автор |
сообщение |
Umklaydet
активист
|
20 июля 2018 г. 09:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата razrub там наверняка «канонические» тексты, то есть из «черного» с/с
У меня технический вопрос. На каком уровне тут считаются тексты "из черного с/с", а на каком — уже другие? Дело в том что мы на протяжении последних 10 лет жизни БНС правили канонические варианты (да, уже не столь глобально, а точечно — слово, фраза, знаки препинания, которые порой искажают смысл) — естественно, с утверждением БНС. Мало того: БНС время от времени просил меня прислать ему тот или иной текст, поправленный "по последним изменениям", чтобы передать его для издания где-либо. Мол, раз поправили, то должен печататься самый последний вариант. Так вот я о чем. Если "канонические" тексты черного с/с до сих пор брались те же — т.е. готовый макет вставлялся в новую обложку, то теперь, насколько я понимаю, раз влезли в макет, то он переверстывался. А при переверстке... кто-то как всегда увидел как бы опечатку вроде и решил исправить... где-то появился дефис, который был просто переносом (или наоборот)... На каком уровне тексты считаются идентичными? На уровне фраз? Абзацев? Или еще как...
|
|
|
razrub
гранд-мастер
|
20 июля 2018 г. 11:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Umklaydet Когда я писал, что «тексты из черного с/с», то подразумевал, мнэ-ээ,.. на «бытовом», что-ли, уровне. Без учёта нюансов. Так как основная работа у Вас была сделана к выходу «черного» с/с. А дальнейшая правка -
цитата Umklaydet уже не столь глобально, а точечно — слово, фраза, знаки препинания
Если я правильно понял, то bderbert’а, задававшего вопрос по «Гигантам», интересовали как раз существенные различия, потому я так и ответил.
P.S. Кстати, о редакциях. Как я понимаю, сейчас наиболее выверенная и «каноническая» — это та, что печатается в ПСС. В то же время, выходящее сейчас с/с от АСТ строится на 2-ом исправленном издании «черного» с/с. Такой разнобой и дальше будет продолжаться, или последующие издания АБС будут всё же в редакции ПСС?
|
––– В таком вот аксепте... |
|
|
sanhose
миротворец
|
20 июля 2018 г. 17:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата razrub Такой разнобой и дальше будет продолжаться, или последующие издания АБС будут всё же в редакции ПСС?
Ну может быть уже пора остановиться "править" ... иначе вы всё настолько запутаете что чёрт ногу сломит ... :)) Насколько я понимаю АБС и сами не понимали какая правка "правильная" ...надо наконец обсудить этот вопрос с наследниками и остановиться. Говорят что Лев Толстой правил свои рукописи десятки раз ... но никто же сейчас не правит "Войну и мир" ... то что писатель отдал в печать то и есть "канонический текст" :))
|
|
|
razrub
гранд-мастер
|
20 июля 2018 г. 17:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sanhose уже пора остановиться "править" ... иначе вы всё настолько запутаете
Так как Ваше сообщение — ответ на моё, то замечу, что я не имею совершенно никакой возможности что-либо «запутать». Ибо читатель, а не редактор.
|
––– В таком вот аксепте... |
|
|
Umklaydet
активист
|
20 июля 2018 г. 17:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата razrub Такой разнобой и дальше будет продолжаться, или последующие издания АБС будут всё же в редакции ПСС?
Это зависит уже не от нас, а от издателей и от наследников.
|
|
|
Pirx
миродержец
|
|
Umklaydet
активист
|
20 июля 2018 г. 18:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sanhose Ну может быть уже пора остановиться "править"
Поясняю — мы ничего не правим. Мы восстанавливаем тексты. Т.е. мы ничего не придумываем и отсебятину не пишем. В том-то и дело, что того, "что писатель отдал в печать", нет. Подробно я писала об этом в "Неизвестных Стругацких", но если максимально коротко, то: 1) мы не можем считать "каноном" чистовик, ибо с ним еще работали редакторы (иной раз очень хорошие, которые не правили сами, а указывали на огрехи самим авторам и предлагали поправить самим... и текст становился лучше, чище), 2) иные редакторы занимались цензурой или правили на свой вкус... или как их обучили... и портили текст, 3) авторы были вынуждены заниматься самоцензурой (в черновике это есть, а в чистовик они решили не ставить — всё равно не пропустят!)... Т.е. канонических текстов как таковых не существовало. Я не уверена, что они и сейчас — канонические... БНС с нашей помощью восстанавливал так, "как нам (АБС) хотелось когда-то, чтобы было"... Но решал-то он один, без соавтора... А Вы предлагаете еще и с наследниками обсуждать... Что? Правку? С другой стороны, оставлять так, как было, тоже нельзя... Ибо практически все тексты весьма отличались при первом-втором-третьем изданиях... И какой прикажете брать за канон?
|
|
|
Umklaydet
активист
|
20 июля 2018 г. 18:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pirx Так и тем, и другим всё равно абсолютно.
Ой, не скажите...
