автор |
сообщение |
Mstislav
гранд-мастер
|
13 ноября 2010 г. 08:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
До прочтения рассказа Пола Андерсона "Четырежды Ева" относился к нему с уважением. У него не сомненно есть хорошие произведения, из тех что я читал к ним можно отнести "Властелин тысячи солнц" и "Руку помощи". Однако после прочтения рассказа "Четырежды Ева", я решил что больше не прочту ни одного произведения автора!
|
––– "Чьи уши закрыты для правды и кто не в силах выслушать её из уст друга, того не спасёт уже ничто". |
|
|
Halstein
философ
|
13 ноября 2010 г. 09:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Для меня Андерсон — прежде всего "Патруль времени" + "Щит времен". Очень понравилось, периодически перечитываю (особенно некоторые повести из "Патруля"). Кроме того читал "Операция Хаос" и "Дети водяного" — так себе. То есть неплохо в целом, но интерес при чтении весьма сдержанный и перечитывать не тянет. Недавно приобрел "Приключения звездного торговца" в серии ШФ, скоро начну читать. Как оно на фоне других его произведений? Mstislav, ну раз уж написал такое эмоциональное сообщение, то мог бы и написать почему, хотя бы в вкратце. А то получается, что специально напрашиваешься на вопросы
|
|
|
Mstislav
гранд-мастер
|
13 ноября 2010 г. 09:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Halstein Mstislav, ну раз уж написал такое эмоциональное сообщение, то мог бы и написать почему, хотя бы в вкратце. А то получается, что специально напрашиваешься на вопросы
Дело в том что рассказ "Четырежды Ева" затрагивает очень серёзную тему... и сделал это посто отвратительно, рассказ начинался довольно таки серьёзно ( на сколько это возможно в фантастике), а закончился как пошлый анекдот т.е. автор как бы уже стилем своего повествовыания показывет совё не вполне одекватное отношение к проблемме. Не хочу расписывать весь сюжет, но в общем всё сводится к тому что: некий молодой человек как бы спасая четырёх девушек с "тонущего" касмического коробля, приземляет челнок на какую то не обитаемую планету. И ссылясь на какие-то правила, пытается заставить всех этих девушек завести от него детей, но они это сделать не спешат (кроме одной самой старой и не красивой, оказавшейся в челноке случайно), и он начинает приследовать главную героию которая "первая в списке" начинает бегать за ней брызжа сюной и домогаться. Всё кончелось тем что главная героиня догадалась!!! что он маньяк и обманом затощил их в челнок и намеренно приземлил на планету, которя кказалась заброшенной только с одной половины, на тёмной сторне оказалась ПЛАНЕТА СЫЩИКОВ?!... где дело об этом моньяке взял на себя Доктор Ватсон!!! В общем рассказ высмеевает маньяка! Но приэтом это сделано так что унижает всех мужчин, этот парень представлен не насытным, эгоистичным зверем. Да и вообще не стоит писать рассказы на такую тему в подобном виде. Удивительно что такое мог написать мужчина, такое впечатление что это писла истиричная феменистка, по круче Нортон!
|
––– "Чьи уши закрыты для правды и кто не в силах выслушать её из уст друга, того не спасёт уже ничто". |
|
|
Halstein
философ
|
|
Mstislav
гранд-мастер
|
13 ноября 2010 г. 12:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Halstein А "Звездного торговца" не читал?
