автор |
сообщение |
creator
магистр
|
3 мая 2005 г. 20:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В общем так. Сейчас сижу на 200й странице 2 тома "Песни Льда и Пламени". Интереснее я еще пока ничего не читал! Основная сила ПЛиП, имхо, в персонажах. А там их столько, что никогда всех не запомнишь. Очень нравится стиль письма, когда повествование идет поочередно от разных героев. При этом сюжет становится не линией, а плоскостью, поскольку наблюдаются одновременные события в разных местах. Очень неожиданные повороты. Местами я был уверен, что будет "так", все в сюжете говорит об этом. А оно хлоп и не "так", а "эдак". Чистой фэнтэзи очень мало (возможно только пока). И честно — пусть так и будет. Упаси господь там затесаться эльфам или гномам, тогда я сразу изменю свое мнение о книге. Мартин порой загоняется и начинает, имхо, перебарщивать с вульгарностью. То, что слово "шлюха" встречается чуть ли не на каждой странице — уж фиг с ним, но описание орального секса, причем полунасильственного, мне не понравилось. Против секса я конечно ничего не имею. Но не в таких количествах и не так подробно и жестоко. Это пока единственное, что мне не понравилось. Чем дальше, тем больше я боюсь, что Мартин сдаст, или вообще не допишет. Нет, предпосылок не было. Просто страшно. Слишком сильно я вжился в этот мир. Герои вообще как свои, родные. Ну, пока хватит...
|
––– +7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist |
|
|
|
ворчун Гамми
философ
|
18 сентября 2011 г. 11:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитала я "Игру престолов". Ну очень-очень понравилось! Ну прямо в восторге! Вот, люди говорили, что в книге много описаний. Честно говоря, немного этого опасалась. Но теперь могу сказать, что уж не настолько много Еще говорили про обилие "жести", что книга очень жестокая. Ха, а как себе люди средневековье и войну представляют? В розовых цветочках что-ли? Мне лично показалось, что все там в меру и даже фэнтазийной составляющей достаточно. И слава Богу никаких тебе эльфов-гномом, респект автору Наконец-то я поняла, почему мне не нравится леди Кейт — своими поступками она спровоцировала гражданскую войну. Ну вот какого ляда надо было захватывать Тириона, не разобравшись в ситуации? А в конце книги меня вообще ее речь наповал убила — "а давайте мир заключим". Блиин, это был апофеоз всей ее дурости Сейчас делаю перерыв — иначе потом и правда читать не смогу ничего Не, надо отдохнуть Хотя и "Битву королей" охотааа начать, сил нету
|
––– ...и я героев не встречала в этой жизни...(с) |
|
|
radivoy69
философ
|
|
geralt9999
магистр
|
18 сентября 2011 г. 12:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ворчун Гамми Вот, люди говорили, что в книге много описаний.
Они хорошо вплетены в повествование, и нисколько не мешают.
цитата ворчун Гамми Наконец-то я поняла, почему мне не нравится леди Кейт — своими поступками она спровоцировала гражданскую войну. Ну вот какого ляда надо было захватывать Тириона, не разобравшись в ситуации? А в конце книги меня вообще ее речь наповал убила — "а давайте мир заключим". Блиин, это был апофеоз всей ее дурости
Как уже говорилось, если бы Роберта не убили, ничего бы не случилось.
|
––– Ogham the blood, ogham the line Our cult of the fallen will triumph over time |
|
|
Lantana
магистр
|
18 сентября 2011 г. 13:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
radivoy69 Я читаю на Либрусеке, думаю, на Флибусте то же самое. Если оно и если полный перевод, то: 1) сам перевод вполне пристоен. 2) омерзительно оформлена прямая речь. 3) кое-где встречаются пометки переводчика. (вопросительные знаки в скобках, названия на английском, другие варианты перевода) 4) названия и имена собственные не унифицированы. Но я читаю, указанные вещи редактирую в голове и мне, в общем, не слишком мешает.
