17:16  
Консул а можно кусок текста этого в цитату сюда выложить?
–––
Who is John Galt?
99,999999% сплачивалось в страхе, неприязни или ненависти, против остальных 0,000001%


миродержец

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 17:21  

цитата ЦДС

– Это дорнийское? – как-то спросил его Тирион, вынимая пробку из меха. – Оно напоминает мне об одной змее, которую я знавал когда-то. Забавный был парень, пока его не придавило горой.

Юнга не отвечал. Мальчик был довольно уродливым, хотя куда привлекательнее, чем некий карлик с обрубком носа и шрамом от глаза до подбородка.

– Я тебя чем-то обидел? – вновь обратился Тирион к мальчишке, пока тот скрёб палубу. – Тебе запретили со мной разговаривать? Или какой-нибудь карлик вдул твоей матери?

Ответа вновь не последовало.

– Скажи хоть, куда мы плывём?

Джейме упоминал о Вольных городах, но никогда не говорил ничего определённого.

– Браавос? Тирош? Мир?

Тирион предпочёл бы отправиться в Дорн. «Мирцелла постарше Томмена, и по дорнийским законам Железный Трон должен принадлежать ей. Я помогу племяннице потребовать то, что ей причитается, как и предлагал принц Оберин».

Но Оберин мёртв, его голову размозжил закованный в броню кулак сира Грегора Клигана.
Свою копию перевода Постероса мне что-то найти не удалось, но, вроде бы, это их перевод из Сети:

цитата Постерос

— Это дорнийское вино? — как-то спросил он мальчишку, вытаскивая пробку из меха. — Оно напоминает мне об одном змее, которого я знал. Забавный был парень, пока его не придавило горой.

Юнга не ответил. Он был довольно уродливым, хотя и куда привлекательнее, чем некий карлик с обрубком носа и шрамом от глаза до подбородка.

— Я тебя чем-то обидел? — спросил Тирион, пока мальчик прибирался. — Тебе приказали со мной не разговаривать? Или, может, какой-то карлик отпялил твою матушку? — Это тоже осталось без ответа. — Куда мы плывем? Ответь хотя бы на это. — Джейме что-то упоминал о Вольных Городах, но ни о каком конкретном не говорил. — В Браавос? Тирош? Мир? — Тирион предпочёл бы отправиться в Дорн. Мирцелла старше Томмена, и по дорнийским законам Железный Трон принадлежит ей. Я бы помог ей взойти на него, как предлагал Принц Оберин.

Но Оберин мертв, Григор Клиган превратил его голову в кровавое месиво своим железным кулаком.
Ну и Виленская:

цитата Виленская

– Дорнийское? – спросил как-то Тирион, откупоривая мех. – Оно напоминает мне одного змея. Забавный был парень, пока на него гора не упала.

Юнга не отвечал. Уродливый малый, но все же пригляднее одного карлика с половиной носа и шрамом от глаза до подбородка.

– Я тебя чем-то обидел? – спрашивал Тирион, пока юнец драил палубу. – Тебе приказано со мной не разговаривать, или какой-то карлик поимел твою мать? Скажи хоть, куда мы плывем. – Джейме поминал Вольные Города, и только. – В Браавос, Тирош, Мир? – Уж лучше бы в Дорн. Мирцелла старше Томмена – по дорнийским законам Железный Трон принадлежит ей. Он бы помог ей утвердиться в своих правах, как принц Оберин предлагал.

Но Оберин погиб: сир Григор Клиган одетым в броню кулаком раздробил ему череп.


магистр

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 17:24  
Консул да, вроде оно, большое спасибо.
–––
Who is John Galt?
99,999999% сплачивалось в страхе, неприязни или ненависти, против остальных 0,000001%


магистр

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 17:26  
Просто мое восприятие "расписало" и наполнило красками эту фразу

цитата Karno

Да, хороший был Оберин Мартелл, но только хороший он был до тех пор, пока его голова не познакомилась с железным кулаком Григора Клигона
–––
Who is John Galt?
99,999999% сплачивалось в страхе, неприязни или ненависти, против остальных 0,000001%


миротворец

Ссылка на сообщение 17 сентября 2020 г. 18:48  
Возник вопрос о цветном издании "Мира Льда и Пламени". В свое время на сайте 7 королевств был очень грамотный разбор перевода Виленской: 7kingdoms.ru
Может знает кто, не запланирована ли редактура перевода в последующих изданиях/переизданиях?
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!
Страницы: 123...9969979989991000...110211031104    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня"»

 
  Новое сообщение по теме «Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх