автор |
сообщение |
Ny
миротворец
|
21 декабря 2010 г. 07:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С удовольствием прочитал двухтомник истории про Двойного Героя. И шутка, и пародия, и подкол, и трагедия, и героика в одном флаконе. Ага, и романтика. Как без неё. Замечательный, шутливо-серьезный тон и неплохо (хоть и из кусков) скроенная обстановка. Простовато-пафосные, но живые герои, красочные мазки различных субкультур. Всё это органично уместилось в тексте. Автору (авторам?) удалось справится и с темой, не дав сюжету скатиться к откровенному балагану. Там где нужно из-под клоунской маски выглядывает серьёзное лицо. Очень понравилось. Читалось, правда, слегка тяжеловато, но жутко интересно. Многие, кому давал книги, жаловались, что не могут понять приколов, сориентироваться в обстановке, продраться сквозь язык. Мол, очень уж специфично. Не знаю. Я как-то легко освоился. Всё рядом, всё узнаваемо: от Гоголя до Звёздных войн. А вот до "Хобо" добраться так и не смог. Или пропустил книгу пока был в экспедиции, или к нам её не завозили. Придётся, видимо, с экрана читать. Очень уж хочется. Судя по репликам в этой теме, "Хобо" по исполнению должен быть похож на "Героя". Это радует. Обязательно буду читать.
|
––– Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец, Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне. |
|
|
swgold
миродержец
|
21 декабря 2010 г. 08:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ny Судя по репликам в этой теме, "Хобо" по исполнению должен быть похож на "Героя" Это абсолютно неверно. Я бы сказал, катастрофически неверное впечатление.
|
|
|
Ny
миротворец
|
21 декабря 2010 г. 08:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
swgold, значит не буду гадать. Прочитаю — узнаю.
|
––– Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец, Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне. |
|
|
old_fan
миротворец
|
25 декабря 2010 г. 01:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата demihero логика какая-то... не для человеческих мозгов Спасибо за комплимент! Я-то, дурак, думал, что мозги у меня человеческие...
|
––– Котики должны оторжать реальность! Ja-ja, das ist fantastisch! |
|
|
old_fan
миротворец
|
25 декабря 2010 г. 01:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ny "Хобо" по исполнению должен быть похож на "Героя". Это радует. Обязательно буду читать. Не похож, но авторский стиль улавливается, а значит, свой кайф уловите. Я, по крайней мере, уловил
|
––– Котики должны оторжать реальность! Ja-ja, das ist fantastisch! |
|
|
demihero
гранд-мастер
|
25 декабря 2010 г. 15:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, интересно было бы узнать: а планируется ли переиздание "Я, хобо"? А то издание 2005-го года уже стало натуральной библиографической редкостью. Ни на Алибе, ни на Либексе, ни в одном из интернет-магазинов книжки — и уже давно — не водится.
|
|
|
demihero
гранд-мастер
|
25 декабря 2010 г. 15:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
old_fan, потом вчитываешься, привыкаешь. А поначалу, первые где-то 50-70 страниц, где непонятные совершенно действия в непонятных обстоятельствах излагаются весьма странным языком, и логика этих действий и обстоятельств совершенно темна — это было мозголомно. Потом начинаешь ориентироваться, увлекаешься.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
25 декабря 2010 г. 15:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Для меня стилистика изложения в Хобо изначально никаких трудностей не создала. Меня предупреждали, что мол непрост язык и все-такое. А я как-то сразу канул в текст и наслаждался. Очень мне понравилось. К наполнению событийному Хобо можно предъявлять претензии, но вот язык там неимоверен. Вообще говоря, создавать слэнг — задача в высшей степени небанальная. И, к слову, слэнг для человека из вне представляет всегда некоторую трудность. Непротиворечивый слэнг, фрагменты скорее, я припоминаю только у Павлова в Радуге. Я два экземпляра Хобо уже зачитал до вываливания страничек. Нуивот
|
|
|
demihero
гранд-мастер
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
demihero
гранд-мастер
|
25 декабря 2010 г. 16:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И даже целых цитат:
"Радость должна быть, реябта, энтузиазм, а уныние — исключительно напускное, философическое, для приманваниия противоположного пола особей, и называться не уныние, а — романтика".
"Я знаю, что такое белка. Это такая кошка".
"Без головы и мёртвому плохо, Марк".
"Слово Галактика, реябта, надлежит писать с шифта".
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
ceh
миротворец
|
25 декабря 2010 г. 16:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Я два экземпляра Хобо уже зачитал до вываливания страничек.
цитата С.Соболев ага, теперь я понял где мой экземпляр. Нет, он мой. Просьба переслать обратно в Чехию.
|
––– Люди, не будьте рабами привычек! Ведь делать добро - не скучно! / Р. Хайнлайн/ |
|
|
Цефтриаксон
философ
|
25 декабря 2010 г. 16:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата demihero "хобо" — это что-то среднее между бомжом и гастарбайтером в эпоху Великой Депрессии в САСШ. Хм...
и оч. подходит. идеально даже.
|
––– Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat. TRUE NEUTRAL POWER MFK! |
|
|
Karavaev
авторитет
|
25 декабря 2010 г. 16:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ceh Не виноватый я! Все честно добыто незаконным путем!
С.Соболев А я тебе сколько раз говорил: Сережа, не оставляй книги на столе. Люди у нас разные ходют. Вот и попер. Кто-то.
|
|
|
heleknar
миротворец
|
26 декабря 2010 г. 14:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата demihero Кстати, интересно было бы узнать: а планируется ли переиздание "Я, хобо"? А то издание 2005-го года уже стало натуральной библиографической редкостью. Ни на Алибе, ни на Либексе, ни в одном из интернет-магазинов книжки — и уже давно — не водится.
http://zurkeshe.livejournal.com/261913.html Есть вероятность, что этой весной.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
demihero
гранд-мастер
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
old_fan
миротворец
|
26 декабря 2010 г. 19:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Для меня стилистика изложения в Хобо изначально никаких трудностей не создала. Меня предупреждали, что мол непрост язык и все-такое. А я как-то сразу канул в текст и наслаждался. Очень мне понравилось. для краткости: +1
|
––– Котики должны оторжать реальность! Ja-ja, das ist fantastisch! |
|
|
valkov
магистр
|
27 декабря 2010 г. 02:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Переиздание. Плюс продолжение.
Хорошо бы. Тоже заинтересовался.
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|