ЦДС вроде как делает отредактированный перевод, но там пока... не знаю, около 25 глав.
|
––– Где тонко, там и рвем. (с) Олди |
|
|
Lantana
магистр
|
18 сентября 2011 г. 13:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата geralt9999 Они хорошо вплетены в повествование, и нисколько не мешают.
Я бы даже сказала: они погружают в атмосферу.
|
––– Где тонко, там и рвем. (с) Олди |
|
|
geralt9999
магистр
|
18 сентября 2011 г. 13:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lantana Я бы даже сказала: она погружают в атмосферу.
Все правильно.
цитата Lantana ЦДС вроде как делает отредактированный перевод, но там пока... не знаю, около 25 глав.
Лучше всего их перевода и дождаться, если не горит.
|
––– Ogham the blood, ogham the line Our cult of the fallen will triumph over time |
|
|
Lantana
магистр
|
18 сентября 2011 г. 13:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата geralt9999 Лучше всего их перевода и дождаться, если не горит.
А их перевод я, видимо, буду перечитывать.
|
––– Где тонко, там и рвем. (с) Олди |
|
|
geralt9999
магистр
|
18 сентября 2011 г. 13:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lantana А их перевод я, видимо, буду перечитывать.
Тоже вариант.
|
––– Ogham the blood, ogham the line Our cult of the fallen will triumph over time |
|
|
ворчун Гамми
философ
|
18 сентября 2011 г. 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата geralt9999 Как уже говорилось, если бы Роберта не убили, ничего бы не случилось.
Но все-таки она поспособствовала росту напряженности. И, кроме того, на Роберта все равно "ножик точили". Неизвестно еще как все обернулось, если бы он жив был. Я не думаю, что Джейме простил бы Кейт захват Тириона. Все равно бы буча началась. Только из-за смерти Роберта Старки лишились королевской поддержки. Мы о них говорим, как о реальных людях. Что значит автор — Мастер
|
––– ...и я героев не встречала в этой жизни...(с) |
|
|
geralt9999
магистр
|
18 сентября 2011 г. 13:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ворчун Гамми Все равно бы буча началась.
Ну свалил бы Эддард домой, но хотя бы живой остался.
цитата ворчун Гамми Я не думаю, что Джейме простил бы Кейт захват Тириона.
Не простил бы, но до войны все-таки не дошло бы.
цитата ворчун Гамми И, кроме того, на Роберта все равно "ножик точили".
Тут надо скорее говорить об ошибке Эддарда, который показал королеве, что он все знает, и тем самым спровоцировал ее на поспешные действия.
цитата ворчун Гамми Только из-за смерти Роберта Старки лишились королевской поддержки.
Не только. Еще из-за чести Эддарда: если бы он принял предложение Ренли, на месте Старков были бы Ланнистеры.
цитата ворчун Гамми Мы о них говорим, как о реальных людях. Что значит автор — Мастер
Не поспоришь
|
––– Ogham the blood, ogham the line Our cult of the fallen will triumph over time |
|
|
radivoy69
философ
|
|
Десмонд де Рейн
гранд-мастер
|
18 сентября 2011 г. 13:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
radivoy69 Дождитесь лучше перевода ЦДС, мы стараемся сделать все по высшему разряду!
|
––– I wanna kill everyone. Satan is good. Satan is our pal. Читаю: Джанго Векслер "Тысяча имен" |
|
|
radivoy69
философ
|
|
ворчун Гамми
философ
|
18 сентября 2011 г. 14:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата geralt9999 Ну свалил бы Эддард домой, но хотя бы живой остался.
Это точно. Эххх, лучше бы Кейт на его месте была. Ей-Богу, не жалко.
цитата geralt9999 Тут надо скорее говорить об ошибке Эддарда, который показал королеве, что он все знает, и тем самым спровоцировал ее на поспешные действия.
Не спорю, его вина тоже велика. Надо сказать, что в рейтинге самых идиотских поступков героев первого тома, этот по праву занимает первое место. Зато какое благородство В любую игру надо играть по правилам и если правилами благородство не предписано, надо его подальше засунуть! Заворили, конечно Кейт и Недд ту еще кашу. Сиди теперь и расхлебывай.
