автор |
сообщение |
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
15 апреля 2014 г. 19:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Насколько я себе представляю, имело бы смысл запускать сперва только цикл о Владе, причем в порядке внутренней хронологии.
Возможно, ситуация с лонгселлерами изменится, но для этого как раз и должно пройти года два-три хотя бы.
|
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
15 апреля 2014 г. 19:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С "внутренней хронологией" две сложности. Во-первых, как прикажешь быть с Драконом (размазан по двум временам) и Тиассой (размазана по трем временам, причем с интерлюдиями, злостно игнорирующими хронологию как таковую)? Во-вторых, это придется ждать как минимум предпоследнего романа, т.к. "Последний контракт" конечно же завершает серию и должен идти финалом. С той же Тиассой добавляется проблема — к ее моменту читателю ОЧЕНЬ хорошо бы уже знать всю серию Кааврена. Т.к. ежели в Фениксе и Иориче "чернокнижник Ласло, любовник императрицы" только упоминается и сию отсылку можно оставить висящим хвостом, то извините в Тиассе все семейство Кааврена является активно действующими персонажами, а сам Кааврен еще и основным рассказчиком на треть романа.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
15 апреля 2014 г. 20:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, значит, по внутренней -- с поправками на "Дракона", "Тиассу" и каавренский цикл. По поводу ждать -- если всё завертится, то можно и с автором посоветоваться-уточнить. Но для этого хотя бы должен замаячить свет в конце тоннеля, а российские издатели опробовать очередную попытку издавать длинные серии (кроме Пратчетта :) ).
Тут я делаю ставку, в частности, на Малазан, конечно.
|
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
16 апреля 2014 г. 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Но для этого хотя бы должен замаячить свет в конце тоннеля, а российские издатели опробовать очередную попытку издавать длинные серии
Кандидат есть на примете? Из издателей? Я не вижу никого из серьёзных.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Ravenor
философ
|
16 апреля 2014 г. 20:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата V.K. Слишком поздно Браст появился на русском языке. и то как он появился...неряшливо очень, от Армады пара книжек с хромающей хронологией частей и кусок достался АСТ. Может быть именно по этому и не задержался в читательском прицеле (сам познакомился с Владом случайно, лет 6-7 назад, в гостях, по принципу — "о! а это что за автор?") читать кусками книги разных издательств без намека на какую-либо общую связь это то еще удовольствие... Ну да, кто ищет, тот обрящет и разберется, но когда я раньше встречал книги Браста на прилавках, он просто терялся в пестрой куче западной фантастики/фэнтези.
|
|
|
Ravenor
философ
|
16 апреля 2014 г. 20:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Но было бы здорово увидеть возрождение этих книг на русском языке. Сейчас горячка 15-летней давности, когда издавали кучу зарубежки, бросали недоизданные/переведенные серии, издавали следующих авторов и все это мешалось в пестрое ассорти, как мне кажется, схлынула. Книги разделились по оформлению, по сериям, "классам", может такой вариант издания принес бы популярность незаслуженно обиженной серии.
|
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
17 апреля 2014 г. 15:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ravenor — "хромающая хронология частей" здесь не бага, а фича. В том смысле, что в Армаде честно издали первые четыре романа о Владе Талтоше — первые четыре по порядку написания оных. Да, Браст пишет именно так, в хронологическом разбросе. Да, у него и в пределах одного романа случаются переходы лет на много назад-вперед. На данный момент самый клинический случай "Тиасса", но я в автора верю, ему еще и не то под силу Ж) С другой стороны, если принудительно читать все это "в хронологическом порядке", я бы НЕ рекомендовал начинать знакомство с Драгаэрой с "Гвардии Феникса" и "Пятьсот лет спустя". Да, они хронологически до всего этого, но очень уж стиль отличается. Плюс там в трилогии Виконта есть моменты, которые лучше читать, уже зная Сетру Лавоуд со стороны Влада... Хроники Кааврена скорее надо подсовывать тому, кто уже подсел. После Джарега и Феникса, но до Иорича и Тиассы. Т.е. примерно так, как Браст их и писал.
|
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
21 апреля 2014 г. 12:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kail Itorr , а как обстоит дело с изданиями автора на родине? У него же есть фэн-клуб, и поклонников немало. ( но в твердом переплёте я не встречал ничего, только покеты)
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
22 апреля 2014 г. 02:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ты про родину фактическую, или историческую? Про Венгрию не в курсе, а в Америке издают, и в харде вроде довольно многое, вся Драгаэра так точно. Объем тиражей не назову, не вижу где его искать, у меня оригинальных только три томика "Виконта", покет и два харда, но сейчас вне досягаемости. Плюс у них там "принт-он-деманд" вовсю работает, да киндлы, так что с тиражами еще сложнее.
|
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
22 апреля 2014 г. 10:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kail Itorr там "принт-он-деманд" вовсю работает, да киндлы — это да.
цитата Kail Itorr у меня оригинальных только три томика "Виконта", покет и два харда
У меня есть "Цыган" в оригинале, покет.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
17 июля 2014 г. 16:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
http://dreamcafe.com/2014/07/13/that-prob...
Тот злополучный эпизод
...И вдруг ты понимаешь, что можешь все исправить. Проблема с Тем Эпизодом не в событиях, не в точке зрения, даже не в темпоритме повествования. Проблема в ощущении — в послевкусии, которое остается после него на воображаемом нёбе читателя. Ты случайно позволил просочиться впечатлению, что один персонаж менее озабочен происходящим, чем ты бы хотел, или что другой персонаж в течение почти всей книги черт-те-чем занят, или что они тупят и не реагируют, хотя по твоим представлениям должны бы, и в итоге от эпизода послевкусие — как от джина с тоником, когда тоник выдохся. И тебе совсем не нужно, чтобы послевкусие это осталось у читателя на языке к следующему эпизоду, потому что в лучшем случае читателя это слегка выбросит из текста, а в худшем и вовсе создаст у него впечатление, что это все неспроста, и в любом случае приведет к разочарованию — сразу или потом, но приведет неизбежно. Ты доволен. Теперь ты понимаешь проблему. Исправить этот конкретный изъян в этом эпизоде, и вся книга пойдет куда следует, и послевкусие останется таким, каким должно быть, и читатель издаст Тот Самый Радостный Вздох, после того, как — медленно и с некоторым сожалением — перевернет последнюю страницу и скажет "Да, вот это была КНИГА". Один ключевой эпизод, и все. Ты его засек. Теперь осталось просто его исправить. Убрав пару слов. Или добавив пару. Или переписать эпизод с участием других персонажей. Или с раскладом из других событий. Или изменить в книге все, что было до того, а потом все, что будет после. Ну, ты хотя бы его нашел. Удачи.
|
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
26 августа 2014 г. 18:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
http://dreamcafe.com/2014/08/22/another-p...
И снова о процессе...
Только что оттвитил: "Хорошие новости: Влад как раз сообразил, что происходит в этой книге. Плохие новости: теперь моя очередь". Собственно, это истинная и беспримесная правда. Когда я работаю без плана, то есть как обычно, одно из главных удовольствий — с размаху ухнуть в болото сюжета, надеясь (и полагаясь) на то, что ответы появятся сами собой. Обычно так и бывает, но извлекать их наружу — то еще... удовольствие. В зависимости от того, насколько они большие и в какую часть моей анатомии им удосужится вцепиться. Но я только что понял — и это даже забавно, — как именно я попадаю в положение, когда вдруг требуются эти самые ответы. Суть в чем: я работаю на диалогах, просто потому что обожаю именно так. "Работаю" в данном случае значит — само сочетание "кто что и как говорит" определяет, а иногда задает сюжетную пружину и ее срабатывание. Звучит абстракцией, но на деле это довольно просто. И вот сегодня тихонько довожу Влада до разговора с персонажем, который может или не может сообщить ему то, что необходимо узнать, чтобы выяснить "что-тут-вообще-происходит", и вдруг у меня проскальзывает фраза.
- О, — сказал я. — Так вот оно что.
