Вопросы к знатокам


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

Вопросы к знатокам

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 10 января 09:25  
цитировать   |    [  ] 
Ли Вуд, рассказ «♋» (астрологический знак "рак").


миродержец

Ссылка на сообщение 10 января 09:29  
цитировать   |    [  ] 
Владимир Маяковский 150 000 000
Кто больше?
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 января 09:53  
цитировать   |    [  ] 
цитата Sprinsky
Кто больше?

«»
Х. Д. Кляйн
Googol
2000, роман



8:-0
–––
a million bright ambassadors of morning


философ

Ссылка на сообщение 10 января 10:00  
цитировать   |    [  ] 
цитата Консул
Ли Вуд, рассказ «♋» (астрологический знак "рак").
цитата Sprinsky
ладимир Маяковский 150 000 000
Кто больше?
цитата Pirx
Х. Д. Кляйн
Googol
Невероятно!
–––
Чтение-Сила


миродержец

Ссылка на сообщение 10 января 10:01  
цитировать   |    [  ] 
Pirx, ну, не то чтобы больше... и не число... но тоже в сотой степени:
Альфред Бестер «Голем¹ºº»


миродержец

Ссылка на сообщение 10 января 14:07  
цитировать   |    [  ] 
цитата mikaei
Глеб Анфилов "Скрепка" — условное название, само заглавие — рисунок скрепки
Спасибо, надо будет почитать.
–––
На сайте набегами, в лучшем случае.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 20:42  
цитировать   |    [  ] 
П. Амнуэль. 20000000000 лет спустя


миротворец

Ссылка на сообщение 16 января 22:24  
цитировать   |    [  ] 
В «Нашей Раше» гастарбайтеры в разговоре с прорабом двух слов связать не могли, а между собой говорили на литературном языке и уважительно.
Было ли такое в литературе? И есть ли у этого приёма название?


философ

Ссылка на сообщение 16 января 22:28  
цитировать   |    [  ] 
цитата PetrOFF
В «Нашей Раше» гастарбайтеры в разговоре с прорабом двух слов связать не могли, а между собой говорили на литературном языке и уважительно.
Было ли такое в литературе? И есть ли у этого приёма название?
Было конечно. не знаю как в Нашей Раше. а в книгах часто бывало что персонаж хотел показаться глупее чем есть. Так его например не опасались
–––
Чтение-Сила


авторитет

Ссылка на сообщение 16 января 22:36  
цитировать   |    [  ] 
Всем ку. У меня вопрос: а какие есть зарубежные ресурсы на подобия фантлаба?Знает кто?


активист

Ссылка на сообщение 17 января 18:00  
цитировать   |    [  ] 
неназываемый гудридс, тематические разделы реддита
–––
Подпись на форуме


миродержец

Ссылка на сообщение 17 января 18:25  
цитировать   |    [  ] 
цитата неназываемый
а какие есть зарубежные ресурсы на подобия фантлаба? Знает кто?
Похожих много, точного аналога не встречал.
На французском:
https://www.noosfere.org/
https://www.elbakin.net/
https://www.bdfi.net/

Польский:
https://encyklopediafantastyki.pl/index.p...
http://www.fantasta.pl/

Чешский:
https://www.legie.info/

Какие ещё языки интересуют? Библиографии фантастики или в первую очередь форумы?
–––
На сайте набегами, в лучшем случае.


миродержец

Ссылка на сообщение 17 января 18:33  
цитировать   |    [  ] 
цитата PetrOFF

В «Нашей Раше» гастарбайтеры в разговоре с прорабом двух слов связать не могли, а между собой говорили на литературном языке и уважительно

Мы не слышим, как они между собой общаются, мы слышим, как их речь озвучил переводчик. Какие выражения они используют, насколько культурно и интеллигентно общаются между собой — это неизвестно.
А с начальником они пытаются говорить на чужом для них языке.
–––
22.10.2015. Сегодня мне захотелось сдохнуть.


новичок

Ссылка на сообщение 18 января 05:43  
цитировать   |    [  ] 
В школе году в 1990ом брал одну книгу, не помню ни автора ни названия, но хорошо помню обложку: Зелено-коричневая планета, крупный план гуманоида с птичьим клювом и слева выпуклое зеркало в рамке. Помогите найти книгу, или хотя бы обложку. Никакие нейросети не помогли с вопросом. Книга точно была на русском, какой-то сборник западных рассказов научной фантастики или роман.


миротворец

Ссылка на сообщение 18 января 10:05  
цитировать   |    [  ] 
jaanpht, лучше задать вопрос в этой теме: https://fantlab.ru/forum/forum14page1/top... — там будет больше шансов, что ответ найдется.
–––
Ať zdechne plešatý op se svou smečkou


новичок

Ссылка на сообщение 18 января 11:41  
цитировать   |    [  ] 
цитата Ученик Дьявола
больше шансов, что ответ найдется.

так и сделал, спасибо!


активист

Ссылка на сообщение 18 января 23:07  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]


философ

Ссылка на сообщение 18 января 23:12  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]
–––
Чтение-Сила


философ

Ссылка на сообщение 19 января 01:13  
цитировать   |    [  ] 
Интересно. Включил аудио вариант Принцессы Марса Берроуза. Там вначале сказано. Перевод Изольды Конопушкиной. А в базе этого перевода нет. Совсем нет. Что это за перевод интересно?
–––
Чтение-Сила


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 января 01:56  
цитировать   |    [  ] 
просточитатель
«Принцесса Марса» находится в общественном достоянии. Но существующие русские переводы «Принцессы..» — они-то не в общественном достоянии, они охраняются авторским правом. Потому и появляются разнообразные новые переводы (например, когда в общественное достояние отошли права на Оруэлла — случился аж шквал новых переводов «1984» и «Скотного двора»).
Вполне вероятно, что упомянутый вами перевод Изольды Конопушкиной сделан именно для данного аудиоварианта, а на бумаге и не издавался. Потому и в базе нет.
–––
В таком вот аксепте...
Страницы: 123...807808809810811812    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы к знатокам»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх