Альфред Бестер «Голем¹ºº»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика ) | Психоделика
- Общие характеристики: Психологическое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Двойники и раздвоение личности | Сновидения, формы изменения сознания
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Действие происходит в далеком будущем. В огромном мегаполисе сложился кружок скучающих дам высшего света. Чтобы не скучать, они развлекают себя разными забавами. Сегодня они решили развлечься ритуалом вызова Сатаны. Сатана так и не пришел, но в городе начались чудовищные преступления.
Расследование ведет гений уголовного сыска Субадар Иднъдни. На помощь ему приходят талантливая психолог Гретхен Нунн и величайший химик-парфюмер своего времени — Блез Сима. Выясняется, что ключ к разгадке убийств лежит в подсознании персонажей. Но, преступления продолжаются...
Роман написан в экспериментальном стиле, с элементами психоделики и коллажа литературного текста с графическими изображениями.
В заглавии число 100 написано как знак степени, т.е. по сути название «Голем в сотой степени»
Номинации на премии:
номинант |
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第39回 (2008) // Переводной роман |
- /языки:
- русский (4), английский (1)
- /тип:
- книги (2), самиздат (3)
- /перевод:
- Е. Никитина (4)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
AFeht, 26 марта 2019 г.
Я понимаю. что есть любители наркотического, садистского, порнографического бреда в стиле «потока сознания» и «психоделического коллажа» — каковым и является этот эксперимент Бестера, местами написанный бойко, метко, забавно — как ни как, это Бестер, а не кто-нибудь. В целом, однако, это болезненный, мрачный собачий бред, и никакие поверхностные фрейдистские аллюзии его не спасают.
Мне совершенно непонятно другое. Я прочел «Голема100» по-английски. Текст до предела набит игрой слов (причем на нескольких языках), всевозможными искажениями и жаргонами английского, параферналией 1970-х годов, в которой трудно разобраться даже современному англоязычному читателю. Текст «Голема100» абсолютно, совершенно, окончательно не поддается переводу практически в каждом параграфе.
Я не смог найти русский перевод этой книги в сети, но у меня нет никаких сомнений в том, что русскоязычные читатели судят о ней по тексту, не имеющему практически ничего общего с оригиналом. Потому что, повторяю — многоязычный, многожаргонный, изобилующий игрой слов и намеками на явления, моды и культурные идиосинкразические предпочтения, существовавшие только во времена хиппи, Вудстока и фрейдистских разглагольствований — оригинал безусловно не поддается переводу.
popyalov, 9 сентября 2015 г.
Книга психоделична.Автор ковыряет коллективное бессознательное и создаёт своё видение будущего.В романе куча убийств, пахабных сексосцен.Но есть много интересных сцен с позиций психоанализа и мистического постижения id.В целом произведение носит негативный характер, но точку сборки слегка сдвигает.Книга не для деток.Главная идея, если я правильно понял автора (и с чем согласен), что мир «имеет» человека, а не наоборот.Книгу необходимо читать не просто в txt-формате, так как присутствует множество картинок, которые усиливают эффект погружения в мир психики социума.
roan, 31 января 2012 г.
Книга, которая потрясла меня, когда я читал ее впервые. Не умея еще воспринимать текст через призму приобретенного сухого знания, не зная «умных слов», я получил в свои тогдашние 14 лет одно из самых ярких впечатлений. С тех пор эта книга среди моих самых любимых. Очень ёмкий, меткий, почти мифологически сильный и, вместе с тем, едкий роман — и как здорово, как легко (и без ненужной зауми) он написан (а также нарисован и сыгран по нотам)!
Вообще, читая Бестера, я каждый раз жалею только об одном: что написал он так немного.
Claviceps P., 23 сентября 2007 г.
Совсем другой уровень. Но не по качеству, а по форме. «Голем 100» — это прежде всего наследник схлынувшей уже к тому времени «новой волны». Серьезный экспериментальный роман-коллаж. Психоделический, авангардный.
Yarrou, 20 июня 2007 г.
Неужели это Бестер?! Читалось с огромным трудом, да и основная идея осталась неясна, несмотря на наличие пары интересных задумок. В общем, мне кажется, этот роман или высосан из пальца или у автора просто пропало желание делать свои мысли и образы понятными для читателя.
А сравнивать Голема с Человеком и Тигром, на мой взгляд, попросту бесмысленно — это произведения абсолютно разного уровня.
nasir, 13 января 2007 г.
А.Бестер просто гениален — не побоюсь этого слова. Нет ни одной у него вещи, которую было бы неинтересно или скучно читать.
Очень странно, в сети выложено почти всё. Но точно нет нигде Голема100. Странно.
be_nt_all, 2 декабря 2006 г.
Вещь того-же уровня, что и Тигр с Разрушенным человеком. Хотя концовка мне не понравилась — не верю :wink: