автор |
сообщение |
Jacklip48 
 миротворец
      
|
16 февраля 2018 г. 08:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Евгений84 Вы наверняка не слышали о Total War Warhammer I и II, в которых прекрасно передана атмосфера настолки. А после недавно вышедшего DLC ко второй части про Царей Гробниц,ещё больше захотелось прочесть завершение трилогии о Нагаше от ККФ.
Гонза уже много раз говорил, что добьют серию FB. Так что ждите Нагаша думаю в этом году.
|
––– За Императора! |
|
|
Elric8. 
 философ
      
|
16 февраля 2018 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Евгений84 Вы наверняка не слышали о Total War Warhammer I и II, в которых прекрасно передана атмосфера настолки.
я не настолько стар))) я играл в обе игры, не буду останавливаться на разнице их недостатках, но в целом и как Warhammer и как Total war это провал
|
|
|
Наследный принц 
 магистр
      
|
18 февраля 2018 г. 11:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elric8. но в целом и как Warhammer и как Total war это провал
Ну может в смысле соответствия бэку или в личных предпочтениях это и провал. Но по востребованности у игроков провалом и не пахнет. Total War Warhammer какие-то рекорды по продажам в Стиме ставил и его дорогущие DLC отлично продавались.
|
––– All Heil Kek! #FreeKekistan! ...and above all things, the Emperor will protect. |
|
|
Консул 
 миродержец
      
|
22 февраля 2018 г. 13:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Консул А вообще, Ересь потихоньку близится к финалу. Сейчас в ней 45 томов, до Осады их число, ИМХО, не превысит 60 (а то и меньше, но всяко больше 50). А вот теперь можно уверенно сказать, что томов будет никак не меньше шестидесяти (собственно, один из авторов уже проговорился). Потому что уже вышло 48 книг, и из источников разной степени достоверности известно о содержании ещё нескольких грядущих:
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) 1. Сказ про то, как Леман Русс Хоруса Луперкаля воевать ходил. 2. Вулкан и Саломандры — вместе веселее (сборник). 3. Что произошло у Повелителями Ночи накануне Осады Терры, и при чём здесь Гвардия Ворона? 4. Сказ про то, как Лев планеты предателей жёг. 5. Сказ о том, как Примархи-Предатели почти в полном составе в рабство к Богам Хаоса угодили. 6. Что же в это время в Империи Секундос-то делается? (антология). 7. Сказ о том, как Гвардия Смерти через варп долеталась, или что делать, если зовёшь Отца, а отзывается Дедушка. Далее — мои предположения: Плюс к этому — битва за Бета-Гармон. Плюс — некая Гибель Титанов (могут и совместить). Плюс — пара калтских повестей, так и не изданных в номерных книгах, а только в ненумерованном сборнике. Плюс — антология рассказов (и, возможно, повестей) о том, что в разных уголках Империума происходит (в некоторых время действия — до Бета-Гармона, в некоторых — во время, может — и после будет). И, наконец, что делали на Терре (или же во всей Солнечной) перед тем, как пришёл Хорус (антология). Вот их и 11-12 получается.
|
|
|
Jacklip48 
 миротворец
      
|
|
Jacklip48 
 миротворец
      
|
|
Angvat 
 магистр
      
|
|
Jacklip48 
 миротворец
      
|
|
Наследный принц 
 магистр
      
|
7 апреля 2018 г. 19:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Начал читать про подвиги мрачного, тощего комиссара Ибрама. Вот это я понимаю! Никаких тебе хи-хи, никаких аллюзий на Швейка, никаких подозрительных гаремов за имперский счет, а только подвиг, страдание и смерть за Императора. Одобряю.
А то что в первой книге [спойлер алерт]:
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) друг в последний момент оказался врагом, а один из врагов практически родственником это офигенно оригинально, никогда такого не читал... и вот опять
|
––– All Heil Kek! #FreeKekistan! ...and above all things, the Emperor will protect. |
|
|
Кузьмичч 
 философ
      
|
|
Наследный принц 
 магистр
      
|
10 апреля 2018 г. 18:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кузьмичч вот бы призраков Гаунта всех издали
Вы имеете в виду перевели и у нас издали наверно. Ну тут такое дело... Я честно пытался читать в переводах "профессиональных" и Ересь Хоруса, и другие книги. Это тихий ужас и переводчики не переводят, а дурью маятся. Бросил это дело. Если нет норм английского, то Лучше уж "любительские" переводы искать. там может и не всегда гладко по-русски звучит, но они хотя бы целыми предложениями не вырезают и эльдар не переводят как "предки" 
|
––– All Heil Kek! #FreeKekistan! ...and above all things, the Emperor will protect. |
|
|
Кузьмичч 
 философ
      
|
11 апреля 2018 г. 11:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Наследный принц Вы имеете в виду перевели и у нас издали наверно. ну да, это и имел в виду
цитата Наследный принц Если нет норм английского очень хочу иметь этот "норм" английский, чтобы можно было читать в оригинале, поэтому иду к своей мечте а пока, что есть — то есть, то и читаем
|
|
|
Vindermur 
 авторитет
      
|
11 апреля 2018 г. 11:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Наследный принц Я честно пытался читать в переводах "профессиональных" и Ересь Хоруса, и другие книги.
А что в Ереси Хоруса? Есть примеры несответствия, чтобы прямо видно было??
|
––– New White Trotsky. New Art. 2023. Material: Colour Pencils |
|
|
Наследный принц 
 магистр
      
|
11 апреля 2018 г. 11:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кузьмичч очень хочу иметь этот "норм" английский, чтобы можно было читать в оригинале, поэтому иду к своей мечте
И отлично. Стяг Гвардии вам в руки и комиссара за спину 
Император защищает, а Вархаммер 40k вдохновляет! У меня хороший знакомый не только английским овладел на очень хорошем уровне благодаря Вахе (сначала форумы, Кодексы а потом и книги), а теперь еще пытается латынью овладеть, но латынь сопротивляется его домогательствам...
|
––– All Heil Kek! #FreeKekistan! ...and above all things, the Emperor will protect. |
|
|
Наследный принц 
 магистр
      
|
11 апреля 2018 г. 11:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vindermur А что в Ереси Хоруса? Есть примеры несответствия, чтобы прямо видно было??
Блин, я не записывал. Помню ругался много. Окончательно меня выбесил один момент и его я запомнил: "Восхождение Хоруса", ближе к концу, когда Локен общается с интерексом. Вот-вот начнется резня... Интерекс говорит про "Каос": "We thank the eldar for teaching us the rudiments of it" перевод: "Мы благодарны предкам за начальные сведения"
|
––– All Heil Kek! #FreeKekistan! ...and above all things, the Emperor will protect. |
|
|
Кузьмичч 
 философ
      
|
|
Vindermur 
 авторитет
      
|
11 апреля 2018 г. 12:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Наследный принц "We thank the eldar for teaching us the rudiments of it" перевод: "Мы благодарны предкам за начальные сведения"
Я бы еще контекст бы вспомнил, это совсем чтоли грубая ошибка? Ну эльдары долго живут. Предки перевод, как обособление их долголетия, не совсем корректное обособление, но страшное здесь что. Если вся раса называется предками, то это совсем не то, а так...
|
––– New White Trotsky. New Art. 2023. Material: Colour Pencils |
|
|
Наследный принц 
 магистр
      
|
11 апреля 2018 г. 12:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vindermur Я бы еще контекст бы вспомнил, это совсем чтоли грубая ошибка?
Очень. Это полное непонимание контекста и нежелание хоть узнать, что переводишь.
цитата Vindermur Ну эльдары долго живут. Предки перевод, как обособление их долголетия, не совсем корректное обособление
Так и бокал можно переводить как бутыль — тоже ведь пить из него можно 
|
––– All Heil Kek! #FreeKekistan! ...and above all things, the Emperor will protect. |
|
|
Консул 
 миродержец
      
|
11 апреля 2018 г. 13:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vindermur Я бы еще контекст бы вспомнил, это совсем чтоли грубая ошибка? Ну эльдары долго живут. Предки перевод, как обособление их долголетия, не совсем корректное обособление, но страшное здесь что. Если вся раса называется предками, то это совсем не то, а так... Только вот произнёс эту фразу ни разу не эльдар, так что это не его "предки".
|
|
|
Griiiib 
 гранд-мастер
      
|
|