автор |
сообщение |
Karnosaur123
миротворец
|
31 января 2014 г. 14:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gelena Если это опечатка и имелся в виду 1890-какой-то год, то ничего странного — первые кристаллические соединения из пенициллинов, подавляющие рост сибирской язвы, были выделены как раз в это время, в виде местного антисептика пиоценаза использовалась с 1896-99, емнип.
А вот нет.
цитата 1896 год — Б. Гозио из жидкости, содержащей культуру грибка из рода Penicillium (Penicillium brevicompactum), выделил кристаллическое соединение — микофеноловую кислоту, подавляющую рост бактерий сибирской язвы. 1899 год — Р. Эммерих и О. Лоу сообщили об антибиотическом соединении, образуемом бактериями Pseudomonas pyocyanea, и назвали его пиоцианазой; препарат использовался как местный антисептик. 1929 год — А. Флеминг открыл пенициллин, однако ему не удалось выделить достаточно стабильный экстракт. 1935 год — Домагк, Герхард опубликовал статью о терапевтическом действии пронтозила в Deutsche Medizinische Wochenschrift. 1937 год — М. Вельш описал первый антибиотик стрептомицетного происхождения — актиномицетин. 1939 год — Домагк, Герхард получил Нобелевскую премию по физиологии и медицине за «за открытие антибактериального эффекта пронтозила». 1939 год — Н. А. Красильников и А. И. Кореняко получили мицетин; Р. Дюбо — тиротрицин. 1939 год — начало производства стрептоцида на химико-фармацевтическом заводе «АКРИХИН». 1940 год — Э. Чейн выделил пенициллин в кристаллическом виде. 1942 год — Зельман Ваксман впервые ввел термин «антибиотик».
цитата 1888 год. 12-летнего мальчика-сироту Уилла Генри берет к себе в услужение блестящий, хотя и очень замкнутый доктор Пеллинор Уортроп. Быстро выясняется, что у доктора редкая специальность. Он монстролог: изучает (а при необходимости и уничтожает) различных монстров, которые, оказывается, в изобилии водятся в Новой Англии. В чопорные викторианские времена человек такой профессии обречен на полуподпольное существование. Роман начинается с того, что объявилась новая напасть: безголовые людоеды, пожирающие граждан с помощью акульих пастей, расположенных прямо на груди чудовищ. Обнаруживается это, когда некий грабитель могил под покровом ночи приносит доктору свою ужасную находку: труп людоеда, похороненный в одном гробу со своей жертвой. Решительному доктору и робкому Уиллу предстоит найти и уничтожить остальные особи данного вида. Действие стремительно перемещается из лаборатории, оборудованной в потайном подвале докторского дома, в подземные пещеры в окрестных лесах. Описания захватывающе натуралистичны, качественно передан дух конца XIX века, а некоторые персонажи словно вышли из романов Диккенса. Особенно отвратителен профессиональный охотник на монстров, нанятый доктором. В результате они ловят монстра, но попутно выясняют, что идиллические на первый взгляд окрестности населены еще более опасными чудовищами…
Даже и в тексте их не было. Переводчицу жгло, что герою в раны попала землица, вот она и позаботилась о бедолаге. Вопрос: КТО ЕЕ ПРОСИЛ?!
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
31 января 2014 г. 14:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, поглядел послужной список переводчицы. Оказывается, она совершенно великолепна в переводах названий... http://fantlab.ru/work294315 С какой помойки откопали это дарование?.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
шико
магистр
|
31 января 2014 г. 14:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата
к сожалению, вынуждена огорчить — книга уже отправлена в типографию. при доп. тираже (если он будет) мы обязательно учтем все замечания. Это что же, возможно , придется покупать в третий раз?
|
––– Vive la France Rule Britannia |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
31 января 2014 г. 14:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата шико к сожалению, вынуждена огорчить — книга уже отправлена в типографию. при доп. тираже (если он будет) мы обязательно учтем все замечания. Это что же, возможно , придется покупать в третий раз?
Не знаю насчет третьего, но до следующей недели требуется список косяков второй книги... Пока еще есть время. Обложка, говорят, уже готова.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Gelena
миродержец
|
31 января 2014 г. 15:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 А вот нет.
И что же противоречит моему посту?
цитата Karnosaur123 1896 год — Б. Гозио из жидкости, содержащей культуру грибка из рода Penicillium (Penicillium brevicompactum), выделил кристаллическое соединение — микофеноловую кислоту, подавляющую рост бактерий сибирской язвы. 1899 год — Р. Эммерих и О. Лоу сообщили об антибиотическом соединении, образуемом бактериями Pseudomonas pyocyanea, и назвали его пиоцианазой; препарат использовался как местный антисептик.
цитата Karnosaur123 Даже и в тексте их не было. Переводчицу жгло, что герою в раны попала землица, вот она и позаботилась о бедолаге. Вопрос: КТО ЕЕ ПРОСИЛ?!
А в тексте точно-точно не было? Потому как некотрое несоответствие историческим реалиям — вещь довольно распространенная у авторов. Тот же Маккаммон признавал, что сознательно намудрил с историческими событиями и реальными личностями в Мэтью Корбетте в угоду своему повествованию.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
31 января 2014 г. 16:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gelena И что же противоречит моему посту?