цитата geralt9999 Еще из-за чести Эддарда: если бы он принял предложение Ренли
Тоже сглупил, что не принял.
|
––– ...и я героев не встречала в этой жизни...(с) |
|
|
geralt9999
магистр
|
18 сентября 2011 г. 14:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ворчун Гамми Тоже сглупил, что не принял.
Вся "Игра Престолов", суть описание фейлов Неда.
цитата ворчун Гамми Это точно. Эххх, лучше бы Кейт на его месте была. Ей-Богу, не жалко.
Да, она бы так не ступила.
цитата ворчун Гамми Зато какое благородство В любую игру надо играть по правилам и если правилами благородство не предписано, надо его подальше засунуть!
Не умел он играть в престолы, слишком честный был.
|
––– Ogham the blood, ogham the line Our cult of the fallen will triumph over time |
|
|
пофистал
философ
|
18 сентября 2011 г. 14:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cianid Кейтилин напоминает мне таких девушек, которые по какому-то необъясненному наукой инстинкту ли, зову из Астрала ли, по какой-то глубокой внутренней убежденности в своей непременной важности для дела, развивают кипучую деятельность во благо множеств, и обыкновенно там, где в ней нет необходимости. А когда что-нибудь случается, по причине неадекватности приложенных усилий, они умывают руки — ну, вы тут сами уже, я чё смогла, то смогла.
"Умывают руки" — не про Кейтилин из ПЛИО, тебя обманывает какой-то необъясненный наукой инстинкт (зов из Астрала?) А в книге она ведёт переговоры с Фреем, с Ренли и Станисом. Она до самой смерти там, где может помочь наилучшим образом... Робб ведь предлагал ей "умыть руки", вернуться в Винтерфелл. Раньше — "Кейтилин виновата, что своим присутствием и советами ставит под сомнение власть Робба", а теперь оказывается она "умывает руки".
|
|
|
пофистал
философ
|
18 сентября 2011 г. 14:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lantana А что всех так удивляет, никак не могу понять? Она обезумела от страха за дочерей и пытается их спасти. Теми способами, которые ей доступны.
Вот способ и удивляет. Он даже тебе кажется следствием того, что обезумела от страха за дочерей. Так вот, в книге она не обезумела, это ты в попытке понять, разумно объснить её поступки приписываешь ей безумие от страха за дочерей.
|
|
|
Lantana
магистр
|
18 сентября 2011 г. 14:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ворчун Гамми Я не думаю, что Джейме простил бы Кейт захват Тириона. Все равно бы буча началась.
Да какая разница, простил-не простил... Джейме половина королевства не могла простить убийства Эйегона, и ничего. А что касается бучи, вспомните, уже после победы над Недом Серсея собиралсь отправить его на Стену, оставить у себя заложниц и не увеличивать напряженность! И захват Тириона в тот момент меньше всего кого-либо беспокоил.
|
––– Где тонко, там и рвем. (с) Олди |
|
|
geralt9999
магистр
|
18 сентября 2011 г. 14:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lantana А что касается бучи, вспомните, уже после победы над Недом Серсея собиралсь отправить его на Стену, оставить у себя заложниц и не увеличивать напряженность!
Но Джоффри, проявил чудеса дипломатии
|
––– Ogham the blood, ogham the line Our cult of the fallen will triumph over time |
|
|
Lantana
магистр
|
18 сентября 2011 г. 14:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пофистал Так вот, в книге она не обезумела, это ты в попытке понять, разумно объснить её поступки приписываешь ей безумие от страха за дочерей.
А в чем безумие должно проявляться? Я же не хотела сказать, что это диагноз, я о душевном состоянии. Тирион обещал отпустить девочек в обмен на Джейме, она отпустила Джейме и на всякий случай заставила поклясться и его тоже. Это все, что она могла сделать, но не делать вообще ничего она не могла.
|
––– Где тонко, там и рвем. (с) Олди |
|
|