Да. Влад внезапно все понял. А я, разумеется, понятия не имею, что именно. Так почему так случилось? Потому что время пришло. Потому что все мои чувства утверждают, что для придания истории нужного вкуса, именно здесь и сейчас его должно осенить. Сам я этого не понимал, пока не написал этих слов, и лишь когда они появились на экране — понял: да, так и есть. К чему я все это говорю. Ну, самое главное: когда суть пойму я, все еще может измениться. То есть нет никакой гарантии, что этот эпизод войдет в финальную редакцию текста именно таким, как сейчас. Очень даже может быть, что когда пойму я и решу, как двигаться дальше, все еще тридцать пять раз поменяется. Работать без плана — значит постоянно редактировать написанное, порой стирая практически все. Но ведь именно это движет мною, движет сюжетом, сжимает эмоциональную пружину именно там, где я хочу ее вставить, и наполняет меня восхищением и радостью от того, что это, черт побери, работает! Нет, в моем творчестве это не самый лучший день. И не самый худший. Но когда диалог управляет эмоциями и ощущениями, которые, в свою очередь, управляют сюжетом — это способ достичь нужной позиции. Из нее у меня есть несколько вариантов, как догнать Влада. Можно просто продолжать писать, авось в следующей строчке пойму. Или на следующем абзаце. Или через страницу. Можно перечитать все написанное, авось там найдется зацепка. Можно встать, побродить по комнате, порычать на собаку и ругаться, пока не пойму. Или написать еще один пространный пост о писательском ремесле, в надежде, что нужная идея обидится, что ее игнорируют, и сама пойдет меня искать. Посмотрим. А пока — за работу.
|
|
|
Nihilist
авторитет
|
26 августа 2014 г. 23:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну и Все же верю, что его переиздадут с готовыми переводами : читаю "новых Аберкромбей", и такая тоска и уныние. Постарел, похоже.
|
––– "Ignorance more frequently begets confidence than does knowledge" |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
27 августа 2014 г. 18:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nihilist Все же верю, что его переиздадут с готовыми переводами ( и может быть, даже раньше, чем думается...)
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ghost1968
магистр
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
28 августа 2014 г. 14:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ghost1968 , если бы с Брастом всё было просто — он давно бы уже вышел в той же "под ШФ".
Однако есть нюансы, и Кайл Иторр не даст соврать цитата Kail Itorr "хромающая хронология частей" здесь не бага, а фича. В том смысле, что в Армаде честно издали первые четыре романа о Владе Талтоше — первые четыре по порядку написания оных. Да, Браст пишет именно так, в хронологическом разбросе. Да, у него и в пределах одного романа случаются переходы лет на много назад-вперед. На данный момент самый клинический случай "Тиасса",
И потому есть большая разница между "Просто издать" и "Издать правильно"
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ghost1968
магистр
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
28 августа 2014 г. 15:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ghost1968 , куда ж без неё?
Браст — великолепен, но ему очень не повезло с изданиями на русском...
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
8 сентября 2014 г. 14:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ если бы с Брастом всё было просто — он давно бы уже вышел в той же "под ШФ".
Возвращаясь к теме.
Чисто теоретический(пока) вопрос: Любите ли вы Стивена Браста так, как люблю его я? есть ли на сайте любители творчества автора, готовые купить малотиражное издание "под ШФ"?(речь идёт об уже известных и ли издававшихся переводах) Киньте в личку ответ, кто заинтересовался( или сюда)
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
13 октября 2014 г. 17:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Добыл "Ястреба". Время действия — после "Тиассы", т.е. последний на данный момент хронологически.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) ПРОЛОГ
Меня зовут Влад Талтош. Я был убийцей — до тех пор, пока... В преступной организации, которое действует как часть Дома Джарега, есть определенные правила. Одно из них гласит: не угрожать представителю Организации в империи, потому что им нужен этот тип — для блага империи. Правило это я слегка нарушил. Есть еще одно: не давать показаний против Организации в имперском суде. Правило это я нарушил, и всерьез. У меня были на то причины: со мной разошлась жена, восстание, а еще кое-кто меня просто достал. Причины эти Дом Джарега мало интересуют. Так что сейчас я бывший убийца, а джареги желают прикончить меня и охотно используют для этого все: личные связи, шантаж, магию, влияние. Не слишком удобное положение. Когда за твоей головой идет охота, у тебя ничего нет. Ни связей, ни доступа к оборотным фондам, никакой возможности увидеться с бывшей женой и восьмилетним сыном. Ты перемещаешься куда угодно, лишь бы опередить наемных головорезов. Хватаешься за любую работу, какая подворачивается под руку. Доверяешься тем немногим, кто еще готов общаться с тобой. Печально известной воровке, услышав о которой, народ инстинктивно начинает проверять карманы. Бессмертной чародейке, которая уничтожает всех, кто подберется к месту ее обитания. Волшебнику, который приносил в жертву своей богине целые деревни. Его кузине, еще более необузданной. И одной летучей ящерице, склонной к мрачным шуточкам. И последнее: пока за твоей головой идет охота, останавливаться нельзя...
|
|
|