автор |
сообщение |
S1lent
философ
|
|
|
Hirus
философ
|
25 июля 2010 г. 17:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Inspector Вообще, мне кажется, время информационных и литературных журналов прошло, интернет поглотил эту нишу.
Порой хочется не сидя за компом, а валяясь на диване или на природе почитывать журнал. Потому и покупаю.
Хотя диски от них практически не смотрю.цитата Inspector Журнал покупаю, но по привычке, четко понимая, что денег своих он не стоит. Да, с такой же мыслю покупаю. Поэтому если в журнале кроме моего любимого раздела с рецензиями нет каких-либо еще интерсных мне тем (интервью, всленные, интересное наполнение диска, вообщем хоть что-нибудь), то журнал не покупаю.
|
––– Это всего лишь мнение. Не Факт. |
|
|
googlon
активист
|
31 июля 2010 г. 06:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
«Янки из Коннектикута» Марка Твена – плагиат?
Цитата из любительской компилятивной статьи Владимира Пузия «Вечный лоцман» («Мир фантастики», 2010, № 7, С. 50.) цитата «Фактически, этим романом [«Янки из Коннектикута…»] Твен положил начало целому направлению в фантастике, которое в последние годы расцвело буйным цветом: историям о «попаданцах-хроноложцах» [?], оказавшихся в другой эпохе и пытающихся переделать её сообразно собственным идеалам».
Информация к размышлению:
Статья из «Энциклопедии научной фантастики» под редакцией Джона Клюта и Питера Николлса. («The Encyclopedia Of Science Fiction», edited by John Clute and Peter Nicholls, 1993.)
Полный перевод неподписанной статьи:
Эйделер, Макс (ADELER, MAX)
Основной псевдоним американского писателя и бизнесмена Чарлза Хебера Кларка (Charles Heber Clark) (1841–1915), писавшего также под псевдонимом Джон Куилл (John Quill), под которым он опубликовал роман «Женский миллениум» [«Тысячелетие женщин»] («The Women's Millennium», 1867), возможно, первую антиутопию о перемене господствующей социальной роли между мужчинами и женщинами. Действие романа перенесено в неопределенное будущее, а рассказ ведется с точки зрения еще более отдаленного будущего[1], когда уже был достигнут определенный баланс между полами. Удивительно резкая демонстрация мужских глупых претензии на их природное превосходство.
Под псевдонимом Макс Эйделер публиковал юмористические повести (rather facetious tall tales) в жанрах НФ и фэнтези, в конце многих из которых оказывалось, что все происходящее было всего лишь сном. Они по-прежнему представляют определенный интерес, в особенности, «Приключения профессора Баффина» («Professor Baffin's Adventures», 1880; vt «The Fortunate Island» [«Остров Везения»], 1882), повесть о неизвестной расе [разумных существ] (см. ст. ЗАТЕРЯННЫЕ МИРЫ), впервые опубликаванная в коллективном сборнике (антологии) «Beeton's Christmas Annual» (anth 1880 UK) и занимавшая в нем центральное место. Сборник представлял собой связанные друг с другом рассказы разных авторов [популярный ныне вариант межавторского цикла произведений на одну тему – G.] Позже повесть была опубликована в авторском сборнике «An Old Fogey and Other Stories» (coll 1881 UK; rev vt «The Fortunate Island and Other Stories» 1882 US). Именно рассказ, опубликованный под псевдонимом Макс Эйделер почти наверняка был источником основной идеи и отдельных эпизодов романа Марка Твена «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура». На прямые обвинения в плагиате Марк Твен отвечал уклончиво. (It is MA's story that almost certainly supplied Mark TWAIN with the basic premise and some of the actual plot of «A Connecticut Yankee in King Arthur's Court» (1889). When accused of plagiarism, Twain responded evasively.)
Другие книги: «Random Shots» (coll 1878 UK); «Трасформации» [Преобразования] («Transformation», coll 1883 UK); «Отчаянные приключения» («A Desperate Adventure», coll 1886 UK); «По изгибу реки» («By the Bend of the River», coll 1914).
Об авторе: Кеттерер, Дэвид. «Приключения профессора Баффина» Макса Эделера – вдохновитель «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура»? («Professor Baffin's Adventures» by Max Adeler: the Inspiration for «A Connecticut Yankee in King Arthur's Court?», by David KETTERER, in «Mark Twain Journal 24» (Spr 1986); «Джон Куилл»: Женское тысячелетие», предисловие Д. Кеттерер ('John Quill': The Women's Millennium, introduced by Ketterer, in «Science Fiction Studies 15» (1988); «Mark Twain's «A Connecticut Yankee»: Reconsiderations and Revisions, by Horst H.Kruse in «American Literature» 62, 3 (Sept 1990).