цитата chief Отвечу на накопившиеся вопросы. 1. Тексты в собрании сочинений АБС. Мы ориентируемся на "сталкеровское" собрание. Все-таки оно было подготовлено при жизни БНС. Позднейшие изменения — для аудитории ПСС.
|
|
|
Pirx
миродержец
|
20 июля 2018 г. 18:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Umklaydet цитата chief
Так это больше для самоуспокоения — я так думаю. Объёмы продаж-то никак не зависят от степени каноничности текстов. А больше ничего крупного издателя не интересует. Они вон даже П22В с обгрызенной концовкой замечательно распродали, причём в нескольких тиражах.
|
––– a million bright ambassadors of morning |
|
|
sanhose
миротворец
|
20 июля 2018 г. 18:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Umklaydet Большое спасибо я Вас понял но думаю что всё это можно было бы применить и к "Войне и миру" но к счастью пока это никому в голову не пришло :))
|
|
|
Umklaydet
активист
|
20 июля 2018 г. 18:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sanhose всё это можно было бы применить и к "Войне и миру"
1) не было такого количества разных редакций текста (опубликованных) 2) 99,9% правок было сделано только по утверждению БНС... а Льва Николаевича давно уже как нет...
|
|
|
razrub
гранд-мастер
|
20 июля 2018 г. 19:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sanhose думаю что всё это можно было бы применить и к "Войне и миру" но к счастью пока это никому в голову не пришло :))
В 1928-1958 гг. было издано Полное собрание сочинений Льва Толстого в 90 томах. Вот как раз там и были сверены все существующие на тот момент редакции. И всё сверялось с рукописями.
|
––– В таком вот аксепте... |
|
|
tick
авторитет
|
20 июля 2018 г. 19:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне тут недавно совершенно случайно довелось узнать, что в сталкеровском (черном) с/с нет фразы
цитата ОО – Для воспитания масс в духе добра и взаимной любви, – сказал Вепрь. И честно говоря, я даже был в небольшом изумлении. Фраза мне нравится! Как я понимаю, восстановили её для текстовского (белого) с/с, то есть, можно сказать, при участии АНС. А потом, оказывается, БНС её "зарезал". А потом, видимо, её снова восстановили. Не знаю, печатается ли она в свежих издания Обитаемого Острова, я лично давно перестал покупать книги Стругацких (одних изданий ОО у меня 4 разных). Но проблема выбора версий, по-моему, существует.
|
––– Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС |
|
|
sanhose
миротворец
|
20 июля 2018 г. 19:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Umklaydet не было такого количества разных редакций текста (опубликованных)
Так если я Вас правильно понял ... Вы только хотите это количество увеличить ... в любом случае лучший выход остановиться плодить количество разных текстов ... :))
|
|
|
sanhose
миротворец
|
20 июля 2018 г. 19:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата razrub В 1928-1958 гг. было издано Полное собрание сочинений Льва Толстого в 90 томах. Вот как раз там и были сверены все существующие на тот момент редакции. И всё сверялось с рукописями.
И это вероятно был правильный подход ... авторитеты собрались и сделали разовую фундаментальную работу ... правда при этом мнение самого Льва Толстого не испрашивалось ... :))
|
|
|
Pirx
миродержец
|
20 июля 2018 г. 19:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата tick А потом, видимо, её снова восстановили.
Её восстановили в ПСС. Но в АСТовских изданиях, ориентированных на чёрное с/с, по-видимому, по-прежнему печатается без неё.
|
––– a million bright ambassadors of morning |
|
|
tick
авторитет
|
20 июля 2018 г. 19:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pirx Её восстановили в ПСС. Но в АСТовских изданиях, ориентированных на чёрное с/с, по-видимому, по-прежнему печатается без неё. Интересно было бы понять, почему так.
|
––– Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС |
|
|
Pirx
миродержец
|
20 июля 2018 г. 19:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
tick, Светлана выше цитировала Науменко:
цитата chief Мы ориентируемся на "сталкеровское" собрание. Все-таки оно было подготовлено при жизни БНС. Позднейшие изменения — для аудитории ПСС.
|
––– a million bright ambassadors of morning |
|
|
tick
авторитет
|
20 июля 2018 г. 20:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pirx Я этого не понимаю. Что значит "для аудитории ПСС"? Есть изменения. Они либо делают текст лучше, либо нет. Если в ПСС более лучшие тексты, надо брать их. Если это не так, то возникает закономерный вопрос. Очень странная ситуация получается, когда массовое издание по одной редакции, а профессиональное, или скажем так, престижное — по другой.
|
––– Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС |
|
|
ЯэтоЯ
магистр
|
20 июля 2018 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
tick цитата tick Мне тут недавно совершенно случайно довелось узнать, что в сталкеровском (черном) с/с нет фразы цитата ОО– Для воспитания масс в духе добра и взаимной любви, – сказал Вепрь. И честно говоря, я даже был в небольшом изумлении. Фраза мне нравится!
А вот совсем недавнее противоположное мнение:
цитата Пишет TwinCat (twincat) 2018-06-10 03:56:00 Назад Поделиться Вперёд Брюки, сцуко, превращаются.
https://twincat.livejournal.com/274263.html Пост как раз про эту фразу — и вот такое:
цитата Считаю страшным грехом исподволь поменять детали, сместить акценты — с любыми, самыми благородными целями — и в итоге разделить читателей на две части как минимум. Вы же видите — Вепрь был коммунистом, а стал коммунистом-диссидентом, просто на отличненько вышло. Извините, ничего личного, но анафема. в комментариях. В том ЖЖ и ещё несколько недавних постов — по Стругацким.
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|