автор |
сообщение |
Luсifer
философ
|
5 января 20:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, а как там обстояли дела с авторами неофициального перевода "Сезона гроз"? (Он, кажется, "Сезон Бурь" назывался.) Ситуация была ровно та же: фанаты в первый же месяц после выхода оригинала перевели книгу на русский и выложили в ЖЖ. Этих людей тоже в суд потащили?
|
––– ищу вопросы на свои ответы |
|
|
tapok
миротворец
|
5 января 21:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ManticoraПочему анекдот? Я не в курсе про Легезу, знаю лишь то, что Сезон Гроз переводил он. Если оффтопик, то в личку. Про Легезу забудьте. Он с РФ не сотрудничает.
|
––– Remember: you will die |
|
|
avsergeev71
магистр
|
5 января 21:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LuсiferКстати, а как там обстояли дела с авторами неофициального перевода "Сезона гроз"? Да на любую культовую книгу рано или поздно появляется фанатский перевод. Просто обычно он появляется позже официального и не мешает продажам. В особых случаях официалы могут даже впоследствии купить такие переводы (приснопамятный перевод Спивак — самый яркий пример).
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
Luсifer
философ
|
|
avsergeev71
магистр
|
5 января 21:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Luсifer так Сезон Гроз тоже было до официального. Да, но там то понятно было, что официальный перевод рано или поздно будет. Я например спокойно ждал. Тут вот мне еще про "Проклятое дитя" напомнили. Там любительские переводы тоже обогнали официальные.
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
refre
философ
|
|
Консул
миродержец
|
5 января 22:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Пир для воронов" vs "Пир стервятников" подзабыли уже? А там тоже любительский появился раньше официального. Про кучу переводов "Танца с драконами" тоже можно вспомнить.
|
|
|
Михалка_79
философ
|
5 января 23:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Harlekin667Тут последние 10 страниц рассказывают, что перевода официального не было и нет, а вы про озвучку Вроде Кирилл Головин уже озвучивает, или озвучил. Правда, у него книга называется "Вороний перекрёсток".
|
|
|
просточитатель
философ
|
5 января 23:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Михалка_79роде Кирилл Головин уже озвучивает, или озвучил. Правда, у него книга называется "Вороний перекрёсток". И не только) Уже готовы две озвучки
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Harlekin667
философ
|
6 января 02:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательУже готовы две озвучки Пора всем этим энтузиастам-любителям сворачиваться, было конечно весело, но как писали выше, молот правосудия не дремлет.
|
––– Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion! |
|
|
Sprinsky
миродержец
|
6 января 05:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Приоткрою тайну. Один из эпиграфов, взятый из рассказа Грабинского "Проклятие" будет в моём переводе. Переводчик попросил, раз уж есть готовый текст, я не стал отказывать
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
bubba kastorsky
авторитет
|
6 января 15:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочел и я новую книгу Анджея Сапковского. Минусы, а их для меня было два. Первый, минимальное количество страниц. Книга резко закончилась, оставив ощущение вступления перед чем-то большим. Понятно, что дальше идет сага, но вот между все равно что-то еще бы втиснуть. Кроме "Сезона гроз"))) Короче, читал бы и читал еще. Второй минус, минимальное кол-во фирменного юмора пана. Иронии и сарказма мне не хватило (опять же, потому, что книга слишком короткая). А остальное, как всегда прекрасно. Да, самоповторы, да, все маги-мужчины законченные мерзавцы, но все равно, это лучшее, что я прочел в 2024 году! Пан, здоровья Вам и жду следующую книгу. Надеюсь, что последнего слова Вы в литературе еще пока не сказали...
|
|
|
Aleks_MacLeod
магистр
|
8 января 15:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Друзья, по всем вопросам касательно официального анонса или не анонса нового "Ведьмака", прошу подождать еще некоторое количество дней. Дайте нам с каникул вернуться, в себя прийти и почту разобрать.
Как уже было сказано выше, Сергей Легеза с РФ больше не работает, и ровно по этой причине в следующем месяце у нас выходит "Сезон гроз" в новом переводе Вадима Кумока.
|
|
|
Harlekin667
философ
|
8 января 15:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aleks_MacLeodвыходит "Сезон гроз" в новом переводе Подскажите, в какой серии?
|
––– Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion! |
|
|
Aleks_MacLeod
магистр
|
8 января 15:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Harlekin667Подскажите, в какой серии?
Легендарные фантастические сериалы + КИНО!!, в КИНО!! прицепом идет сборник "Дорога без возврата" в старом переводе Вайсброта.
|
|
|
Green_Bear
миродержец
|
8 января 15:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aleks_MacLeod ровно по этой причине в следующем месяце у нас выходит "Сезон гроз" в новом переводе Будет интересно сравнить восприятие перед чтением и следующей новинки в цикле:)
|
––– Следующие рецензии в АК: Паркер, Дукай, Уоттс, Савощик, Ффорде |
|
|
avsergeev71
магистр
|
8 января 15:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aleks_MacLeodЛегендарные фантастические сериалы + КИНО!!, в КИНО!! прицепом идет сборник "Дорога без возврата" в старом переводе Вайсброта. А в серии Кино!! Анджей Сапковский не планируется? Было бы логичней.
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
Harlekin667
философ
|
8 января 15:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aleks_MacLeodприцепом идет сборник "Дорога без возврата" Это приятная новость.
|
––– Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion! |
|
|
Aleks_MacLeod
магистр
|
8 января 15:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата avsergeev71А в серии Кино!! Анджей Сапковский не планируется? Было бы логичней.
У нас в базе нет разделения на подсерии, оформление как раз таким и будет. Как и обложка. Вот карточка книги.
|
|
|
avsergeev71
магистр
|
8 января 16:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aleks_MacLeodУ нас в базе нет разделения на подсерии, оформление как раз таким и будет. Как и обложка. Вот карточка книги. Вот и славно! Спасибо за ответ.
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|