автор |
сообщение |
old_fan
миротворец
|
4 декабря 2007 г. 16:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По случаю близящегося отпуска оживаю потихонечку. Поправил и дополнил Ольгу Онойко.
|
––– Котики должны оторжать реальность! Ja-ja, das ist fantastisch! |
|
|
Petro Gulak
миродержец
|
27 февраля 2008 г. 12:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Раз и навсегда удалил из библиографии Дяченко текст «Мы придумывали саракшанский язык...». Это не рассказ и даже не статья — это интервью.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
Андрона
гранд-мастер
|
28 февраля 2008 г. 00:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ребята! Недавно сталкнулась с проблемой поиска в интернете довоенных непереиздававшихся газетных статей как А. Беляева, так и статей и рассказов других авторов, отсутствующих как в собрании сочинений, так и в авторских сборниках. В региональных научных библиотеках довоенные газетные фонды могли сгореть в войну или отсутствовать полностью, но это уже не проблема: через сайт российской национальной библиотеки www.nlr.ru через интернет доставку документов это решается, было бы желание и свободные веб-мани. Как получу заказ напишу во сколько это обходится.
|
––– Смех - это химическое и биологическое оружие массового поражения. Пользуясь им стоит соблюдать те же инструкции. |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
13 апреля 2008 г. 15:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Значительно дополнил библиографию Клайва Баркера Поменял фэн-сайт на официальный. "Книги крови" внесены теперь как оригинальные сборники, плюс несколько других сборников внес. А также добавил все не-художественные книги, плюс планируемое к выходу в этом году, и все пьесы, статьи и эссе какие нашел. Плюс одно стихотворение из романа и один сценарий (т.к. вроде один только печатался). Убрал русские названия непереводившимся рассказам и "Cabal" оставил только как "Племя тьмы" (как "Кабал" не переводилось?). Сделал цикл "Искусство".
В связи с последним вопрос — надо ли выделять еще и цикл с героем — Гарри Д'Амуром? http://en.wikipedia.org/wiki/Harry_D'Amour С одной стороны "Искусство" самостоятельно. С другой — частично с присутствием этого героя.
И еще вопрос — "Cabal" все же как роман иногда проходит. Иногда как short novel. Но равно ли "небольшой роман" и "повесть" По объему он около 200 страниц вроде. Может перенести в романы стоит?
|
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
|
Pickman
миротворец
|
13 апреля 2008 г. 15:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Claviceps P. И еще вопрос — "Cabal" все же как роман иногда проходит. Иногда как short novel. Но равно ли "небольшой роман" и "повесть" По объему он около 200 страниц вроде. Может перенести в романы стоит? В моем издании он отдельной книжкой. Думаю, стоит. Если уж Шекли писал романы по 100 страниц И "Восставший из ада" примерно того же объема.
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
18 апреля 2008 г. 00:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Полностью закончил пересмотр Клайва Баркера по официальному сайту Помимо упомянутого выше — внес все рассказы после 1995 года, а также все эссе, статьи, предисловия и рецензии. "Восставшего из ада" перенес в повести, а "Кабал" — в романы. За пределами нашей библио остались несколько неопубликованных пьес Баркера, а также тексты к буклетам сд и двд-дисков, комиксы и графические романы по его произведениям.
Разве что еще с Гарри Д'Амуром в виде цикла решить...
|
|
|
PetrOFF
миротворец
|
18 апреля 2008 г. 00:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Claviceps P. Разве что еще с Гарри Д'Амуром в виде цикла решить...
на Fa&Fi такого цикла нет, как и в англицкой версии Вики, так что выделять смысла нет, на мой взгляд.
|
––– 45-47 |
|
|
Wind
магистр
|
5 августа 2008 г. 18:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я купила недавно книгу Джордж Оруэлл "Скотный двор. Сказка. Эссе. Статьи. Рецензии" — М.: "Известия", 1989.
Там есть произведения, не указанные в библиографии. Правда без анг.названия, только на русс. Вот: Рецензия на "Майн кампф" Адольфа Гитлера 1940 Мысли в пути 1940 Литература и тоталитаризм 1941 "Мы" Е.И.Замятина 1946
|
––– Соғыс болмасын. "We're choosing life" © "История одного неба" |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
5 августа 2008 г. 20:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Wind, рецензии на чужие книги в фантлабовские библиографии как правило не вносятся... Literature and Totalitarianism добавлено. По "Мыслям в пути" не могу подобрать оригинал Не могли бы Вы написать хотя бы пару первых предложений и примерный объем в страницах и формате?
|
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
|
ааа иии
философ
|
|
ZiZu
миротворец
|
23 сентября 2009 г. 20:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ааа иии
цитата http://fantlab.ru/edition31901 Описание:
Первый роман трилогии «Изобилие». Остальные романы в серии не издавались.
|
––– https://mysliclub.com/?ref=fzsd3qn6mp |
|
|
ааа иии
философ
|
23 сентября 2009 г. 20:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ZiZu Первый роман трилогии «Изобилие». Остальные романы в серии не издавались. КАКИЕ романы. ГДЕ их названия в "Циклах"? Может, что-то упустил, и теперь на сайте пишут только переведенные части? Смешно же выглядит.
|
|
|
ZiZu
миротворец
|
23 сентября 2009 г. 20:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Смешно же выглядит смешно выглядит что-то требовать от неоткрытого автора, который несоставлен.
|
––– https://mysliclub.com/?ref=fzsd3qn6mp |
|
|
ааа иии
философ
|
23 сентября 2009 г. 20:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ZiZu смешно выглядит что-то требовать от неоткрытого автора, который несоставлен. Можете тогда объяснить, что он делает в "Циклах"? Можно и со смехом.
|
|
|
ZiZu
миротворец
|
23 сентября 2009 г. 20:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии что он делает в "Циклах"? Это цикловый роман и ему место в цикле. Других романов в базе пока нет, т.к. библиография ещё не составлена.
|
––– https://mysliclub.com/?ref=fzsd3qn6mp |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
|
ааа иии
философ
|
|