См. также: SHARED WORLDS. [Общие миры]
Отрывок из статьи Джона Клюта о Марке Твене:
цитата Повесть, которая, как представляется, легла в основу романа «Янки из Коннектикута», «Приключения профессора Баффина» (1880) Макса Эделера -- это неопределенный рассказ о путешествие во времени, но именно Марка Твена можно назвать создателем первого романа о путешествии во времени…» (The tale which seems to have inspired «A Connecticut Yankee», Max ADELER's «Professor Baffin's Adventures» (1880), is an implicit time-travel story, but Twain's novel may be the first genuine time-travel story…) [Эта уклончивая фраза Клюта для меня не совсем ясна – G.]
[1] Смотрите тот же сюжетно-композиционный прием в НФ романах «Железная пята» Джека Лондона и «Город» Клиффорда Саймака. Выделения жирным шрифтом мои. [G.]
Цитата из «Уголовного кодекса РСФСР» для В. Пузия:
«Незнание законов не освобождает от ответственности».
Информация к размышлению для Джона Клюта:
В том же 1889 году (по др. данным -- 1888), году издания «Янки…», в Австро-Венгерской империи, в городе Праге была опубликована книга чешского поэта и прозаика Сватоплука Чеха (1846—1908) под названием «Новое эпохальное путешествие пана Броучека, на этот раз в XV столетие», которая являлась продолжением книги «Правдивое описание путешествия пана Броучека на Луну» (1886). В предисловии к своей сатирико-фантастической повести С. Чех упоминает Эдгара Аллана По и Жюля Верна, но никакого Марка Твена нет и в помине. Смотрите подробробности в обстоятельной прикнижной вступительной статье к книге Чеха Людмилы Норайровны Будаговой, доктора филологических наук, Руководителя Центра истории славянских литератур Отдела истории славянских литератур Института славяноведения РАН, специалиста по восточно-европейской литературе и фантастике, в частности, а также книгу: Кишкин, Л. С. Сватоплук Чех. Москва, 1959.
Герой сатирической «антимещанской» повести (в определенном смысле, явного предтечи Швейка) господин Матей Броучек, «в отличие от своих литературных собратьев, не снаряжал экспедиций, не производил сложных расчетов, не конструировал летательных машин. Его совсем не влекла романтика странствий и открытий. Путь Броучека к далеким мирам и эпохам начинался прямо от порога пражского трактира… В далекое прошлое, в Чехию XV века, он попал, провалившись при выходе из трактира «Викарка» в подземный ход, соединявший не только пространства, но и времена.» Повесть Светоплук Чех писал, вероятно, с 1886 по 1888 год, и, естественно, не читал Марка Твена и вряд ли слышал о Максе Эйделере. Об обстоятельности его работы над повестью говорят исторические труды о временах Гуситских войн (начало 1400-х гг.), которые он изучал. В том числе работы известного чешского историка Вацлава Владивоя Томека (1818—1905): «История королевства Чешского», двенадцатитомная «История города Праги», «Основы пражской топографии» в трех томах и «Карты старой Праги».
Сватоплука Чеха переводили на русский язык еще до Революции, см. библиографию Калмыка. Книга о пане Броучеке на русском языке:
Чех, Сватоплук. Путешествия пана Броучека: Правдивое описание путешествия пана Броучека на Луну; Новое эпохальное путешествие пана Броучека, на этот раз в XV столетие. (Сатирические повести). Пер. с чеш. (Вступительная статья: Будагова, Л.) (Примечания: Беляева, Н.) (Художник: Травин, В.) — Ленинград: Художественная литература, 1977.- 310 с., ил. {75.000} [i5-028-77-071] [обл] [20/12,5] 1р.40к. {~ Будагова, Л. О путешествиях Матея Броучека и творчестве Сватоплука Чеха. С. 3—20.) ~ [1] Правдивое описание путешествия пана Броучека на Луну. Пер.: Ионов, И. ~ [2] Новое эпохальное путешествие пана Броучека, на этот раз в XV столетие. Пер.: Беляева, Н. ~ [ii] Беляева, Н. Примечания. С. 299—309. ~} Перевод «Нового эпохального путешествия…» впервые вышел в 1955 году в "Массовой серии" Гослитиздата.
Так что настоящий основоположник «целого направления в фантастике» до сих пор остается неизвестным, но это точно не высокоталантливый Марк Твен.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
31 июля 2010 г. 13:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата googlon Цитата из любительской компилятивной статьи Владимира Пузия «Вечный лоцман» («Мир фантастики», 2010, № 7, С. 50.)
О как!
цитата googlon Так что настоящий основоположник «целого направления в фантастике» до сих пор остается неизвестным, но это точно не высокоталантливый Марк Твен.
