автор |
сообщение |
ZiZu
миротворец
|
|
ZiZu
миротворец
|
|
rvv
миродержец
|
26 декабря 2007 г. 20:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ZiZu рассказ "Нож танцовщицы"
Артур Конан Дойл не является автором этого рассказа. В начале XX в. в России под именем Артура Конана Дойла было опубликовано много рассказов о Шерлоке Холмсе российских авторов. Этот — один из них.
цитата ZiZu "Подвиги морского разбойника"
Мне неизвестно оригинальное название. Предполагаю, что это альтернативное название рассказа "Как капитан Шарки и Стивен Крэддок перехитрили друг друга".
|
|
|
ZiZu
миротворец
|
|
terranid
магистр
|
4 апреля 2008 г. 12:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нужно установить английские названия следующих произведений: 1. Явление фейри 2. Изумрудное знамя 3. Сеньор Шато-Нуар 4. Дело о долговязом 5. Последний довод 6. Первые книги
|
––– Время делиться со смертью по справедливости: себе - всю жизнь, ей - всю вечность. Сейчас читаю: все об оборотнях |
|
|
Petro Gulak
миродержец
|
4 апреля 2008 г. 19:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
1. The Coming of the Fairies (1922) 2. Зелёное знамя / The Green Flag (1900) 3. Владелец Чёрного замка / The Lord of Chateau Noir (1894) 5. Вероятно, "The Last Resource" (1930) Насчет прочих можно спросить Панченко — panchenko2002@list.ru
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
rvv
миродержец
|
|
terranid
магистр
|
5 апреля 2008 г. 19:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petro Gulak 1. The Coming of the Fairies (1922)
Этого не нашла, есть только: 1. Fairies Photographed (1920) 2. The Evidence for Fairies (1921) По поводу "Человека с часами" нужно прочитать.
|
––– Время делиться со смертью по справедливости: себе - всю жизнь, ей - всю вечность. Сейчас читаю: все об оборотнях |
|
|
rvv
миродержец
|
|
terranid
магистр
|
5 апреля 2008 г. 23:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rvv
Это точно не то. В рассказе "Дело о долговязом" речь идет о Холмсе.
|
––– Время делиться со смертью по справедливости: себе - всю жизнь, ей - всю вечность. Сейчас читаю: все об оборотнях |
|
|
terranid
магистр
|
|
Nog
миротворец
|
|
rvv
миродержец
|
29 сентября 2008 г. 16:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Nog Мне точно неизвестно. А в книге оригинальное название не указано? Недавно узнал, что Дойл не является автором издаваемых под его именем и ранее присутствовавших в библиографии рассказов "Тайна задёрнутого портрета", "Рука-призрак", "Карета призраков", "Джордж Венн и привидение", "Привидение из Лоуфорд-Холла", "Секрет комнаты кузена Джеффри", "Почему в новых домах водятся привидения"; по некоторым сомнительным рассказам, не вошедшим в библиографию, подтвердилось, что настоящие авторы другие.
|
|
|
Андрона
гранд-мастер
|
29 сентября 2008 г. 20:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А кто из форумчан читал рассказ "Дуэт со случайным хором"? Киньте ссылочку.
|
––– Смех - это химическое и биологическое оружие массового поражения. Пользуясь им стоит соблюдать те же инструкции. |
|
|
Nog
миротворец
|
30 сентября 2008 г. 15:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rvv Мне точно неизвестно. А в книге оригинальное название не указано?
Увы, нет. Только год стоит — 1894. У нас есть рассказ "Успехи дипломатии", но по описанию совсем не то.
|
––– Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ! |
|
|
rvv
миродержец
|
|
nastasia6767
активист
|
|
Nog
миротворец
|
8 октября 2008 г. 15:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rvv Если 1894 год, то это скорее всего рассказ "A Foreign Office Romance". Его издавали на русском, как я только что выяснил, под названием "Дипломатические хитрости". Вот оригинальный текст рассказа.
Да, это именно он. Спасибо. Но издавался он также и как "Хитрости дипломатии" в издании, что я выше указывал.
|
––– Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ! |
|
|
Elric
миротворец
|
|
rvv
миродержец
|
|