автор |
сообщение |
DragonXXI
гранд-мастер
|
13 мая 2014 г. 00:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
negrash цитата negrash В далеких планах у них эта вещь есть. Что тоже не может не радовать.
цитата negrash Им бы "Eyrimah" для начала закончить переводить. А о чем этот роман?
|
|
|
negrash
миротворец
|
13 мая 2014 г. 01:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DragonXXI Им бы "Eyrimah" для начала закончить переводить. А о чем этот роман?
Роман примыкает к классической тетралогии "Дикие времена", хотя эпоха другая, но сюжет, подход и т.д. близки. События разворачиваются в древнее время. Достаточно развитая цивилизации (ткачество, земледелие, керамика и пр.) сталкивается с завоевателями. В первую очередь затрагивается национальный вопрос. При этом книга в духе "Борьбы за огонь", "Пещерного льва", "Хельгора с синей реки" и "Вамирэха". Во Франции с 1960-х традиционно издается и переиздается вместе с первыми четырьмя частями.
|
|
|
DragonXXI
гранд-мастер
|
|
DeMorte
авторитет
|
|
DragonXXI
гранд-мастер
|
|
DeMorte
авторитет
|
|
DragonXXI
гранд-мастер
|
14 мая 2014 г. 17:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, в сборнике "Contes et récits" (издательство литературы на иностранных языках) 1958 г. опубликован рассказ "L'Alligator", подозреваю, что это тот самый "Крокодил" из "Вершин" 15-го года.
|
|
|
DeMorte
авторитет
|
|
Fiametta
миродержец
|
15 мая 2014 г. 07:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Эйрима" переводят?!! Я читала. Про завоевание свайных поселков (в нынешней Швейцарии) завоевателями с Востока. Сюжет, с одной стороны, какой-то подростковый, с другой стороны, в слишком много кровавых сцен. В общем, Казанцев в "Фаэтах" не выдумал войну длинноголовых и круглоголовых. Там сто лет назад воспринимали историю в Европе. Я помню, в детстве читала "Фаэтов" и восхищалась: как ловко он придумал нелепейший повод для вражды. Но нет, тут отражение взглядов на историю столетней давности. Нацисты очень многое не придумали, но довели до логического конца.
|
|
|
DragonXXI
гранд-мастер
|
15 мая 2014 г. 12:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот такая книга продается на алибе. Кто что про нее может сказать?цитата Рони-старший Ж. Власть улицы. Роман. Единственный разрешенный автором перевод с французского Генриха Тастевена. М. Книгоиздательство Польза, В.Антик и Ко. 1914г. 358 с. Твердый владельческий переплет. Обложка не сохранилась., Уменьшенный формат. (Продавец: BS — rudbook, Свердловская обл.) Цена: 15000 руб. На титульном листе дарственная надпись переводчика автору романа: `Au grand artiste J.H.Rosny hommage du traduiteur H.Tastevin. Moscou, le 15/25 Juillet`. Жозеф-Анри Рони-старший (J.H.Rosny (aine)) — широко известный классик французской фантастики, писавший на рубеже двух столетий, настоящее имя которого Жозеф-Анри-Оноре Бекс (Joseph Henri Honore Boex). Веленевая бумага. На обороте переплета штемпель RODINA LIBRARY. Cостояние: Удовлетворительное
|
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
|
DragonXXI
гранд-мастер
|
|
negrash
миротворец
|
15 мая 2014 г. 13:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
DragonXXI фигня. У Рони-старшего полно романов про тяжелые будни трудящихся. Сейчас читать невозможно. Устарели. У него их на русском с десяток вышло в конце XIX — начале XX в.
|
|
|
DeMorte
авторитет
|
15 мая 2014 г. 14:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash Сейчас читать невозможно. Устарели.
Как оценить не прочитав?
|
––– «Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются. (Карл Краус) |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
15 мая 2014 г. 14:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash фигня — ну уж по-любому не фиговее конИны от некоторых известных в узких кругах писателей.
цитата DeMorte Как оценить не прочитав +1
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
negrash
миротворец
|
15 мая 2014 г. 15:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DeMorte Как оценить не прочитав?
Я, когда для "СЗ" готовил материалы по Рони-старшему и Рони-младшему, посетил Публичную Библиотеку. Там есть около 10 книг Рони, которые не переиздают. В том числе была и эта. Если честно, даже "Этрусскую любовь" сейчас уже читать нельзя. Кое-что из наследия Рони скачали на франц. (из франц. библиотеки) и англ. и с Лидиным также глянули. Есть достойные произведения, есть откровенно устаревшие. Самое сильное у братьев — это базовые пять романов о древних людях, повесть аля Астерикс, дилогия "Космонавтика", "Гибель Земли", трилогия "Алглав", роман "Удивительное приключение Чартона Айронкестля", роман "La Sauvage Aventure" + еще пара-тройка крупных вещей и отдельные рассказы. Все остальное — фигня. По факту. Увы.
|
|
|
DragonXXI
гранд-мастер
|
15 мая 2014 г. 15:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash У Рони-старшего полно романов про тяжелые будни трудящихся. Я так понимаю — не фантастика и не приключения. Что-то типа "Красного вала"?
ЗЫ: Витковский говорит, что красная цена 5000 и то для ярого коллекционера.
|
|
|
negrash
миротворец
|
15 мая 2014 г. 15:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
DragonXXI, да, роман "Власть улицы" точно сиамский близнец "Красного вала", который доступен в Сети. Если кому интересно, найдите и прочитайте — "Красный вал" есть в библиотеке Мошкова.
|
|
|
DragonXXI
гранд-мастер
|
|
DeMorte
авторитет
|
|