Это именно Марк Твен. Первым идею мог использовать кто угодно, но из упомянутых выше именно книга Марка Твена стала достаточно знаменитой, чтобы стать "родоначальницей" и проч. Учитесь читать.
цитата googlon Информация к размышлению для Джона Клюта:
О! Ждём, когда же вам ответит Клют. Он, говорят, здесь обычно бывает по вторникам.
|
|
|
Ray Garraty
новичок
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
31 июля 2010 г. 17:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как я люблю борцов за приоритеты в литературе...
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
old_fan
миротворец
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
31 июля 2010 г. 18:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата old_fan и в технике... и в науке...
В науке и технике есть такой институт, как патентное право. Но в литературе поиск "первооткрывателей" -- это квест феерической силы!
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
googlon
активист
|
5 августа 2010 г. 05:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К номеру о "женской фантастике". Отзыв о повести Л. Обуховой "Лилит".
Вероятно, лучшая фантастическая повесть женской фантастики 60-х годов, а возможно и всего советского времени. Отличается «атмосферой» какого-то безнадежного одиночества, что, по всей видимости, отражает «кризис среднего возроста», который есть не только у мужчин. Именно в этот самый кризис создаются лучшие произведения писателей, художников, режиссеров и т.д. К фантастике Л. Обухову привлекла, скорее всего, Ариадна Громова, писавшая рецензию на одну из ее книг в журнале «Новый мир» еще в 50-е годы. Своего рода «библейскую» особую атмосферу повести в отдельном издании 1967 г. подчеркивали рисунки иллюстратора Стругацких и Казанцева Юрия Макарова, которые по тем временам можно было назвать даже эротическими.
|
|
|
peterK
миротворец
|
8 августа 2010 г. 20:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В последнем 8-м номере за 2010 год наибольший интерес (кроме книжных рецензий, разумеется) вызвала статья о фэнтези-Золушке. По-моему, довольно точно вскрыты причины общей слабости "отечественной" фэнтези.
|
––– "Я знаю, что ничего не знаю. Но многие не знают и этого" Сократ |
|
|
Nicolle
философ
|
|
Blind Guardian
активист
|
|
Nicolle
философ
|
|
тессилуч
миротворец
|
12 августа 2010 г. 11:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По моему в этом году МФ стал интереснее. Понравились разделы "Планетарий" и "Вспомнить всё". Хотя знатоков отечественной ф-ки 50-60-х годов в журнале нет. Что в интернете найдут, то и печатают
|
––– |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
12 августа 2010 г. 11:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата тессилуч По моему в этом году МФ стал интереснее.
С ноябрьского номера будет редизайн и много изменений, сам пока не пойму: к добру или к худу. Поглядим, как оно всё реализуется на практике...
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
12 августа 2010 г. 12:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата esaul Я же неадекватен, Вы забыли? Вот и привёл уничижительное высказывание адекватного googlon о поклонниках журнала обсуждаемого в данной теме. Его фраза была опубликована в теме "Школа" у Караваева, стр.4 . Это запрещено? Или Вы по ошибке приклеили мне грубость его слов?
Возможно, если они не были оформлены цитатой, я посчитал, что они ваши.
PS а почему вы неадекватны (ответ лучше мне в личку)?
|
|
|
red_mamont
философ
|
12 августа 2010 г. 12:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Журнал покупаю регулярно. Во-первых потому что нравится, а во-вторых (будете смеятся) потому что МФ это единственный журнал о фантастике, появляющийся в продаже в Хабаровске и Владивостоке — вот так вот тупо, да. О "Еслях" и "Поднях" можно даже не мечтать — их в принципе нет. Более того, чтобы приобрести МФ, приходится пиндорить в центр города, где есть всего пара известных мне мест, в которых его продают.
Как после этого верить словам о заботе федерального центра о Дальневосточных регионах!
|
––– Фантастика не жанр, а способ думать (кинокритик В.Кичин) |
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
12 августа 2010 г. 13:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата red_mamont О "Еслях" и "Поднях" можно даже не мечтать — их в принципе нет.
Что, и "Полудня" нет? Он вообще-то продается везде, где продается "Вокруг света", а у того география распространения -- весь бывший СССР.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Ksavier
магистр
|
|
Nicolle
философ
|
|
esaul
авторитет
|
12 августа 2010 г. 13:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Возможно, если они не были оформлены цитатой, я посчитал, что они ваши.
Тогда, если Вы убедились и инцидент исчерпан, с меня можно снять обвинения в грубости? Восстановления своего поста не требую. Любой поклонник МФ, желающий убедиться, что я не врал — может зайти к Караваеву, в тему "Школа" 4 стр. и прочитать, что о нём думает присутствующий здесь googlon.
|
|
|