Стивен Браст Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Браст. Обсуждение творчества»

Стивен Браст. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 29 марта 2010 г. 11:50  

цитата Dark Andrew

Даже на фантлабе не наберётся 30 человек
— автор стОит того, чтобы быть изданным.

Главное — заинтересованность издателя.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 марта 2010 г. 20:22  
Издатель заинтересован в том, чтобы книга если и не стала супербестселлером, то хотя бы отбила вложения. Специально раскручивать Браста не будут, значит, единственно возможный вариант издания — в правильном позиционировании, чтоб своего читателя книга нашла. А тут нужно искать, бо не стандарт.


миротворец

Ссылка на сообщение 30 марта 2010 г. 11:10  

цитата Kail Itorr

бо не стандарт
— ну и как бы оно позиционировалось ?

Фэнтези-детектив?
Эпик-детектив?
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 марта 2010 г. 11:42  
Говорю же — нестандарт. Любая штатная лейба "чего-то фэнтези" неверна. "Мафиозо-детективо-окопно-пасторально-юристо-кулинаро- эпико-лирико фэнтези", причем не все эпитеты присутствуют в каждой из вещей.


миротворец

Ссылка на сообщение 30 марта 2010 г. 11:49  

цитата Kail Itorr

"Мафиозо-детективо-окопно-пасторально-юристо-кулинаро- эпико-лирико фэнтези", причем не все эпитеты присутствуют в каждой из вещей.
o_O:-[:cool!:

После такого определения — и не издать?! :-)))
Ау,издатели!!!
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


философ

Ссылка на сообщение 30 марта 2010 г. 19:34  
Приложение к "Иоричу" — типичнейший нестандарт ;-), сквозь который сквозит некоторое радражение...


миротворец

Ссылка на сообщение 27 мая 2010 г. 16:08  
Я пришёл к выводу,что

цитата Kail Itorr

значит, единственно возможный вариант издания
— это издать в САМИЗДАТЕ,для собственного потребления8-)
Да,качество будет соответствующее, и цена — ломовАя, но.... это будет ЖИВАЯ КНИГА.:-)

( и,собственно, — чем не КЛУБНОЕ ИЗДАНИЕ ? )
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 28 мая 2010 г. 14:44  

цитата ФАНТОМ

издать в САМИЗДАТЕ,для собственного потребления
— тот же ДЗУР ( Талтош-10), порядка 250 стр., твердый переплёт,
тиражом,скажем, 50 экз.
Для фанов.;-)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 3 июня 2010 г. 12:05  
Все обложки — на одной странице http://www.fantasticfiction.co.uk/b/steve...
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 7 июня 2010 г. 14:38  
Проведённый опрос http://www.fantlab.ru/forum/forum1page1/t... показывает, что кворума не набирается, к глубокому сожалению.:-(((

Поэтому говорить о каком-либо( даже малом) тираже смысла нет.:-(

( что не помешает лично мне попытаться заполучить в свою библиотеку недостающие вещи на русском 8-))
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 2 июля 2010 г. 16:03  
Опыт локального помешательства по отдельно взятому автору:-))) принёс свои плоды:
скоро стану счастливым обладателем бумажных аналогов электронных версий Дзура , Джагалы и Иорича.

( фото раритетов выложу как только, так сразу8-))
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


авторитет

Ссылка на сообщение 2 июля 2010 г. 16:21  
ФАНТОМ эх, не трави душу...
–––
"Ignorance more frequently begets confidence than does knowledge"


миротворец

Ссылка на сообщение 6 июля 2010 г. 12:44  
В ожидании бумажного варианта решил перечитать "Дзур"( 11-й ТАЛТОШ).
Что сказать:
Замечательное изложение, динамика, великолепно прописанные персонажи,очаровательные мелочи,подробности, четкая детективная линия,интриги и тайны...

Браст неподражаем,и во многом — благодаря отличному переводу Kail Itorrа :cool!:
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 8 июля 2010 г. 10:54  
Издание, о котором так долго говорилось и мечталось — наконец в руках ! :beer::cool!:

Штучный товар, эксклюзив.

ВпервЫе на русском — 10,11,12 части цикла ТАЛТОШ и три романа из ВИКОНТА АДРИЛАНКИ :cool!:

Ещё раз хотелось бы выразить признательность:
1. Kail Itorrу за титанический труд переводчика, без которого эта мечта — прочитать на русском — так и осталась бы только мечтой.
2. моей второй( лучшей) половине, без помощи которой я бы точно с этим проектом не справился :beer::cool!:
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


магистр

Ссылка на сообщение 8 июля 2010 г. 10:58  

цитата ФАНТОМ

Штучный товар, эксклюзив.


Очень оригинальное исполнение. Это так задумано или это "рукодельный" вариант?
–––
Я бы хотел доказать вам, что я волшебник, но мне нельзя использовать магию вне Хогвартса.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 июля 2010 г. 11:07  
albori , естественно, это САМИЗДАТ.
Но сделанный качественно, с душой. Как для себя.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


философ

Ссылка на сообщение 8 июля 2010 г. 12:18  
ФАНТОМ, можно только позавидовать белой завистью.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 июля 2010 г. 12:21  
mops , а веть был вариант: набрать кворум и напечатать ТИРАЖ :-(((
Качественно.

Но кворума не набралось.:-(
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 июля 2010 г. 10:28  

цитата ФАНТОМ

ВпервЫе на русском — 10,11,12 части цикла ТАЛТОШ и три романа из ВИКОНТА АДРИЛАНКИ
Ещё раз хотелось бы выразить признательность:
Kail Itorrу за титанический труд переводчика, без которого эта мечта — прочитать на русском — так и осталась бы только мечтой.

Уточнение во избежание незаслуженніх лавров: я переводил только Талтоша, трилогию Виконта делал А.Вироховский. Но примерно из тех же соображений, что и я.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 12:33  

цитата Kail Itorr

трилогию Виконта делал А.Вироховский
и ему, безусловно.

Вообще поражаюсь я на наших издателей.:-(((

Есть отличный автор. Есть отличные переводы этого автора.
Есть интерес читателей.

Казалось бы: бери , издавай и зарабатывай деньги...........???
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"
Страницы: 123...678910...252627    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Браст. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Браст. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх