автор |
сообщение |
mastino 
 миродержец
      
|
15 июля 2008 г. 19:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемые наши лаборанты. У нас, как вам известно, у многих произведений стоят т.н. "книжные" аннотации, которые, порой, мягко говоря не вполне удачны. В данной теме будет выкладываться список произведений, чьи аннотации оставляют желать лучшего. Хотите прославиться?( ) Присылайте свои варианты мне в личку. Но, сразу хочу предупредить о некоторых правилах: 1. Аннотация должна сопровождаться активной ссылкой на произведение, на которое она написана. 2. Аннотация должна быть написана грамотно. Аннотации с ошибками даже не буду рассматривать.
Критерии отбора будут достаточно жёсткими, поэтому не обижайтесь, если ваша аннотация не будет размещена. Не будут приниматься аннотации содержащие спойлеры и цитаты. Для начала, предлагаю такой вот список: Камша http://fantlab.ru/work3169 http://fantlab.ru/work3170 Гаррисон http://fantlab.ru/work2454 http://fantlab.ru/work2445 Перумов http://fantlab.ru/work1156 http://fantlab.ru/work1163 http://fantlab.ru/work1182 http://fantlab.ru/work1169 http://fantlab.ru/work1201 Список будет пополняться. Верн http://fantlab.ru/work7191 Фармер http://fantlab.ru/work8216
|
|
|
|
Gelena 
 миродержец
      
|
15 февраля 2011 г. 18:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Caterine_Beckett, вы можете сдалеть библиографию автора, прислать, кто-то из администраторов ее вобьет и тогд можно будет вести разговор об аннотациях.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
Pazoozoo 
 магистр
      
|
14 апреля 2011 г. 23:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Здесь, как мне кажется имеется спойлер, после которого уже нет смысла читать рассказ. Начиная со слов "Сев к ним в машину...", и до конца.
|
––– А это - Таганрог. Город, где Сатана отравился чебуреком в привокзальном кафе. |
|
|
Fiametta 
 миродержец
      
|
21 мая 2011 г. 23:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Взяла в библиотеке (на английском) Anne Rice "The feast of all saints". В базе Фантлаба она есть, но без аннотации. Классификацию я уже сделала, когда дочитаю — поставлю оценку. Можно попытаться перевести издательскую аннотацию?
|
|
|
mastino 
 миродержец
      
|
|
Fiametta 
 миродержец
      
|
|
mastino 
 миродержец
      
|
|
Fiametta 
 миродержец
      
|
|
Gorhla 
 миротворец
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
Elric 
 миротворец
      
|
|
Gelena 
 миродержец
      
|
1 ноября 2011 г. 16:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Elric, это издательская аннотация. Если Вы сможете написать и прислать что-то более вменяемое — будем очень благодарны.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
WiNchiK 
 магистр
      
|
1 ноября 2011 г. 16:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elric Какие 106 лет ? когда последний рассказ был написан в 1927г Что он завещал через 100 лет ? и через 100 лет от чего ?
Зачем сразу так набрасываться на аннотацию? Может там действие происходит действительно "со сдвижкой времени"? ) Вот откуда 106 лет — http://www.guardian.co.uk/books/2011/apr/...
цитата The reason Sherlock Holmes' latest adventure, The House of Silk, is only being published 81 years after the death of his creator Arthur Conan Doyle, and 106 years after his final story about the tenant of 221B Baker Street, is that the story was simply too shocking to reveal until now.
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
mastino 
 миродержец
      
|
|
Elric 
 миротворец
      
|
1 ноября 2011 г. 19:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я бы может с удовольствием ,но книга как я понимаю еще не вышла ,да честно сказать не любитель я читать левые продолжения
Я предлагаю пока просто исправить или вычеркнуть явные не суразицы Пускай это будет 106 лет о финальной истории владельца Баккер Стрит ,но не никак не выхода последнего рассказа
|
|
|
mastino 
 миродержец
      
|
|
Elric 
 миротворец
      
|
2 ноября 2011 г. 09:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я же написал что нет Глянул только отрывок выложенный для ознакомления Могу конечно по нему аннотацию написать и думаю что она будет правдивее издательной ,хотя наверно вы такие не берете
|
|
|
WiNchiK 
 магистр
      
|
2 ноября 2011 г. 10:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elric Глянул только отрывок выложенный для ознакомления Могу конечно по нему аннотацию написать
О, у нас берут совершенно любую "лишь бы було не издательская". Так что можно смело писать аннотацию, даже по обложке — всё примут и разместят в лучшем виде.
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
Gelena 
 миродержец
      
|
2 ноября 2011 г. 12:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
WiNchiK, пока что спрашивают не Вас, а издательская как раз и написана по обложке. видимо Elric, если вы можете что-либо толковое написать по фрагменту для ознакомления — будем благодарны. Просто поставим ее с возможностью последующей замены для тех, кто прочтет произведение целиком.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
2 ноября 2011 г. 12:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата WiNchiK О, у нас берут совершенно любую "лишь бы було не издательская".
нет, не любую злобные админы периодически пишут, что аннотация не подходит и ее надо доработать
|
––– и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек... |
|
|
WiNchiK 
 магистр
      
|
2 ноября 2011 г. 13:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gelena а издательская как раз и написана по обложке. видимо
Если ничего не знать о книге и судить аннотацию только по признаку "издательская", то да — видимо, что-то видимо. Роман "Дом шелка" — единовременно (1.11.11) публикуется в Британии, России и США. Это история о Шерлоке Холмсе, рассказанная Ватсоном.
Предполагается, что время действия различные периоды — это и ноябрь/зима1890 года и более позднее время (we are some seven weeks after “The Adventure of the Red-Headed League”, and Holmes has just completed “The Adventure of the Dying Detective”. ). Холмс умер. Ватсон пережил его на несколько лет. Он стар — два брака, трое детей, семеро внуков, успешная карьера на медицинском поприще. И пережив коллегу он решает записать подробности их последнего дела (когда именно было это дело — надо читать и считать).
Поскольку книга еще вот только-только выходит, то есть лишь избранные предревью. И в каждом указывается, что со временными свзяками там все в порядке.
Книга написана спустя 81 год после смерти Конан Дойля : 2011-81=1930 — год смерти писателя. Утверждение верно. Спустя 106 лет после последней истории (имеется ввиду история, рассказанная в «Доме шелка»), а не дата последнего рассказа о Холмсе Дойля. 2011-106=1905 год. Вполне достоверно. И 100 лет : 2011-100=1911 год, т. е. прошли те самые «несколько лет (6), после смерти Холмса». Дата также не является лживой.
И вот так не разобравшись у нас приветствуют замен нормальных издательских аннотации на аннотации тех, кто прочитал первые несколько страниц, а дальше читать не собирается...
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|