автор |
сообщение |
Кот в сапогах 
 гранд-мастер
      
|
31 марта 16:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата TakambarПолучается, как и с 1001, одним изданием не обойтись. Если цель именно полное собрание сочинений, то да. Можно, как советуют, присмотреться к Престиж буку, но сразу скажу, для этого, нужно быть большим оптимистом. За шесть лет у них вышло шесть томов, так что нужно настраиваться собрать полной комплект лет через двадцать. Лично мне оранжевого шеститомника хватает с головой. Жизнь не так длинна и слишком много хороших непрочитанных книг. Если мне захочется перечитать Майн Рида, то хватит и этих ностальгических томиков лучшего.
|
|
|
Takambar 
 гранд-мастер
      
|
|
OleGor 
 магистр
      
|
31 марта 16:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не забудьте, о том, что "Терра" — собрания сочинений Капитана Марриэта в 7 томах, Хаггард в 12 томах, Сальгари в 5 томах+ 1 дополнительный и другие, печатали по сокращенным Сойковским дореволюционным изданиям . Да и циклы романов печатались далеко неполные 
|
––– Моя оценка книг и изданий - исключительно мое частное мнение. Сила не в доступе к кнопке "блокировка", Сила в ПРАВДЕ! |
|
|
Mrnick64 
 магистр
      
|
31 марта 16:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Петрович 51 Буссенар от "Ладомира" хорош во многом — полиграфия, переплёты, супера, полнота текстов и качество переводов. Один изъян — качество иллюстраций не на высоте. Буссенар достоин более лучшего иллюстративного материала. Хотя 32-томник от "Ладомира" и с не очень хорошими иллюстрациями заслужил право войти в число лучших собраний сочинений. Вот и сейчас смотрю на него. Фактически целая полка всех томов этого издания — немых свидетелей моих многолетних трудов по их приобретению. Я их собирал не менее 20 лет.
|
––– Не тужи, дорогой, и не ахай, жизнь держи, как коня, за узду, |
|
|
Takambar 
 гранд-мастер
      
|
31 марта 16:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кот в сапогахTakambar Получается, как и с 1001, одним изданием не обойтись.
Если цель именно полное собрание сочинений, то да. Можно, как советуют, присмотреться к Престиж буку, но сразу скажу, для этого, нужно быть большим оптимистом. За шесть лет у них вышло шесть томов, так что нужно настраиваться собрать полной комплект лет через двадцать. Престижа не реально дождаться )) Разные факторы могут помешать. Вариант оранжевый плюс Вече надёжнее.
|
|
|
Mrnick64 
 магистр
      
|
31 марта 16:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
OleGor мы на форуме "Малотиражные издания" сравнивали тексты романов Эмара от "Терры" с новыми полными переводами от издательства "Юпитер" (это крутая малотиражная "рамка". Очень дорогая). Так переводы от "Терры" в художественном отношении оказались лучше, чем полные современные.
|
––– Не тужи, дорогой, и не ахай, жизнь держи, как коня, за узду, |
|
|
Takambar 
 гранд-мастер
      
|
31 марта 16:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата OleGorпечатали по сокращенным Сойковским дореволюционным изданиям Нет, дореволюционные не рассматриваю. Даже если были идеальные. Вот если их взяли за основу и сделали копию, репринт, но с учётом ятей и др, вариант был бы интересен. Но и тогда, перевод может быть слишком архаичным.
|
|
|
люмьер 
 активист
      
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
31 марта 16:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата люмьерTakambar Посмотрите недостающие тома Хаггарда на Ягодках. Там они за копейки. Может, что и добавите. И на Алибе — десятки предложений. От 50 до 200 руб/том
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Mrnick64 
 магистр
      
|
31 марта 16:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
OleGor я специально посмотрел в базе Фантлаба чьи переводы использовала "Терра' при издании Хаггарда. Оказалось, что в основном советские. Например, во 2-ом томе напечатан роман "Хоу-хоу" в переводе Вольпин. Казалось бы вот оно — типичная фамилия для переводчицы Сытина. Только умерла Вольпин в 1998 году. Сомневаюсь, что она на Сытина работала. Нормальные переводы в Хаггарде в основном.
|
––– Не тужи, дорогой, и не ахай, жизнь держи, как коня, за узду, |
|
|
OleGor 
 магистр
      
|
31 марта 17:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mrnick64Нормальные переводы в Хаггарде в основном. ваше имхо. свое изложил ранее.
|
––– Моя оценка книг и изданий - исключительно мое частное мнение. Сила не в доступе к кнопке "блокировка", Сила в ПРАВДЕ! |
|
|
скунс 
 авторитет
      
|
|
Mrnick64 
 магистр
      
|
31 марта 18:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Например, роман "Дочь Монтесумы" и в "терровском" издании и в "Вече" даётся в переводе Мендельсона.
|
––– Не тужи, дорогой, и не ахай, жизнь держи, как коня, за узду, |
|
|
скунс 
 авторитет
      
|
|
Mrnick64 
 магистр
      
|
31 марта 18:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да и "Копи царя Соломона" и "Терра" и "Вече" печатали в переводе Маркович. Так что, нет причин игнорировать "терровские" переводы в пользу "вечевских".
|
––– Не тужи, дорогой, и не ахай, жизнь держи, как коня, за узду, |
|
|
скунс 
 авторитет
      
|
|
Mrnick64 
 магистр
      
|
31 марта 19:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
скунс предлагаемое Вами издание Шмелева — отличное. Но если кто-то интересуется творчеством этого писателя, то я рекомендую найти себе такое же собрание сочинений, как у меня. 13 томов. Фото прилагаю.
|
––– Не тужи, дорогой, и не ахай, жизнь держи, как коня, за узду, |
|
|
люмьер 
 активист
      
|
31 марта 20:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
скунс …а еще лучше найти 13томник Шмелева в таком исполнении. И будет Вам счастье. Правда, никаких комментариев и даже время написания произведений отсутствует. Так что от Русской книги в этом плане издание получше. Да и собрание Б. Зайцева надо упомянуть. Оно очень наполненное: и письма, и перевод «Ада» очень интересен.
|
|
|
скунс 
 авторитет
      
|
|
Error92 
 новичок
      
|
31 марта 22:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А что посоветуют уважаемые знатоки насчет наилучшего собрания Булгакова? Сейчас у меня красное в полосочку от "Азбуки" плюс двухтомник https://fantlab.ru/edition131955 плюс киевский том, подготовленный Яновской, плюс разные переписки. И вот как раз азбуковское собрание мне активно не нравится. Бумага, формат, шрифт — буквально все не нравится. Что стоит взять вместо него? Изыски с кожаными переплетами "Слова" и всякими иллюстрациями не нужны, только хорошо изданный текст, максимально полный. Худлитовский пятитомник уж очень неполный. Престиж Бук? Голос?
|
|
|