То, что это 1888 год и цитата Mrlakenstein С. 372 Доктор осматривает рану. — Это чистый укус и относительно неглубокий, — вымолвил он, — антибиотики, несколько швов — и будешь, как новенький… Не стану цитировать правило о запятых перед «как»: это довольно сложная тема; хотя мне казалось, что профессиональные корректоры должны в таком разбираться. Не буду объяснять, почему лучше выглядело бы такое начало: «Укус чистый и относительно неглубокий…» Остановлюсь на грубой ошибке. Первый антибиотик, пенициллин, был открыт в 1928 году. То есть либо автор не проверил факт и допустил ляп, либо речь идет об альтернативном 1888 годе (почему бы и нет: Новый Иерусалим, антропофаги и все такое). Однако все оказывается хитрее: действие происходит в нормальном, вполне нашем, 1888 году, при это автор против истины не погрешил. Откуда в переводе взялись антибиотики, не знаю. В английской версии было просто «несколько швов»: “It’s a clean bite, and relatively shallow,” he pronounced. “A few stitches and you’ll be good as new, Will Henry, if a bit battle-scarred”.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Gelena
миродержец
|
31 января 2014 г. 16:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 антибиотики
Ну тут не следует, что это именно пенициллин, на швы вполне может использоваться и порошковый антисептик-антибиотик, а они уже были известны.
цитата Karnosaur123 Первый антибиотик, пенициллин, был открыт в 1928 году
Первый пенициллин был выделен в госпитале св. Марии кажется в 1929-м году, а не в 28-м (если я правильно помню лекции по фармакологии), но это не значит, что препараты этого ряда не использовались ранее. Так что приведенный вами эксперт слегка не в теме.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
31 января 2014 г. 16:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gelena , но где антибиотики (или замена им) в оригинальном тексте?
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
shickarev
магистр
|
31 января 2014 г. 16:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата streetpoet Такой же кошмар, как в первом издании?
цитата streetpoet все эти мелочи вроде антибиотиков и гусей и раздражают
Вам повезло. Не видели по-настоящему кошмарных переводов.
|
|
|
k2007
миротворец
|
|
streetpoet
философ
|
31 января 2014 г. 19:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
shickarev вы считаете, что большее зло оправдывает меньшее? По-моему, раз уж перезапускают серию, могли бы и почистить перевод. А то обложку нарисовать красивую — нарисовали, а текст...
|
|
|
Mizantrop
миродержец
|
|
MyRziLochka
магистр
|
|
Mrlakenstein
авторитет
|
31 января 2014 г. 20:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MyRziLochka Собираются, но только при условии хороших продаж первых двух книг.
А они по-прежнему позиционируют монстролога как цикл для среднего школьного возраста?
|
––– Ничто так не раздражает маленького бегемотика, как всё. |
|
|
senoid
миродержец
|
31 января 2014 г. 20:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Какая-то странноватая логика у издателя. Вот я, к примеру, давным-давно жду третью часть Монстролога. Первые две книги купил. Теперь, получается, чтобы увидеть третью, нужно еще раз их купить, только в новом оформлении? Лучше бы издали третью, посмотрели на продажи, а уж потом брались за переиздание, если продажи эти хорошие. А то провалятся антропофаги, и будет у нас три издания двух романов в замороженном цикле.
|
––– If you go home with somebody and they don’t have books, don’t fuck them © John Waters |
|
|
garuda
философ
|
31 января 2014 г. 20:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата senoid Какая-то странноватая логика у издателя. Вот я, к примеру, давным-давно жду третью часть Монстролога. Первые две книги купил. Теперь, получается, чтобы увидеть третью, нужно еще раз их купить, только в новом оформлении? Лучше бы издали третью, посмотрели на продажи, а уж потом брались за переиздание, если продажи эти хорошие. А то провалятся антропофаги, и будет у нас три издания двух романов в замороженном цикле. золотые слова. Может, думают, что в новом изданииона будет более заметна. Ну и полку покупателей соответственно прибудет. Напрягает — от автора "5-й волны". 1) кто ту волну читал; 2) ничего общего, только народ раздраконят непохожестью
|
|
|
MyRziLochka
магистр
|
|
gooodvin
философ
|
31 января 2014 г. 20:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата senoid Первые две книги купил. Теперь, получается, чтобы увидеть третью, нужно еще раз их купить, только в новом оформлении?
стандартное кидалово от Эксмо и АСТ. Я предпочитаю теперь ждать пока хотя бы большую часть цикла издадут в одной серии.
цитата garuda Напрягает — от автора "5-й волны".
с моей ТЗ это антирекомендация. Хотя, наверно, деффачки будут брать.
цитата garuda 1) кто ту волну читал;
много народу, имхо. Этой "волной" завалена вся "Первая полоса" в Питере да и многие другие лавки. В "Буквоеде" долго была на стенде бестселлеров (подозреваю, что она до сих пор там). Много рекламных постеров было.
|
|
|
MyRziLochka
магистр
|
31 января 2014 г. 20:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
senoid Опять же — обычная практика. Первые 2 книги продавались плохо, иначе бы продолжение было бы давно издано. Новым оформлением издательство пытается расширить круг читателей, а не заставить уже купивших купить еще разок :) Хотя твое негодование я тоже понимаю, у самой уже есть первые 2 тома. Однако новое оформление мне нравится гораздо больше — теперь не знаю, что и делать
|
––– Имхо, конечно |
|
|