Нет.
|
––– "Чьи уши закрыты для правды и кто не в силах выслушать её из уст друга, того не спасёт уже ничто". |
|
|
jalinka
философ
|
21 ноября 2010 г. 19:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сейчас перечитываю "Дети морского царя" ("Дети водяного"). Параллельно начала "Игры Сатурна"... перевод ужасен! Коверкает смысл многих фраз — приходится восстанавливать истинный в уме. Но кажется, он единственный :( Такому предпочла бы оригинал, только где его найти?
|
|
|
jalinka
философ
|
21 ноября 2010 г. 19:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Mstislav, как глупо! Всего из-за одного не понравившегося рассказа отвергать все произведения автора? :( Да почитайте про Ван Рийна, Фолкейна и Фландри — сразу подлечите своё пострадавшее мужское эго! ;) P.S. Простите моё кошачье любопытство, вы нарочно пишете с такими смешными ошибками почти в каждом слове?
|
|
|
jalinka
философ
|
|
jalinka
философ
|
21 ноября 2010 г. 19:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Halstein, цикл о звёздных торговцах (Лига, Ван Рийн и Фолкейн) у Андерсона — по праву один из лучших. На уровне "Патруля Времени". Превосходит "Детей водяного" и "Операцию Хаос". Впрочем, на вкус и цвет... ;) А что вы успели прочесть из книги?
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
21 ноября 2010 г. 19:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата jalinka Как-то не замечала за Нортон истеричного феминизма. Но её читала только цикл "Королева Солнца"... Вам известно больше?
Истеричного у неё не бывало, а вообще — практически все поздние романы не без этого.
|
|
|
Mstislav
гранд-мастер
|
22 ноября 2010 г. 09:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата jalinka Простите моё кошачье любопытство, вы нарочно пишете с такими смешными ошибками почти в каждом слове?
Нет не нарошно. Проблемы с письмом у меня с детства, я не исправимый троешник по русскому языку ( при чём по остальным предметам с шестого класса не получил ни одной итоговой тройки) и то тройку мне натягивали учетиля, за старание и как это не удивительно за не плохое знание правил. Ну не могу я писать грамотно, и всё тут.
|
––– "Чьи уши закрыты для правды и кто не в силах выслушать её из уст друга, того не спасёт уже ничто". |
|
|
Halstein
философ
|
22 ноября 2010 г. 09:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата jalinka А что вы успели прочесть из книги?
Из "Торговцев"? Пока ничего. Вот закончу второй том Киза и, наверное, примусь за Андерсона.
|
|
|
dadamisha
новичок
|
|
jalinka
философ
|
|
jalinka
философ
|
1 декабря 2010 г. 10:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, "Четырежды Ева" тоже прочитала, благодаря Mstislav :) Мое впечатление: ничего особенного, просто забавно. Средненький рассказ. Точно такую же характеристику заслуживает "Восхитительная Вильфа" (Г. Диксон), которую изучаю сейчас. Забавно. Хорошо читается. Но второй раз читать вряд ли захочется.
|
|
|
Halstein
философ
|
|
swgold
миродержец
|
10 декабря 2010 г. 09:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Halstein Так до конца и не понял, как работает вся эта конструкция. Вообще серия про Лигу этим страдает. Андерсон — все-же не мастер традиционной научной фантастики, с идеями/изложением идей у него не все гладко. Если сравнить с Азимовым, сразу заметна разница между технарем и гуманитарием.
|
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
|
swgold
миродержец
|
10 декабря 2010 г. 11:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kail Itorr Ну хорошо, пусть будет "разница между практикующим технарем и гуманитарием с техническим дипломом" Кстати, Хайнлайн все же поинженерствовал в своей секретной лаборатории, и строительством-пректированием занимался, так что за практикующего технаря сойдет
|
|
|
Кечуа
философ
|
11 декабря 2010 г. 18:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Halstein Для меня Андерсон — прежде всего "Патруль времени" + "Щит времен"
Незнаю, незнаю. Я прочитал почти до конца "Патруль времени" и остался очень низкого мнения об этом произведение. Пошло, 2мерно, базируется на парочке чрезвычайно размусоленных идей. Не спорю сама базовая идея очень интересна, но размусолить её на огромный том... Это нужно уметь. P.S Одним из оснавателей фантастики я бы Андерсона не назвал!
|
––– We all end in the ocean All start in the streams We're all carried along By the river of dreams |
|
|