автор |
сообщение |
heleknar
миротворец
|
25 сентября 2024 г. 12:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Mishel78 Это наша частная шутка, не обращайте внимания ;). Книга у меня есть.
|
––– Hashire sori yo, kaze no you ni. Tsukimihara wo, PADORU PADORU! |
|
|
Mishel78
миродержец
|
|
Petr
гранд-мастер
|
|
Грешник
магистр
|
27 сентября 2024 г. 20:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Это сюжет "Провиденса" Мура.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
Procrop
новичок
|
29 сентября 2024 г. 13:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Американская классика. Благообразный джентльмен выполнил свой гражданский долг, когда стал случайным свидетелем богомерзких культов автохтонов. В духе традиционных судов Линча, при содействии властей — сожгли деревню особо дерзких сектантов вместе с жителями.
У них же весь ужас исходит либо со стороны старого индейского кладбища, либо кто-то прилетает на летающей тарелке со стороны мексиканских пирамид
|
|
|
Yernar
активист
|
29 сентября 2024 г. 14:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ProcropУ них же весь ужас исходит либо со стороны старого индейского кладбища, либо кто-то прилетает на летающей тарелке со стороны мексиканских пирамид
А когда у Кинга весь трэш в "Противостоянии" пошел от Пентагона или когда в "Воспламеняющей" весь ужас идет от правительственной организации The Shop (читай ЦРУ или ФБР), он отходит от американских традиций?
|
|
|
Procrop
новичок
|
29 сентября 2024 г. 15:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата YernarА когда у Кинга весь трэш в "Противостоянии" пошел от Пентагона или когда в "Воспламеняющей" весь ужас идет от правительственной организации The Shop (читай ЦРУ или ФБР), он отходит от американских традиций? Нет. Гражданская война у американцев в крови. Я просто хотел сказать, что Лавкрафта умалили до автора не космического ужаса, но ужаса глобализации. И сейчас, когда проект глобализации в некотором кризисе, очарование ГФЛ — велико
|
|
|
Petr
гранд-мастер
|
|
Procrop
новичок
|
|
dnocturne
философ
|
|
Андрэ
миродержец
|
|
Procrop
новичок
|
|
ZaverLast
магистр
|
25 октября 2024 г. 17:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В сети наконец-то появился в свободном доступе новый и большой документальный фильм о Говарде Лавкрафте — "Экзегеза Лавкрафта" (Exegesis Lovecraft, 2021 год) пакистано-канадского режиссёра Кайса Паши. В фильме используется анимация и участвует много приглашённых гостей, писателей (Стивен Кинг, Джоан Роулинг, Джойс Кэрол Оутс, Сильвия Морено-Гарсия, С.Т. Джоши и др.), а так же кинорежиссёров и исследователей Лавкрафтовского творчества. Производство: Канада. Продолжительность: 125 минут. Фильм ещё не переведён на русский язык, но можно настроить субтитры.
Описание: "Катарсическое путешествие, в которое отправляется кинорежиссер Кайс Паша, прослеживая жизнь писателя Говарда Филлипса Лавкрафта — от лесных кладбищ в Род-Айленде до доков Нью-Йорка и мощёных улиц Квебека. Этот исследовательский академический фильм представляет собой честный вгляд на Лавкрафтовское наследие. Фильм, который доказывает, что правда страннее вымысла".
Док. фильм "Экзегеза Лавкрафта" (2021)
|
––– «Вам даже не обязательно читать Лавкрафта, чтобы попасть под его влияние» © «Ктулху уснул за наши грехи» © |
|
|
Petr
гранд-мастер
|
|
Luсifer
философ
|
|
heleknar
миротворец
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
heleknar
миротворец
|
|
Андрэ
миродержец
|
12 ноября 2024 г. 21:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, с такими обещанными уже давно иллюстрациями из старых журналов беру книжицу. Хотя полка ГФЛ просто огромная.
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
Reggie Bannister
новичок
|
15 ноября 2024 г. 21:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe"Йигов сглаз" — это, конечно, сильно!
цитата heleknarесть и такой перевод названия Только у этого переводчика и есть, если смотреть внимательно. Мне лично и некоторые другие переводы названий рассказов кажутся сомнительными. "Кудри Горгоны". Волосы извивались сами по себе. Там не о типе прически рассказ. Но если на то пошло, то они были длинные и уложены в узел, не было там никаких кудрей. Out of the Aeons Предыдущий перевод "Вне времени" гораздо лучше передает беспредельность, чем здесь "Из древности" Зачем The White Ship делать не белым, а белоснежным. Профессор был не прав, и Boromir smlied как-то скуповато. Cool Air всегда был " Холодный воздух ", при чем тут "Сквозняк". Это не правильно по сути, там именно о холоде, а не о ветерке. Если такая потребность в оригинальности, то уж тогда "Холодильник" или "Криогенная камера" больше бы подошли
цитата АндрэНу, с такими обещанными уже давно иллюстрациями из старых журналов беру книжицу Издательство пошло по самому простому пути, хотя сначала собирались включить, что-то из еще не изданного. Поэтому картинки посмотрю в электронном виде.
|
|
|